sat nav TOYOTA PROACE VERSO 2021 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 27 of 360

27
Instrumente
1
Consumul curent
(mpg sau l/100 km sau km/l)(mile/kWh sau kWh/100 km sau km/kWh) (electric) / Calculat în ultimele câteva secunde.Această funcÈ›ie este afiÈ™ată doar la viteze care depășesc 19 mph (30 km/h) (diesel).
Consum mediu
(mpg sau l/100 km sau km/l)(mile/kWh sau kWh/100 km sau km/kWh) (electric) / Calculată de la ultima resetare a computerului de bord.
Viteza medie
(km/h sau mph)Calculată de la ultima resetare a computerului de bord.
Distanța parcursă
(km sau mile)
Calculată de la ultima resetare a computerului de bord.
Stop & Start cronometru
(minute/secunde sau ore/minute)
Dacă autovehiculul este echipat cu Stop & Start, un cronometru calculează timpul petrecut în modul STOP în timpul unei călătorii.
Se resetează la fiecare punere a contactului.
Ecranul tactil
Acest sistem vă oferă acces la următoarele elemente:– AfiÈ™area permanentă a orei È™i a temperaturii exterioare (se aprinde o lampă de avertizare albastră dacă există risc de polei).– Meniurile de setări pentru echipamentele È™i funcÈ›iile autovehiculului.– Sistemul audio, comenzile telefonului È™i afiÈ™area informaÈ›iilor asociate.– AfiÈ™area funcÈ›iilor vizuale de asistență la efectuarea de manevre– Servicii online È™i afiÈ™area informaÈ›iilor asociate.– Comenzile sistemului de navigaÈ›ie È™i afiÈ™area informaÈ›iilor asociate (în funcÈ›ie de versiune).
WARNI NG
Din motive de securitate, opriÈ›i întotdeauna autovehiculul înainte de a efectua operaÈ›iuni care necesită atenÈ›ie sporită.Anumite funcÈ›ii nu sunt accesibile în timpul conducerii.
Recomandări
Ecranul este de tip capacitiv.– Nu utilizaÈ›i obiecte ascuÈ›ite pe ecranul tactil.– Nu atingeÈ›i ecranul tactil cu mâinile umede.– UtilizaÈ›i o lavetă moale È™i curată pentru a curăța ecranul tactil.
Principii
â–º UtilizaÈ›i butoanele de pe ambele părÈ›i ale ecranului tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsaÈ›i butoanele care apar pe ecran.Unele meniuri pot fi afiÈ™ate pe două pagini: apăsaÈ›i butonul „OPÈšIUNI” pentru a accesa cea de-a doua pagină.
NOTIC E
Dacă după câteva momente nu aÈ›i efectuat nicio acÈ›iune pe cea de-a doua pagină, prima pagină va fi afiÈ™ată automat.
Pentru dezactivarea/activarea unei funcÈ›ii, selectaÈ›i „OFF” sau „ON”.Configurarea unei funcÈ›ii
Acces la informații suplimentare privind funcțiaConfirmare
Revenire la pagina anterioară sau confirmare

Page 28 of 360

28
Meniuri

NOTIC E
Apăsați ecranul tactil cu trei degete pentru a
afișa toate butoanele meniului.
NOTIC E
Pentru mai multe informații despre meniuri, consultați secțiunile care descriu sistemul audio și sistemul telematic.
Radio / Media
NavigaÈ›ie (În funcÈ›ie de echipare)
Conducere sau Autovehicul (În funcÈ›ie de echipare)Activare, dezactivare È™i setări pentru anumite funcÈ›ii.FuncÈ›iile sunt organizate în două file: „FuncÈ›ii pentru conducere” È™i „Setările autovehiculului”.Telefon
AplicaÈ›iiAfiÈ™area serviciilor conectate disponibile.EnergieAccesaÈ›i funcÈ›iile specifice autovehiculului electric (flux de energie, statistici privind consumul, încărcare temporizată) organizate în 3 file corespunzătoare.sauSetăriSetările principale pentru sistemul audio È™i ecranul tactil.Pornire/oprire sistem audio.Reglarea volumului/întreruperea sunetului.
Bara superioară
Anumite informaÈ›ii sunt afiÈ™ate permanent pe bara de la partea superioară a ecranului tactil:– Ora È™i temperatura exterioară (se aprinde o lampă de avertizare albastră dacă există risc de polei).– Reamintirea informaÈ›iilor din meniurile Radio Media È™i Telefon È™i a instrucÈ›iunilor de
navigaÈ›ie (în funcÈ›ie de echipare).– Notificări.– Acces la Setări.
Meniul energie
În funcÈ›ie de versiune, acesta este accesibil:– direct, prin apăsarea butonului de lângă ecranul tactil.– prin intermediul meniului AplicaÈ›ii.
Debit
Pagina afiÈ™ează o reprezentare în timp real a funcÈ›ionării trenului de rulare electric.

