TOYOTA PROACE VERSO 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 331 of 505

Page 332 of 505

331
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Toyota Pro Touch with navigation system
GPS navigacija. Prisijungimo galimybė. Automagnetola ir multimedija. Telefonas "Bluetooth®"
Tu r i n y sPirmieji žingsniai 332
Jungikliai ant vairo 334
Meniu 335
Balso komandos 336
Navigacija 342
Navigacija prisijungus 358
Ryšio galimybės 368
Radio Media 378
Telefonas 390
Nustatymai 402
Dažnai kylantys klausimai 412
Sistema yra apsaugota taip, kad gali veikti tik jūsų automobilyje.Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono sujungimo su jūsų automagnetolos laisvų rankų įranga "Bluetooth" ryšiu procedūra turi būti atliekama tik automobiliui stovint ir esant įjungtam kontaktui.Pasirodęs pranešimas apie energijos taupymo režimą rodo, kad veikianti elektros įranga tuoj persijungs į budėjimo padėtį. Norėdami sužinoti daugiau apie Energijos taupymo režimą skaitykite atitinkamą skyrelį.
.
Garso ir telematikos sistema

Page 333 of 505

332
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Pirmieji žingsniai
Kai veikia variklis, paspaudus galima išjungti garsą.Kai išjungtas kontaktas, paspaudus sistema yra į jungiama.
Garso stiprumo reguliavimas.
Norėdami pasiekti įvairius meniu naudokitės abiejuose jutiklinio ekrano šonuose išdėstytais mygtukais, paskui spauskite pačiame jutikliniame ekrane pasirodžiusius mygtukus. Visos jutiklinės ekrano zonos yra baltos spalvos.Kiekvienas meniu pasirodo viename arba dviejuose puslapiuose (pirminiame ir antriniame puslapyje).
Antrinis puslapisPirminis puslapis
Ekranas yra "talpinio" tipo.Ekrano priežiūrai rekomenduojama naudoti švelnią nebraižančią šluostę (pvz., skirtą akiniams) ir nenaudoti papildomų valymo medžiagų.Ekranui valdyti nenaudokite smailių daiktų.Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
Garso ir telematikos sistema

Page 334 of 505

333
12:13
23 °C531 kHz
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo modifikacijos):- Radijas FM / DAB* / AM*.- Išmanusis telefonas per MirrorLinkTM.- USB laikmena.- Telefonas, sujungtas "Bluetooth"* ryšiu
ir multimedijos "Bluetooth"* srautinio (streaming) grojimo profiliu.
* Priklausomai nuo įrangos.
Nuoroda: naudodamiesi jutiklinio ekrano viršutinėje juostoje išdėstytais jutikliniais mygtukais galite tiesiogiai pasiekti garso šaltinio pasirinkimą, stočių (arba pavadinimų pagal šaltinį) sąrašą, pranešimus apie žinutes, elektroninius laiškus, kartografinių duomenų atnaujinimus ir, priklausomai nuo paslaugų, navigacijos pranešimus.
Automobiliui ilgą laiką būnant labai aukštoje aplinkos temperatūroje gali būti apribotas garso stiprumas, kad būtų apsaugota sistema. Be to, ji gali mažiausiai 5 minutėms išsijungti į budėjimo padėtį (visiškai išsijungia ekranas ir garsas).Į pradinę padėtį grįžtama, kai temperatūra salone nukrinta.
Naudodamiesi meniu "Settings" jūs galite sukurti profilį, susijusį su vienu asmeniu arba asmenų grupe, turinčia bendrų interesų, su galimybe keisti daugybę nustatymų (radijo atminties, garso nustatymų, navigacijos istorijos, parankinių adresatų ir kt.); nustatymai įvedami į atmintį automatiškai.
.
Garso ir telematikos sistema

Page 335 of 505

334
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Jungikliai ant vairo
Medija (paspaudus trumpai): pakeičiamas multimedijos šaltinis.Telefonas (paspaudus trumpai): "pakeliamas ragelis".Vykstant tel. pokalbiui (paspaudus trumpai): pasiekiamas telefono meniu.Telefonas (paspaudus ilgai):
atmetamas pasiekęs skambutis, nutraukiamas vykstantis tel. pokalbis; ne pokalbio metu - pasiekiamas telefono meniu.
Sumažinamas garso stiprumas.
Balso komandos:Paspaudus trumpai - sistemos balso komandos.Paspaudus ilgai - balso komando iš išmaniojo telefono naudojantis sistema.Išjungiamas ir vėl į jungiamas garsas.
Radijas (sukant): automatinė pirmesnės arba tolesnės stoties paieška.Medija (sukant): pirmesnis arba tolesnis įrašas, perslenkamas sąrašas.Paspaudus trumpai: patvirtinamas pasirinkimas. Nesant pasirinkimo pasiekiama atmintis.
Radijas: parodomas stočių sąrašas.Medija: parodomas įrašų sąrašas.Radijas, laikant paspaudus: atnaujinamas priimamų stočių sąrašas.
Padidinamas garso stiprumas.
Garso ir telematikos sistema

