TOYOTA PROACE VERSO 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 151 of 504
151
ProaceVerso_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Comutação automática das luzes de estrada
Sistema que permuta automaticamente, as
luzes de estrada e as luzes de cruzamento,
em função das condições de iluminação e de
circulação, através de uma câmara situada na
parte superior do pára-brisas.
Accionamento/Neutralização
F Coloque o anel de comando da iluminação
na posição "AUTO" ou "Luzes de
cruzamento/estrada",
Esta inversão automática das luzes é
um sistema de ajuda à condução.
O condutor permanece responsável
pela iluminação do seu veículo e
pela sua adaptação às condições de
luminosidade, de visibilidade e de
circulação.
O sistema ficará operacional assim que
ultrapassar os 25 km/h.
Se passar para uma velocidade inferior
a 15 km/h, a função deixará de estar
operacional.
F
Faça sinal de luzes
(passando o ponto duro)
para activar a função. F
Novos sinais de luzes
colocam a função em
pausa e o sistema de
iluminação passa para
o modo "acendimento
automático das luzes".
Pausa
Se a situação necessitar de uma alteração do
estado das luzes, o condutor pode intervir a
qualquer momento.
Se a situação o exigir, o condutor pode
intervir a qualquer momento puxando
o comando de iluminação para inverter
as luzes de cruzamento/estrada.
Fazer sinais de luzes não desactiva o
sistema.
O estado do sistema permanece
memorizado até a ignição ser
desligada.
4
Iluminação e visibilidade
Page 152 of 504
152
ProaceVerso_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
No menu Condução, active/desactive
" Comutação auto das luzes de estrada ":O sistema pode ser perturbado ou não
funcionar correctamente:
-
quando as condições de
visibilidade forem más (por
exemplo, em caso de queda de
neve, fortes chuvas ou nevoeiro
intenso, ...),
- se o pára-brisas estiver sujo,
embaciado ou tapado (por um
autocolante, ...) em frente à
câmara,
- se o veículo estiver de frente para
painéis fortemente reflectores.
Em caso de nevoeiro muito denso, o
sistema desactiva-se automaticamente.
O sistema não consegue detectar:
- os utilizadores que não possuam
iluminação adequada, como os
peões,
- os utilizadores nos quais a
iluminação esteja tapada, como
os veículos que circulam atrás de
uma barreira de segurança (por
exemplo, em auto-estrada),
- os utilizadores que se encontrem
na parte de cima ou de baixo
de uma inclinação, em curvas
sinuosas, em cruzamentos.
Com ecrã táctil Com autorrádio
Para activar o sistema:
Para neutralizar o sistema:
F Pressione este botão, a
respectiva luz avisadora acende-
se, o sistema é desactivado.
F Pressione este botão, a
respectiva luz avisadora apaga-
se, o sistema é activado.
Iluminação e visibilidade
Page 153 of 504
153
ProaceVerso_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
No menu de parametrização do veículo, active/
desactive " Iluminação ambiente ".
Com ecrã táctilCom autorrádio
No menu " Personalização-configuração
",
active/desactive " Iluminação ambiente ".
Programação
A activação, a desactivação e a escolha da
intensidade da iluminação ambiente são
parametrizáveis.
Iluminação
ambiente
A iluminação difusa das luzes do habitáculo
facilita a visibilidade no veículo em caso de
fraca luminosidade. À noite, a iluminação do teto da frente e a
iluminação do skyview® (teto panorâmico) (se
equipado) acendem automaticamente quando
as luzes laterias são ligadas.
A iluminação ambiente desliga-se
automaticamente quando se apagam as luzes
de presença.
Accionamento
Para não perturnar os outros utilizadores da
estrada, as luzes de lâmpadas de halogéneo
devem ser reguladas e altura, em função da
carga do veículo.
0 - 1 ou 2 pessoas nos bancos dianteiro.
1 - 5 pessoas.
2 - 6 a 9 pessoas.
3 - Condutor + carga máxima autorizada.
Regulação inicial na posição "0".
Regulação manual
da altura das luzes
4
Iluminação e visibilidade
Page 154 of 504
154
ProaceVerso_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Comando do limpa-vidros
Comandos manuais
Os comandos do limpa-vidros são
directamente efectuados pelo condutor.
Programação
O seu veículo pode possuir, igualmente,
algumas funções parametrizáveis:
- funcionamento automático das escovas
para o limpa-vidros dianteiro,
- limpeza traseira ao engrenar a marcha-
atrás.
Limpa-vidros dianteiro
Comando de selecção da cadência de limpeza:
eleve ou baixe o comando para a posição
pretendida.
Modelo com limpeza manual
(intermitente)
Modelo com limpeza AUTO
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte).
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento intermitente das escovas
(proporcional à velocidade do veículo).