1.Modul de conducere activă
2.Motorul electric
3.Nivelul de încărcare al bateriei de tracÈ›iune
4.Fluxurile de energie
Fluxurile de energie au o culoare specifică pentru fiecare tip de conducere:
A.Albastru: consum de energie
B.Verde: recuperarea energiei

Page 30 of 360

30
Setarea datei și orei
Fără sistem audio
Bluetooth®



Setați data și ora prin intermediul afișajului de pe panoul de instrumente.► Mențineți apăsat acest buton.
â–º ApăsaÈ›i unul dintre aceste butoane pentru a setarea care trebuie modificată.â–º ApăsaÈ›i scurt acest buton pentru a confirma.â–º ApăsaÈ›i unul dintre aceste butoane pentru a schimba setarea È™i confirmaÈ›i din nou pentru a înregistra modificarea.
Cu sistemul audio
Bluetooth®
â–º ApăsaÈ›i butonul MENIU pentru a accesa meniul principal.â–º ApăsaÈ›i butonul „7” sau „8” pentru a selecta meniul „Personalizare-configurare”, apoi confirmaÈ›i apăsând butonul OK.â–º ApăsaÈ›i butonul „5” sau „6” pentru a selecta meniul Configurarea afiÈ™ajului, apoi confirmaÈ›i apăsând butonul OK.â–º ApăsaÈ›i butoanele „5” sau „6” È™i „7” sau „8” pentru a ajusta valorile datei È™i orei, apoi confirmaÈ›i apăsând butonul OK.
Cu TOYOTA Pro Touch
â–º SelectaÈ›i meniul Setări din secÈ›iunea superioară a ecranului tactil.â–º SelectaÈ›i „Configurare”.â–º SelectaÈ›i „Dată È™i oră”.
â–º SelectaÈ›i „Dată” sau „Oră”.â–º AlegeÈ›i formatul de afiÈ™are.
â–º ModificaÈ›i data È™i/sau ora folosind tastatura numerică.â–º ConfirmaÈ›i apăsând „OK”.
Cu TOYOTA Pro Touch cu
sistem de navigație
Reglarea datei È™i orei este disponibilă doar dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată.â–º SelectaÈ›i meniul Setări din secÈ›iunea ecranului tactil.â–º ApăsaÈ›i butonul „OPÈšIUNI” pentru a accesa pagina secundară.â–º SelectaÈ›i „Setarea datei-orei”.
â–º SelectaÈ›i fila „Dată:” sau „Oră”.â–º SetaÈ›i data È™i/sau ora folosind tastatura numerică.â–º ConfirmaÈ›i apăsând „OK”.
Setări suplimentare
PuteÈ›i alege:– Să modificaÈ›i fusul orar.– Să modificaÈ›i formatul de afiÈ™are a datei È™i orei (12 h/24 h).– Să activaÈ›i sau dezactivaÈ›i ora de vară (+1 oră).
– Să activaÈ›i sau să dezactivaÈ›i sincronizarea GPS (UTC).
NOTIC E
Sistemul nu gestionează automat trecerea de la ora de iarnă la ora de vară sau invers (în funcÈ›ie de È›ara unde are loc vânzarea).

