TOYOTA PROACE VERSO 2019 Bruksanvisningar (in Swedish)
Page 181 of 505
180
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
L5"Fair Bimbofix"Kan monteras på bilens ISOFIX-fästen.Barnet har säkerhetsbältet fastspänt.
L6 "TOYOTA DUO PLUS"Barnet har säkerhetsbältet fastspänt.
Säkerhet
Page 182 of 505
181
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
I denna tabell anges de europeiska bestämmelserna för möjligheterna till montering av en bilbarnstol som fästs med bilbältet och som godkänts som universell bilbarnstol (a), beroende på barnets vikt och placering i bilen:
Platser
Barnets vikt och ungefärlig ålder
Under 13 kg (grupperna 0 (b) o c h 0 +)Till ca 1 år
Från 9 till 18 kg (g r u p p 1)Från 1 till ca 3 år
Från 15 till 25 kg (gr upp 2)Från 3 till ca 6 år
Från 22 till 36 kg (gr upp 3)Från 6 till ca 10 år
Rad 1 (c) (d)
Med individuell stol, passagerarsäteUUUU
Med bänk, ytterplatsUUUU
Med bänk, mittplatsXXXX
Rad 2 (e) (f)
SidoplatserUUUU
MittplatsUUUU
Rad 3 (e) (f)
SidoplatserUUUU
MittplatsUUUU
Placering av bilbarnstolar som fästs med hjälp av säkerhetsbältet
5
Säkerhet
Page 183 of 505
182
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan monteras i alla bilar med säkerhetsbältet.(b) Grupp 0: från födseln till 10 kg. Barnvagnsinsatser och bilsängar får inte monteras på frampassagerarens plats.(c) Ta reda på vilka lager som gäller i ditt land innan du monterar bilbarnstolen på denna plats.(d) När en bakåtvänd bilbarnstol monteras på passagerarsätet fram, måste frampassagerarens främre krockkudde ovillkorligen kopplas ur. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt eller dödas när krockkudden blåses upp. När en framåtvänd bilbarnstol monteras på passagerarsätet fram ska frampassagerarens främre krockkudde vara inkopplad.(e) Gör så här om du vill installera bilbarnstol i baksätet: Skjut fram sätena som befinner sig framför och räta sedan upp deras ryggstöd för att skapa tillräckligt med plats för bilbarnstolen och barnets ben.(f) Gör så här om du vill installera en bakåt- eller framåtvänd bilbarnstol i baksätet: Skjut tillbaka baksätet så långt det går, med ryggstödet upprätt.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar en bilbarnstol med ryggstöd på ett passagerarsäte.Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen tagits bort.
U Plats som är anpassad för installation av en bilbarnstol som sätts fast med säkerhetsbältet och som är typgodkänd för bakåt- och/eller framåtvänd användning.X Plats som inte är lämplig för installation av en bilbarnstol i angiven viktgrupp
Säkerhet
Page 184 of 505
183
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
Isofix-fästen
En felaktig montering av en bilbarnstol i bilen innebär risker för barnet i händelse av en olycka.
Se tabellen för att ta reda på vilka möjligheter som finns för montering av ISOFIX-barnstolar i din bil. OBS: FÖR SVERIGE, KONTAKTA DIN LOK ALA ÅTERFÖRSÄLJARE FÖR MER INFORMATION.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i monteringsanvisningen som medföljer bilbarnstolen.
Din bil har typgodkänts enligt de senaste bestämmelserna som gäller ISOFIX.Om bilen har denna utrustning, är de reglementsenliga ISOFIX-fästen utmärkta med dekaler:Det finns tre ringar för varje säte.- Två främre ringar A sitter mellan sätets ryggstöd och sits, och har en märkning ISOFIX,- En bakre ring B som sitter på ryggstödets baksida, för barnstolar av typen Top Tether, där den övre remmen fästs (beroende på utrustning).Anordningen Top Tether används för att
fästa den övre remmen på bilbarnstolar som har denna utrustning. Vid en frontalkrock begränsar denna anordning bilbarnstolens
möjlighet att tippa framåt.Fastsättningssystemet ISOFIX ger en pålitlig, stadig och snabb montering av en bilbarnstol i bilen.Bilbarnstolarna ISOFIX är utrustade med låsanordningar som kan fästas vid de två öglorna fram A.Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem som skall fästas vid öglan bak B.Så här sätter du fast bilbarnstolen i Top Tether-fästet:- ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar bilbarnstolen på denna plats (sätt tillbaka det igen när bilbarnstolen har tagits bort),- för bilbarnstolens rem bakom övre delen av sätets ryggstöd och centrera den mellan
öppningarna i nackstödets stänger,
- sätt fast den övre remmens fäste i den bakre öglan B,- spänn den övre remmen.
5
Säkerhet
Page 185 of 505
184
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
ISOFIX-bilbarnstolar som rekommenderas av Toyota
Toyota erbjuder ett sortiment med typgodkända ISOFIX-bilbarnstolar till din bil.Se även installationsanvisningen från barnstolens tillverkare för mer information om installation och borttagning.
"TOYOTA GO + BABYSAFE PLUS" med ISOFIX-underrede (storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett ISOFIX-underrede, som sätts fast i ringarna A.Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara stommen som används och sätts fast med trepunktsbältet.