Paragem.
Funcionamento das escovas num movimento
único (pressione para baixo ou puxe brevemente
o comando para si e, em seguida, solte).
ou
Funcionamento automático das
escovas (pressione para baixo e,
em seguida, solte).
Funcionamento das escovas
num movimento único (puxe
brevemente o comando para si).
Não coloque os limpa-vidros em
funcionamento num pára-brisas seco.
Com tempo extremamente frio ou
quente, verifique que as escovas dos
limpa-vidros não estão coladas antes
de as colocar em funcionamento.
Em condições de Inverno, elimine a
neve ou o gelo presente no pára-brisas,
em redor dos braços e das escovas de
limpa-vidros e na junta do pára-brisas,
antes de colocar os limpa-vidros em
funcionamento.
Iluminação e visibilidade
Page 155 of 504
155
ProaceVerso_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Funcionamento automático das escovas dianteiras
Activação
Efectue uma impulsão breve no
comando para baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a
aceitação do pedido.
Este avisador acende-se no quadro
de bordo e é apresentada uma
mensagem.
Efectue uma nova impulsão breve no
comando para baixo ou coloque o
comando noutra posição (Int, 1 ou 2).
Este avisador apaga-se no quadro
de bordo e é apresentada uma
mensagem.
Desligar
É necessário reactivar o funcionamento
automático das escovas, após cada
corte da ignição superior a um minuto,
dando uma impulsão para baixo no
comando.
O funcionamento das escovas do limpa-vidros dianteiro ocorre automaticamente, sem acção do
condutor, em caso de detecção de chuva (sensor por trás do retrovisor interior) adaptando a sua
velocidade à intensidade da precipitação.
Não tape o sensor de chuva, acoplado
ao sensor de luminosidade e situado na
parte superior do pára-brisas por trás
do retrovisor interior.
Aquando da lavagem numa estação
automática, neutralize o funcionamento
automático das escovas.
No Inverno, aconselhamos que aguarde
pelo descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar
o funcionamento automático das
escovas.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento automático
das escovas, o limpa-vidros funciona em forma
intermitente.
Faça a verificação do seu veículo num concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado. Paragem.
Funcionamento intermitente das
escovas.
Funcionamento das escovas com
lava-vidros (duração determinada).
Limpa-vidros traseiro
4
Iluminação e visibilidade
Page 156 of 504
156
ProaceVerso_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Em caso de neve ou gelo e aquando da
utilização de um suporte para bicicletas
na mala, desactive o limpa-vidros
traseiro automático. Por defeito, esta função está activada.
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-vidros
dianteiro estiver em funcionamento, o limpa-livros
traseiro também é accionado automaticamente.
No menu de parametrização do veículo, active/
desactive o " Limpa-vidros traseiro em
marcha-atrás ".
Com autorrádio
No menu " Personalização-configuração ",
active/desactive " Limpa-vidros TR com MA ".
Com ecrã táctil
Activação/ Neutralização
A activação ou neutralização da função é efectuada
através do menu de configuração do veículo.
F
Puxe o comando do limpa-vidros para si. O
lava-vidros e, em seguida, o limpa-vidros
funcionam durante um determinado tempo.
Os lava-faróis apenas são activados quando
as luzes de cruzamento estiverem acesas e
o veículo em movimento .
Com as iluminações diurnas, para activar os
lava-faróis, posicione o comando de iluminação
nas luzes de médios.
Lava-vidros dianteiro e
lava-faróis
Nos veículos equipados com ar
condicionado automático, qualquer
acção no comando do lava-vidros
acciona o fecho momentâneo da
entrada de ar para evitar odores no
interior do habitáculo.
Nível mínimo do líquido de lava-
vidros / lava-faróis
Para os veículos equipados com
lava-faróis, quando o nível mínimo
do depósito é alcançado, este
avisador acende-se no quadro de
bordo, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem.
A luz avisadora acende-se ao ligar a ignição ou
sempre que efectuar uma acção no comando,
enquanto não abastecer o depósito.
Na próxima paragem encher ou mandar encher
o depósito do lava-vidros/lava-faróis.
Iluminação e visibilidade
Page 157 of 504
157
ProaceVerso_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
* Consoante o país de comercialização.
Pára-brisas e
pulverizadores aquecidos*
Durante o tempo frio, esta função aquece o
pára-brisas e os pulverizadores.Na zona 1 , o aquecimento descola as escovas
do limpa-vidros quando estes estão colados
devido a gelo ou neve.
Na zona 2 , o aquecimento melhora a
visibilidade evitando a acumulação de
neve quando os limpa-vidros estão em
funcionamento.
Funcionamento
F Com o motor ligado, prima
este botão; a sua luz avisadora
acende-se.
A duração de funcionamento depende da
temperatura exterior.