Page 98 of 360

98
Acest indicator luminos se aprinde în timp ce sistemul este programat sau pus în funcÈ›iune de la distanță prin intermediul telecomenzii.Se aprinde intermitent pe întreaga durată a încălzirii È™i se stinge la finalul ciclului de încălzire sau atunci când încălzirea este oprită utilizând telecomanda.
Ventilație
Acest sistem asigură ventilaÈ›ia compartimentului pentru pasageri cu aer din exterior pentru a optimiza temperatura în momentul urcării la bord în timpul verii.
Programare
Cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigaÈ›ie, utilizaÈ›i telecomanda pentru a porni/opri încălzirea suplimentară.Cu un sistem audio Bluetooth® sau cu TOYOTA Pro Touch, utilizaÈ›i telecomanda pentru a porni/opri încălzirea suplimentară È™i/sau regla timpii de pre-încălzire.
Cu sistem audio cu funcÈ›ie Bluetooth®

â–º ApăsaÈ›i pe butonul MENIU pentru a accesa meniul principal. â–º SelectaÈ›i „Pre-încălzire / pre-ventilaÈ›ie”.â–º SelectaÈ›i „Activare” È™i, dacă este necesar pentru programare, selectaÈ›i „Parametri”.
â–º SelectaÈ›i „Încălzire” pentru a încălzi motorul È™i compartimentul pentru pasageri sau „VentilaÈ›ie” pentru a ventila compartimentul pentru pasageri.

â–º SelectaÈ›i:• primul ceas pentru setarea/salvarea
orei la care va fi atinsă temperatura de pre-încălzire,• al doilea ceas pentru setarea/salvarea unei a doua ore la care va fi atinsă temperatura de pre-încălzire,
N OTIC E
Utilizând aceste două programări È™i în funcÈ›ie de sezon, puteÈ›i să selectaÈ›i una dintre orele de pornire.Un mesaj afiÈ™at pe ecran vă confirmă selecÈ›ia.
Cu TOYOTA Pro Touch
ApăsaÈ›i Connect-App pentru afiÈ™area paginii principale.Apoi apăsaÈ›i pe „Sistem de încălzire / ventilaÈ›ie programabil”.â–º SelectaÈ›i fila „Stare” pentru a activa/dezactiva sistemul.
â–º SelectaÈ›i fila „Alte setări” pentru a selecta modul „Încălzire”, pentru încălzirea motorului È™i a compartimentului pentru pasageri, sau „VentilaÈ›ie” pentru ventilarea compartimentului pentru pasageri.â–º Apoi setaÈ›i/salvaÈ›i ora la care va fi atinsă temperatura de pre-încălzire pentru fiecare selecÈ›ie.ApăsaÈ›i acest buton pentru a salva.
Cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de
navigație
În AplicaÈ›ii > meniul AplicaÈ›ii autovehicul :â–º SelectaÈ›i Programare CLIMATIZARE.
â–º ApăsaÈ›i pe fila Stare pentru a activa/dezactiva sistemul.â–º ApăsaÈ›i pe fila Parametri pentru a selecta modul Încălzire pentru încălzirea motorului È™i compartimentului pentru pasageri sau modul VentilaÈ›ie pentru a ventila compartimentul pentru
pasageri.► Apoi setați/salvați timpul de activare pentru fiecare selecție.► Apăsați OK pentru a confirma.
NOTIC E
Trebuie să lăsaÈ›i să treacă cel puÈ›in 60 de minute între operaÈ›iile de programare.