Säkerhet
Page 186 of 505
185
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
TOYOTA DUO PLUS(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Installeras enbart framåtvänt.Sätts fast i ringarna A samt i ringen B som kallas TOP TETHER, med hjälp av en övre rem.Det finns 3 lutningslägen: sittande, viloläge och liggande.Bilbarnstolen kan även installeras på platser som inte har ISOFIX-fästen. I så fall är det obligatoriskt att sätta fast bilbarnstolen med trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
5
Säkerhet
Page 187 of 505
186
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
Placering av ISOFIX-barnstolar
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för hur man ska montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med ISOFIX-fästen.På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G, på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
Barnets vikt / ungefärlig ålder
Under 10 kg(grupp 0) Upp till 6 månader
Under 10 kg (grupp 0) Under 13 kg (gr upp 0+) T.o.m. ca 1 år
9-18 kg (grupp 1) Från 1 till ca 3 år
Bilbarnstol av typen IsofixBabyliftBakåtvänt lägeBakåtvänt lägeFramåtvänt läge
Storleksklass IsofixFGCDECDABB1
Rad 1 med tvåsitsigt helt säte eller individuell stolEj ISOFIX
Rad 2 med bänk 2 platser i rad 1
Sidoplatser på höger sidaXXIL- SUXI U F, I L - S U
MittplatsXXIL- SUXI U F, I L - S U
Sidoplats på vänster sidaXIL- SUIL- SUI U F, I L - S U
Säkerhet
Page 188 of 505
187
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg(grupp 0)Upp till ca 6 månader
Under 10 kg(grupp 0)Under 13 kg(gr upp 0+)Upp till ca 1 år
9 ‒18 kg (grupp 1)Ca 1‒3 år
Bilbarnstol av typen ISOFIXBabyskydd"bakåtvänd""bakåtvänd""framåtvänd"
Storleksklass ISOFIXFGCDECDABB1
Rad 2 med individuella stolar i rad 1
Sidoplatser på höger sidaXIL- SUIL- SUIL- SUI U F, I L - S U
MittplatsIL- SUIL- SUIL- SUI U F, I L - S U
Sidoplats på vänster sidaXIL- SUIL- SUI U F, I L - S U
Rad 3XXXI U F, I L - S U
5
Säkerhet
Page 189 of 505
188
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
IUF Plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med den övre remmen.IL- SU Plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något av följande:- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben,- framåtvänd montering utrustad med stödben.- en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben.
X Plats olämplig för installation av bilbarnstol i angiven viktgrupp.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar en barnstol med ryggstöd på en passagerarplats.Sätt tillbaka nackstödet när barnstolen tagits bort.
Läs under motsvarande rubrik för mer information om ISOFIX-fästen och den övre remmen.
Säkerhet
Page 190 of 505
189
Proace verso_sv_Chap05_securite_ed01-2019
BilbarnstolarInstallera en bälteskudde
Råd
Reglerna för transport av barn på passagerarsätet fram är specifika i varje land. Följ de lagar och regler som gäller i det land där du befinner dig.Koppla ur passagerarkrockkudden fram när en bakåtvänd bilbarnstol installeras på passagerarsätet fram. Annars riskerar barnet att förolyckas eller skadas allvarligt när krockkudden blåses upp.
För en optimal montering av framåtvända bilbarnstolar bör du kontrollera att barnstolens ryggstöd ligger an mot eller befinner sig så nära bilsätets ryggstöd som möjligt.Ta bort nackstödet innan du installerar
en bilbarnstol med ryggstöd på en passagerarplats.Kontrollera att nackstödet är ordentligt undanstoppat, så att det inte för vandlas till en projektil om du måste bromsa in kraftigt.Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits bort.
En felaktig montering av en bilbarnstol kan äventyra barnets skydd i händelse av kollision.Kontrollera att inget bilbälte eller bälteslås ligger under bilbarnstolen, det kan göra den instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller bilbarnstolens sele med så lite rörelseutrymme som möjligt kring barnets kropp, även på korta sträckor.När bilbarnstolen monteras med hjälp av bilbältet bör du kontrollera att detta är ordentligt sträckt och att bilbarnstolen hålls fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram passagerarsätet, om läget är ställbart.I baksätena ska du alltid se till att avståndet är tillräckligt mellan framsätet och:- en bilbarnstol monterad i bakåtvänt läge,- barnets fötter om bilbarnstolen är monterad i framåtvänt läge.Skjut fram framsätet och fäll vid behov upp dess ryggstöd.
Barn fram i bilen
Den del av bältet som är placerad över bröstkorgen skall placeras på barnets axel utan att röra vid halsen.Kontrollera att bältets höftdel är placerad över låren på barnet.Toyota rekommenderar bälteskuddar med ryggstöd, utrustad med en bältesstyrning i axelhöjd.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:- ett eller flera barn ensamma i en bil utan tillsyn,- ett barn eller ett djur i ett fordon som står parkerat i solen, med stängda rutor,- nycklarna inom räckhåll för barn inne i bilen.Använd barnlåset för att hindra att bildörrarna öppnas av misstag.Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än en tredjedel.Förse bakrutorna med sidogardiner, för att skydda små barn mot solsken.
5
Säkerhet