Uma nova pressão neste botão pára a função;
a sua luz avisadora apaga-se.
Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Esta posição permite soltar as escovas do
limpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou proceder à
substituição das escovas. Pode ser igualmente
útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas
do pára-brisas. Para conservar a eficácia do
limpa-vidros de escovas planas, é
aconselhável:
-
utilizá-las com cuidado,
- limpá-las regularmente com água e
sabão,
- não as utilizar para segurar uma
placa de cartão contra o pára-
brisas.
- substituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
F
No minuto seguinte à ignição ser
desligada, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas na
vertical.
F Para colocar as escovas na posição inicial
após a intervenção, ligue a ignição e
desloque o comando.
4
Iluminação e visibilidade
Page 158 of 504
158
ProaceVerso_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Acendimento automático
das luzes de perigo
Luzes de perigo
Numa travagem de emergência e em função
da desaceleração, bem como aquando da
regulação do ABS ou de uma colisão, as luzes
de perigo acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F Pode também apagá-las ao premir o botão.
Alerta visual através das luzes de mudança
de direcção acesas para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
ER A - GLONASS
emergency call system*
Este sistema permite que efetue uma chamada
de emergência através do sistema ERA-
GLONASS para os serviços de emergência.
* Se equipado. Para mais informações sobre " Áudio e
telemática
" e, nomeadamente, sobre a
utilização deste equipamento, consulte
a rubrica correspondente.
F
Premindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção acedem-se de forma
intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Segurança
Page 159 of 504
159
ProaceVerso_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Programa de estabilidade electrónica (ESC:
Electronic Stability Control) integra os
seguintes sistemas :
- antibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor
electrónico de travagem (REF),
- assistência à travagem de emergência
(AFU),
- a antipatinagem das rodas (ASR),
- o controlo dinâmico de estabilidade (CDS).
Programa de estabilidade electrónica (ESC)
Definições
Antibloqueio das rodas (ABS)
e repartidor electrónico de
travagem (REF)
Este sistema acresce a estabilidade e a
maneabilidade do seu veículo aquando
da travagem e contribui para um melhor
controlo nas curvas, em particular sobre um
revestimento degradado ou escorregadio.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso
de travagem de emergência.
O REF assegura uma gestão integral da
pressão de travagem roda por roda.
Assistência à travagem de
emergência (EBA) / Assistência à
travagem
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Activa-se em função da rapidez de
accionamento do pedal dos travões e
manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.
Regulação de antiderrapagem
(ASR) / Controlo de Tração (TRC)
O sistema ASR optimiza a motricidade, para
limitar a patinagem das rodas, agindo sobre os
travões das rodas motrizes e sobre o motor.
Permite também melhorar a estabilidade
direccional do veículo na aceleração.
Controlo dinâmico da
estabilidade (DSC) / Controlo da
Estabilidade do Veículo (VSC)
Em caso de afastamento da trajectória seguida
pelo veículo e a que é desejada pelo condutor,
o sistema CDS vigia roda por roda e age
automaticamente no travão de uma ou várias
rodas e no motor para inscrever o veículo na
trajetória desejada, no limite das leis da física.
Avisador sonoro
F Pressione a parte central do volante.
5
Segurança
Page 160 of 504
160
ProaceVerso_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Sistema de antibloqueio
das rodas (ABS) e
repartidor electrónico de
travagem (REF)
Em caso de travagem de
emergência, pressione com força o
pedal sem nunca diminuir o esforço. Em caso de substituição de rodas
(pneus e jantes) tenha atenção para
que estas estejam homologadas para o
seu veículo.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se por ligeiras
vibrações no pedal dos travões.
O acendimento deste avisador fixo
indica uma anomalia do sistema
ABS.
O veículo mantém uma travagem
clássica. Circule com prudência a um
ritmo moderado.
O acendimento deste avisador,
associado ao avisador de STOP e
ao avisador de ABS, acompanhado
por um sinal sonoro e por uma
mensagem, indica um problema
de funcionamento do repartidor
electrónico de travagem (REF).
A paragem é obrigatória
nas melhores condições de
segurança.
Em ambos os casos, verifique
imediatamente o sistema num
concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente
qualificado e equipado.
Controlo de tracção
inteligente
Se presente no seu veículo, dispõe de um
sistema de ajuda à motricidade na neve: o
controlo de tracção inteligente .
Esta função detecta as situações de fraca
aderência que possam dificultar os arranques
e o avanço do veículo, por exemplo em neve
profunda acabada de cair ou neve compacta.
Nestas situações, o controlo de tracção
inteligente regula a patinagem das rodas
dianteiras para optimizar a motricidade e o
seguimento da trajectória do seu veículo.
Numa estrada com pouca aderência, é
aconselhável utilizar pneus de neve.
Segurança