Page 101 of 360

101
Utilizare ușoară și confort
3
NOTIC E
Pentru a evita riscurile de intoxicare È™i asfixiere, sistemul de încălzire suplimentar nu trebuie utilizat nici măcar pentru perioade scurte într-un spaÈ›iu închis, cum ar fi un garaj sau un atelier de service neechipat cu sistem de extracÈ›ie a gazelor de eÈ™apament.
WARNI NG
Nu parcaÈ›i autovehiculul pe suprafeÈ›e inflamabile (de exemplu, iarbă uscată, frunze căzute, hârtii etc.) - risc de incendiu!
NOTIC E
Sistemul de încălzire suplimentar trebuie verificat cel puÈ›in o dată pe an, la începutul iernii.Pentru efectuarea lucrărilor de întreÈ›inere È™i de reparaÈ›ii, contactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Funcția de
precondiționare a
sistemului de climatizare
(electric)
Această funcÈ›ie vă permite să programaÈ›i temperatura din compartimentul pentru pasageri pentru a atinge o valoare predefinită, care nu poate fi modificată (de aproximativ 21°C), înainte ca dumneavoastră să intraÈ›i în autovehicul, în zilele È™i la orele alese de dumneavoastră.Această funcÈ›ie este disponibilă atunci când autovehiculul este conectat sau nu este conectat.
Programare
Cu sistemul audio Bluetooth®
PrecondiÈ›ionarea temperaturii nu este disponibilă cu sistemul audio Bluetooth®.
Cu TOYOTA Pro Touch sau TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
Programarea poate fi efectuată de pe un smartphone folosind aplicaÈ›ia MyToyota (disponibilă în curând).Pentru mai multe informaÈ›ii despre FuncÈ›iile operabile de la distanță, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
Cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigație
În meniul AplicaÈ›ii :
ApăsaÈ›i „AplicaÈ›ii autovehicul” pentru a afiÈ™a aplicaÈ›iile de pe pagina de start.SelectaÈ›i CondiÈ›ionare temperatură.
â–º ApăsaÈ›i + pentru a adăuga un program.â–º SelectaÈ›i ora de intrare în autovehicul È™i zilele dorite. ApăsaÈ›i OK.â–º ApăsaÈ›i ON pentru a activa acest program.Ciclul de precondiÈ›ionare a temperaturii începe cu aproximativ 45 de minute înainte de ora programată, atunci când autovehiculul este conectat (20 de minute atunci când autovehiculul nu este conectat) È™i este menÈ›inut încă 10 minute după intrarea în autovehicul.
NOTIC E
PuteÈ›i seta mai multe programe.Fiecare program este salvat în sistem.Pentru a optimiza autonomia de conducere, vă recomandăm să porniÈ›i un program în timp ce autovehiculul este conectat.
NOTIC E
Zgomotul produs de ventilator în timpul precondiÈ›ionării temperaturii este perfect normal.

Page 175 of 360

175
Conducere
6
Moduri de conducere
(electric)
Modurile de conducere sunt selectate folosind următoarea comandă:


Apăsarea comenzii afiÈ™ează modurile pe panoul de instrumente È™i, în funcÈ›ie de versiune, pe ecran, cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigaÈ›ie.Nu puteÈ›i selecta un mod dacă lampa READY este stinsă.Atunci când mesajul dispare, modul selectat
este activat È™i rămâne afiÈ™at pe panoul de instrumente (cu excepÈ›ia modului Normal ).De fiecare dată când este pus contactul, modul Normal este selectat implicit.
Normal
Acesta optimizează autonomia de conducere și performanțele dinamice.Pentru a obține cuplul și puterea maxime, apăsați complet pedala de accelerație.
Eco
Optimizează consumul de energie, reducând capacitatea sistemelor de încălzire È™i de climatizare (fără a le dezactiva) È™i limitând cuplul È™i puterea motorului.
Power
Asigură performanÈ›e ale autovehiculului complet încărcat (GVW) echivalente cu cele obÈ›inute de autovehicul în modul Normal, fără încărcătură.
Stop & Start
FuncÈ›ia Stop & Start opreÈ™te temporar funcÈ›ionarea motorului - modul STOP - în cazul opririlor autovehiculului (la semafor, blocaje de trafic etc.). Motorul reporneÈ™te automat - modul START - imediat ce È™oferul doreÈ™te să plece de pe loc.Creată în mod special pentru traficul urban, funcÈ›ia Stop & Start reduce consumul de carburant È™i gazele de eÈ™apament emise, precum È™i nivelul de zgomot la staÈ›ionare.FuncÈ›ia nu afectează funcÈ›ionarea autovehiculului, în special frânarea.
WARNI NG
Conducerea pe drumuri inundateÎnainte de a pătrunde într-o zonă inundată, vă recomandăm cu tărie să dezactivaÈ›i sistemul Stop & Start.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Recomandări pentru conducere, în special
pe drumuri inundate, consultați secțiunea corespunzătoare.

Page 182 of 360

182
NOTIC E
Unitățile de măsură pentru vitezăAsiguraÈ›i-vă că unitățile de măsură pentru viteză afiÈ™ate pe panoul de instrumente (km/h sau mph) sunt conforme țării în care vă deplasaÈ›i.Dacă nu este cazul, când autovehiculul este oprit, setaÈ›i afiÈ™ajul pentru unitățile de măsură necesare pentru viteză, astfel încât să respecte norma autorizată la nivel local.Dacă aveÈ›i îndoieli, contactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Afișajul head-up
Acest sistem proiectează diferite informaÈ›ii pe un ecran fumuriu situat în câmpul vizual al È™oferului, astfel încât acesta poate conduce fără să îÈ™i abată privirea de la drum.
InformaÈ›iile afiÈ™ate în timpul
operațiunii