Page 336 of 505

335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MH z 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kH z12:13
23 °C
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Meniu
Nustatymai
Radijas ir medijaNavigacija prisijungus
Vairavimas
Prisijungimo galimybė
Telefonas
Nustatomi asmeninio profilio ir/arba garso (balanso, skambesio tipo ir kt.) ir rodmenų (kalbos, vienetų, datos, valandų ir kt.) parametrai.
Pasirenkamas garso šaltinis, radijo stotis, rodomos nuotraukos.Nustatomi orientavimo parametrai ir pasirenkamas kelionės tikslas.Naudojamasi turimomis paslaugomis realiu laiku, priklausomai nuo įrangos.
Įjungiamos, išjungiamos kai kurios automobilio funkcijos ir keičiami jų parametrai.
Naudokitės programomis išmaniajame telefone per MirrorLinkTM.Patikrinama ryšio "Bluetooth" ir " Wi-Fi" būklė.
Telefono prijungimas naudojantis "Bluetooth®", žinučių, el. laiškų skaitymas ir trumpų jų žinučių siuntimas.
.
Garso ir telematikos sistema

Page 337 of 505

336
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Balso komandos
Pirmieji žingsniaiJungikliai prie vairoInformacija. Naudojimas
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Norint, kad balso komandas sistema visada tinkamai atpažintų, reikia laikytis šių patarimų:- kalbėti normaliu balso tonu nesutrumpinant žodžių ir nekeliant balso,- prieš kalbant visada palaukti pyptelėjimo (garsinio signalo),- tam, kad sistema veiktų kuo tiksliau, patartina uždaryti langus ir, jei yra, stoglangį, kad netrikdytų garsai iš išorės,- prieš ištariant balso komandas paprašyti kitų keleivių, kad jie nekalbėtų.
Balso komandos, kuriomis galima naudotis 12 kalbų (anglų, prancūzų, italų, ispanų, vokiečių, nyderlandų, portugalų, lenkų, turkų, rusų, arabų, brazilų), veikia atitinkama pasirinkta kalba, kurios parametrai yra iš anksto nustatyti sistemoje.
Balso komandos arabų kalba - "Orientuoti pagal adresą" ir "Rodyti POI
mieste" - nėra naudojamos.
Balso komandų pavyzdys navigacijai:"Navigate to address, 11 Regent Street, London".
Balso komandų pavyzdys radijui ir medijoms:"Play ar tist "Madonna".
Balso komandų pavyzdys telefonui:"Call David Miller".
Trumpai paspaudus šį mygtuką galima į jungti balso komandų funkciją.
Garso ir telematikos sistema

Page 338 of 505

337
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Bendrosios balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Help (pagalba)
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an over view on how to use voice controls, you can say "help with voice c o nt ro ls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as <...> (nustatyti dialogo būdą kaip...)Galima pasirinkti &#34;pradedančiojo&#34; arba &#34;eksperto&#34; būdą.
Select profile <...> (pasirinkti profilį)Galima pasirinkti 1-ą jį, 2-ą jį arba 3 -ią jį profilius.
Ta i p
Say &#34;yes&#34; if I got that right. Other wise, say &#34;no&#34; and we&#39;ll start that again.
Ne
.
Garso ir telematikos sistema

Page 339 of 505

338
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
&#34;Navigacijos&#34; balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Navigate home (važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say &#34;navigate to&#34; and then the address or contact name. For example, &#34;navigate to address 11 Regent Street, London&#34;, or &#34;navigate to contact, John Miller&#34;. You can specify if it&#39;s a preferred or recent destination. For example, &#34;navigate to preferred address, Tennis club&#34;, &#34;navigate to recent destination, 11 Regent Street, London&#34;. Other wise, just say, &#34;navigate home&#34;. To see points of interest on a map, you can say things like &#34;show hotels in Banbury&#34; or &#34;show nearby petrol station&#34;. For more information you can ask for &#34;help with route guidance&#34;.
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address <...> (važiuoti parankiniu adresu)
Navigate to contact <...> (važiuoti pas adresatą)
Navigate to address <...> (važiuoti adresu)
Show nearby POI <...> (rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say &#34;tell me the remaining time&#34;, &#34;distance&#34; or &#34;arrival time&#34;. Try saying &#34;help with navigation&#34; to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
Garso ir telematikos sistema

Page 340 of 505

339
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
&#34;Radijo ir medijos&#34; balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Tune to channel <...> (klausytis radijo)
You can pick a radio station by saying &#34;tune to&#34; and the station name or frequency. For example &#34;tune to channel Talksport&#34; or &#34;tune to 98.5 FM&#34;. To listen to a preset radio station, say &#34;tune to preset number&#34;. For example &#34;tune to preset number five&#34;.
What&#39;s playingTam, kad būtų parodyta esama &#34;daina&#34;, &#34;atlikėjas&#34; ir &#34;albumas&#34; jūs turite ištarti What&#39;s playing
Play song <...> (leisti dainą)
Use the command &#34;play&#34; to select the type of music you&#39;d like to hear. You can pick by &#34;song&#34;, &#34;artist&#34;, or &#34;album&#34;. Just say something like &#34;play artist, Madonna&#34;, &#34;play song, Hey Jude&#34;, or &#34;play album, Thriller&#34;.Play ar tist <...> (leisti atlikėją)
Play album <...> (leisti albumą)
Medijos balso komandos yra galimos tik naudojantis USB jungtimi.
.
Garso ir telematikos sistema

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 510 next >