După activarea sistemului, pe afișajul head-up sunt grupate următoarele informații:
A.Viteza autovehiculului.
B.Informațiile tempomatului/limitatorului de viteză.
C.Dacă autovehiculul este echipat corespunzător cu aceste funcÈ›ii, informaÈ›ii despre distanÈ›a dintre autovehicule, alerte pentru frânarea de urgență È™i instrucÈ›iuni de navigaÈ›ie.
D.Dacă autovehiculul este echipat cu această funcție, informații privind limita de viteză.
NOTIC E
Pentru mai multe informații privind Sistemul de navigație, consultați secțiunea Sistemul audio și sistemul telematic.
Selector


1.Activat.
2.Dezactivat (apăsare lungă).
3.Reglarea luminozității.
4.Reglarea înălÈ›imii afiÈ™ajului.
Activare/Dezactivare
â–º În timp ce motorul e pornit, apăsaÈ›i pe butonul 1 pentru a activa sistemul È™i deplia afiÈ™ajul.

Page 184 of 360

184

â–º ApăsaÈ›i butonul care corespunde setării de viteză pe care doriÈ›i să o modificaÈ›i.â–º IntroduceÈ›i valoarea nouă cu ajutorul tastaturii numerice È™i confirmaÈ›i.â–º ConfirmaÈ›i pentru a înregistra modificările È™i a ieÈ™i din meniu.
NOTIC E
Vitezele memorate sunt accesate prin apăsarea acestui buton.
Recunoașterea limitei de
viteză și recomandări
WARNI NG
Consultați Recomandările generale privind utilizarea sistemelor de asistență pentru conducere și efectuarea de manevre.


Acest sistem afiÈ™ează viteza maximă autorizată în panoul de instrumente, în funcÈ›ie de limitele de viteză din È›ara în care conduceÈ›i, folosind:– Indicatoarele pentru limitarea vitezei au fost detectate de camera video.– Detaliile pentru limitarea vitezei vor fi afiÈ™ate pe harta sistemului de navigaÈ›ie.
WARNI NG
Harta de navigație ar trebui să fie actualizată
regulat pentru a primi informații precise din sistem privind limita de viteză.
WARNI NG
Unitatea de măsură a limitei de viteză (mph sau km/h) diferă în funcÈ›ie de È›ara în care conduceÈ›i.LuaÈ›i-o în considerare pentru a respecta limita de viteză.Pentru ca sistemul să funcÈ›ioneze corect când intraÈ›i într-o È›ară, unitățile de măsură a vitezei de pe panoul de instrumente trebuie să corespundă celor din È›ara în care conduceÈ›i.
WARNI NG
Citirea automată a indicatoarelor rutiere este un sistem de asistență la conducere È™i nu afiÈ™ează întotdeauna corect limita de viteză.Indicatoarele pentru limitarea vitezei de pe drum au întotdeauna prioritate față de afiÈ™ajul sistemului. Sistemul este conceput să detecteze indicatoarele conforme ConvenÈ›iei de la Viena asupra circulaÈ›iei rutiere.
Activare/Dezactivare
Setările sunt reglate folosind meniul de configurare a autovehiculului.

Page 223 of 360

223
Informații practice
7
Încărcare ultra-rapidă, modul 4

â–º În funcÈ›ie de versiune, îndepărtaÈ›i capacul de protecÈ›ie din partea inferioară a conectorului.â–º UrmaÈ›i instrucÈ›iunile de utilizare a încărcătorului public rapid È™i conectaÈ›i cablul
de la încărcătorul public rapid la conectorul autovehiculului.Începutul încărcării este confirmat de indicatorul luminos care se aprinde intermitent verde pe capac.Dacă nu este cazul, încărcarea nu a început; reporniÈ›i procedura, asigurându-vă că aÈ›i stabilit conexiunea în mod corespunzător.Indicatorul luminos roÈ™u de pe capac se aprinde pentru a indica faptul că pistolul este blocat.
Încărcare temporizată
Setări
La orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau la orice reparator de încredere, cu Bluetooth® sistem audio
Setarea implicită pentru ora de începere a încărcării temporizate este miezul nopÈ›ii (ora autovehiculului).
PuteÈ›i modifica ora de începere a încărcării temporizate.VizitaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.Pe un smartphone sau o tabletă (GSM), cu TOYOTA Pro Touch sau TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigaÈ›iePuteÈ›i programa funcÈ›ia de încărcare temporizată în orice moment prin intermediul aplicaÈ›iei MyToyota (disponibilă în curând).Pentru mai multe informaÈ›ii despre FuncÈ›iile operabile de la distanță, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.În autovehicul, cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigaÈ›ieâ–º În meniul Energie al ecranului tactil, selectaÈ›i pagina Încărcare.â–º SetaÈ›i ora de începere a încărcării.â–º ApăsaÈ›i OK.Setarea este salvată în sistem.
Activare
NOTIC E
Încărcarea temporizată este posibilă doar împreună cu modurile 2 È™i 3.
â–º După programarea încărcării temporizate, conectaÈ›i autovehiculul dumneavoastră la echipamentul de încărcare dorit.

â–º ApăsaÈ›i acest buton din capac în maxim un minut pentru a activa sistemul (acÈ›iune confirmată de indicatorul luminos de încărcare ce se va aprinde în culoarea albastru).
Deconectare

Înainte de a deconecta pistolul de la conectorul de încărcare:â–º Dacă autovehiculul este descuiat, încuiaÈ›i-l È™i apoi descuiaÈ›i-l.â–º Dacă autovehiculul este încuiat, descuiaÈ›i-l.Indicatorul luminos roÈ™u de pe capac se stinge pentru a indica faptul că pistolul este deblocat.â–º În termen de 30 de secunde, îndepărtaÈ›i pistolul de încărcare.Indicatorul luminos de încărcare se aprinde în culoarea alb.

Page 238 of 360

238

â–º RepoziÈ›ionaÈ›i capacul negru, începând de la partea superioară.
WARNI NG
Pentru a nu umple excesiv rezervorul de AdBlue®:– AdăugaÈ›i între 10 È™i 13 utilizând recipientele AdBlue®.– În cazul în care alimentaÈ›i la o benzinărie, încetaÈ›i procesul după prima oprire automată a pistonului.Sistemul înregistrează doar realimentările cu AdBlue® de 5 litri sau mai mult.
WARNI NG
Dacă rezervorul AdBlue® este gol – acest fapt va fi confirmat de mesajul „Realimentare necesară AdBlue: Pornire imposibilă” – este esenÈ›ial să adăugaÈ›i cel puÈ›in 5 litri.
Rulare liberă
În anumite situaÈ›ii, trebuie să lăsaÈ›i autovehiculul să ruleze liber (în timp ce este remorcat, pe un stand pentru intervenÈ›ii, într-o spălătorie automată sau atunci când este transportat cu trenul sau pe nave maritime etc.).Procedura diferă în funcÈ›ie de tipul de cutie de viteză È™i de frână de parcare.
Cu cutie de viteze manuală
sau automată È™i frână de
parcare manuală /
Pentru a le elibera
â–º Cu autovehiculul staÈ›ionând È™i motorul în funcÈ›iune, apăsaÈ›i pedala de frână.â–º Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, deplasaÈ›i schimbătorul în poziÈ›ia neutră.
â–º Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze automată, deplasaÈ›i selectorul în modul N.â–º EliberaÈ›i frâna de parcare.â–º EliberaÈ›i pedala de frână È™i apoi luaÈ›i contactul.
Cu o cutie de viteze
manuală È™i frână de parcare
electrică /
Pentru a le elibera
â–º Cu motorul în funcÈ›iune È™i în timp ce apăsaÈ›i pedala de frână, deplasaÈ›i selectorul de viteze în poziÈ›ia neutră.â–º LuaÈ›i contactul, apăsând în acelaÈ™i timp pedala de frână.â–º EliberaÈ›i pedala de frână È™i apoi puneÈ›i din nou contactul.â–º În timp ce apăsaÈ›i pedala de frână, apăsaÈ›i maneta de comandă pentru a elibera frâna de parcare.â–º EliberaÈ›i pedala de frână È™i apoi luaÈ›i contactul.
Revenirea la funcționarea normală
â–º ReporniÈ›i motorul, apăsând în acelaÈ™i timp
pedala de frână.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >