sensor TOYOTA PROACE VERSO 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 3 of 360
3
Conteúdos
caixa de velocidades automática   170Seletor de condução (Elétrico)   174Modos de condução (Elétrico)   175Stop & Start   176Deteção de pressão abaixo do nível especificado   178Sistemas de apoio à condução e  manobras - Recomendações genéricas   180Mostrador projetado   182Velocidades memorizadas   183Recomendação e reconhecimento  de limite de velocidade   184Limitador de velocidade   187Controlo da velocidade de cruzeiro - recomendações específicas   189Controlo da velocidade de cruzeiro   190Controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo   192Active Safety Brake com Alerta de risco de colisão e assistência inteligente à travagem de emergência   197Sistema de aviso de saída de faixa de rodagem   200Deteção de distração   201Sistema de Monitorização do Ângulo Morto   202Sensores de estacionamento   204VisioPark Light   206Vista superior traseira   207
 7Informações práticasCompatibilidade de combustíveis   210Reabastecer   210Para evitar engano no combustível (Diesel)   212Sistema de carregamento (Elétrico)   213Carregar a bateria de tração (Elétrico)   221Modo de economia de energia   225Correntes de neve   226Dispositivo para reboque   227Barras no tejadilho / Suporte no tejadilho   228
Capot   229Compartimento do motor   230Vertificar os níveis   231Verificar velocidade   234AdBlue® (Motores diesel)   237rodas a girarem livremente   239Conselhos sobre cuidados e manutenção   241
 8Em caso de emergênciaTriângulo de sinalização   244Ficar sem combustível (Diesel)   244Saco de ferramentas   245Kit de emergência para reparação de um furo   246Pneu de reserva   250Mudar uma lâmpada   255Mudar um fusível   260 Bateria de 12 V/ bateria secundária   263Rebocar   267
 9Informação técnicaDados técnicos do motor e cargas que podem ser rebocadas   270Motores diesel   271Motor elétrico   275Dimensões   277Marcas de identificação   280
 10Bluetooth® sistema áudioPrimeiros passos   281Comandos no volante da direção   282Menus   283Rádio   283rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital)   285Multimédia   286Telemóvel   289Questões frequentes   292
 11TOYOTA Pro TouchPrimeiros passos   295Comandos no volante da direção   296Menus   297Aplicações   299Rádio   299rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital)   301Multimédia   302Telemóvel   303Configurações   307Questões frequentes   308
 12 TOYOTA Pro Touch com sistema de navegaçãoPrimeiros passos   3 11Comandos no volante da direção   312Menus   313Comandos por voz   314Navegação   319Navegação conectada   321Aplicações   324Rádio   327rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital)   329Multimédia   329Telemóvel   331Configurações   334Questões frequentes   336
  ■ Índice alfabético  
Page 5 of 360
5
Vista geral
Comandos no volante da direção 
 
1.Alavanca de controlo das luzes exteriores/indicadores de direção
2.Alavanca de controlo das escovas/lava-vidros/computador de viagens
3.Comandos de configuração do sistema áudio
4.Comandos para o controlo da velocidade de cruzeiro/Limitador de velocidade/Controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo
5.Volante de seleção do modo de visualização do painel de instrumentos
6.Comando por vozAjuste do volume
7.Comandos de configuração do sistema áudio
Barra central de controlo 
  
 
1.Trancar/destrancar a partir do interior
2.Porta deslizante elétrica do lado esquerdo
3.Dispositivo de bloqueio elétrico para proteção das crianças
4.Porta deslizante elétrica do lado direito
5.Seletividade da cabine/área de carga
6.Luzes dos sinais de perigo
7.Sistema DSC/ASR
8.Deteção de pressão abaixo do nível especificado
9.Stop & Start Diesel
Barra lateral de controlo 
  
 
1.Toyota Traction Select
2.Mostrador projetado
3.Sensores de estacionamento
4.Sistema de aquecimento/ventilação adicional (Diesel)
5.Alarme
6.Ajuste a altura do feixe dos faróis
7.Sistema de aviso de saída de faixa de rodagem
8.Sistema de Monitorização do Ângulo Morto
9.Inclinação automática dos faróis
Motor elétrico 
 
1.Conectores para carga
2.Bateria de tração
3.Bateria secundária
4.Carregamento a bordo
5.Motor elétrico
6.Cabo para carregamento   
Page 49 of 360
49
Acesso
2
WARNI NG
Antes de fazer o movimento com o pé, certifique-se de que está firme e bem posicionado, para que não perca o equilíbrio (chuva, neve, gelo, lama, etc.).Tenha cuidado para não tocar no tubo de escape ao fazer o movimento com o seu pé - risco de queimaduras.
 
 
► Coloque o pé por baixo do canto do para-choques traseiro, depois mova o pé à velocidade 
normal com um movimento lateral completo.O sensor deteta a aproximação e afastamento do pé e ativa a abertura ou fecho da porta lateral.
NOTIC E
Faça o movimento sem interrupção e não o repita imediatamente a seguir ou várias vezes.Se a porta não abrir, aguarde cerca de 2 segundos antes de tentar novamente.Não mantenha o pé no ar.
NOTIC E
A confirmação de que a porta vai abrir ou fechar é sinalizada pelos indicadores de direção que piscam durante alguns segundos, acompanhados por um sinal sonoro.O movimento da porta é invertido se houver movimento do pé tiver durante a manobra.Se o veículo estiver assim equipado, os espelhos elétricos das portas dobram-se/estendem-se ao trancar/destrancar o veículo.
Trancamento automático
O veículo tranca-se após o fecho da porta deslizante via a função mãos-livres.
NOTIC E
Se o veículo não estiver equipado com alarme, o trancamento é assinalado pela iluminação permanente dos indicadores de direção durante, cerca de, dois segundos.Dependendo da versão, os espelhos das portas dobram ao mesmo tempo.
Ativação/Desativação
Com sistema áudio ou ecrã tátil
Por defeito, o acesso ao sistema mãos-livres está ativado.A função "Sistema mãos-livres para acesso ao taipal traseiro" ou trancamento automático do veículo quando a porta deslizante é fechada, ativada e desativada através do menu de configuração do veículo.
Avaria
Um sinal sonoro repetido três vezes durante 
a utilização da função indica uma falha com o sistema.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para verificação do sistema.  
Page 62 of 360
62
NOTIC E
A função de dobrar/estender ao trancar/destrancar o veículo pode ser desativado. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Se necessário, os espelhos podem ser dobrados manualmente.
Aquecimentos dos espelhos 
  
 
► Pressione esta tecla.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente ao Desembaciamento/descongelação do vidro de abertura à parte traseira, consulte a respetiva secção.
Espelho retrovisor interior
Com equipamento antiencandeamento que escurece o espelho e reduz o incómodo que 
o condutor poderia sentir com o sol, faróis dos outros veículos, etc. 
Modo manual
Posição dia/noite 
 
► Puxe a alavanca para alterar para a posição antiencandeamento ("noite").► Empurre a alavanca para a posição "dia" que é a posição normal.Ajuste► Coloque o espelho na posição normal ("dia").
Modelo "electrocromático" 
automático
Este sistema altera automática e gradualmente entre modo diurno e noturno com a ajuda de um sensor que avalia a luminosidade vinda da parte traseira do veículo.
NOTIC E
Para garantir uma visibilidade otimizada em 
manobras, os espelhos acendem automaticamente quando engrenar marcha-atrás.
Smart Cargo 
 
A almofada do assento exterior do banco pode ser dobrada contra o encosto para criar uma zona de carga no interior da cabine. A aba removível desta divisória pode ser removida para transportar cargas compridas. 
 
NOTIC E
Uma vez retirada a aba amovível, é possível carregar objetos longos sob o assento exterior.  
Page 92 of 360
92
 
WARNI NG
Antes de mover a mesa ou um banco individual para a frente ou para trás, certifique-se de que o encosto do banco está direito e que a mesa está acondicionada.
 
 
WARNI NG
Ao guardar os tampos da mesa, nunca coloque a mão dentro da área de deslizamento - risco de prender os dedos! Utilize o manípulo fornecido.
Aquecimento e ventilação
Conselho
NOTIC E
Utilizar a ventilação e o sistema de ar condicionado► Para garantir uma distribuição uniforme 
do ar, mantenha as entradas de ar exterior na parte inferior do para-brisas, os ventiladores, saídas de ar e extratores de ar na bagageira desobstruídos.► Não cubra o sensor de luz do tablier; este sensor é utilizado para regular o sistema de ar condicionado automático.► Utilize o sistema de ar condicionado, pelo menos, 5 a 10 minutos uma a duas vezes por mês para garantir o seu bom funcionamento.► Se o sistema não emitir ar frio, desligue-o e contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Quando rebocar a carga máxima num declive a temperaturas elevadas, se desligar o ar condicionado aumenta a potência disponível ao motor e, consequentemente, a capacidade de reboque.  
Page 107 of 360
107
Iluminação e visibilidade
4
Luzes para circulação 
diurna / luzes laterais 
 
Se o veículo estiver assim equipado, estas acendem-se automaticamente quando o motor entra em funcionamento, quando a alavanca de controlo da iluminação está na posição "0" ou "AUTO".
Sistema de iluminação 
automática dos faróis
Quando o nível de luminosidade ambiente detetado pelo sensor for baixo, as luzes da chapa de matrícula, mínimos laterais e médios acendem automaticamente sem que seja necessária nenhuma intervenção por parte do condutor. Também podem acender se o limpa-para-brisas com sensor de chuva detetar que está a chover.
Assim que a luminosidade aumentar ou se desligar o limpa-para-brisas, as luzes desligam automaticamente.
Avaria
Em caso de avaria do sensor de chuva/de luz solar, as luzes do veículo acendem e esta luz de aviso é exibida no painel de instrumentos, sendo acompanhada de um sinal audível e/ou mensagem.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Não cubra o sensor de chuva/de luz solar que se encontra na parte superior do para-brisas atrás do espelho retrovisor; as funções associadas deixam de poder ser controladas.
NOTIC E
Em caso de nevoeiro ou neve, o sensor de luz solar/chuva pode não detetar iluminação suficiente. Consequentemente, as luzes não acendem automaticamente.
NOTIC E
A superfície interior do para-brisas pode tornar-se errónea e afetar o bom funcionamento do sensor de chuva/luz solar.Em condições meteorológicas de humidade e frio, desembacie o para-brisas regularmente.
Iluminação "Follow me 
home"
Iluminação "Follow me home"
Manual
 
 
Ligar/desligar► Com a ignição desligada, faça "código de luzes" utilizando a alavanca de controlo da iluminação para ligar ou desligar a função.O sistema "follow me home" manual apaga automaticamente ao fim de um determinado período de tempo.  
Page 108 of 360
108
Automático
Com a função "Iluminação automática dos faróis" ativada (alavanca de controlo de iluminação na posição "AUTO") e quando a iluminação é fraca, os médios acendem-se automaticamente quando a ignição é desligada.
Com sistema áudio ou ecrã tátil
A ativação, desativação e duração do sistema de iluminação "Follow me home" são definidas no menu de configuração do veículo.
Iluminação exterior automática de 
boas-vindas
O funcionamento remoto da iluminação facilita a sua aproximação ao veículo em condições de pouca luz. É ativado quando a iluminação está na posição "AUTO" e o nível de luz detetado pelo sensor de luz solar é baixo.
Ligar
Pressione este interruptor no comando 
remoto ou em qualquer um dos manípulos das portas da frente com o sistema "Smart Entry & Start" .Os médios e mínimos acendem; o seu veículo está também destrancado.
Desligar
A iluminação exterior de boas-vindas desliga-se automaticamente após um tempo definido, quando a ignição é ligada ou quando o veículo é trancado.
Programação
Com sistema áudio ou ecrã tátil
A ativação, desativação e duração do sistema de iluminação automática são definidas no menu de configuração do veículo.
Luz adaptativa em curva
Este sistema faz uso do feixe a partir de uma luz de nevoeiro da frente para iluminar o interior de uma curva, quando os médios ou máximos estão ligados e a velocidade do veículo é inferior a 25 mph (40 km/h) (condução urbana, estrada sinuosa, cruzamentos, manobras de estacionamento). 
 
Sem/Com luz adaptativa em curva
Ligar / desligar
Este sistema inicia:– quando o indicador de direção correspondente é ligado.ou– a partir de um determinado ângulo de rotação do volante da direção.Fica inativo:– abaixo de um determinado ângulo da rotação do volante da direção.– acima de 25 mph (40 km/h).– quando a marcha-atrás estiver engrenada
Programação
Com sistema áudio ou ecrã tátil
As definições dos sistemas são ajustados via o menu de configuração.  
Page 112 of 360
11 2
Lava para-brisas e lava 
faróis 
 
► Puxe a alavanca de controlo do limpa-vidros na sua direção e mantenha-a nessa posição.A lavagem do vidro e depois a passagem do limpa-para-brisas funcionam durante um tempo pré-determinado.O lava faróis só funciona quando os médios estão ligados e o veículo está em movimento.Com o sistema de iluminação para circulação diurna ligado para ativar o lava faróis, posicione 
a alavanca de controlo de iluminação na posição de médios.
NOTIC E
Nos veículos com ar condicionado automático, qualquer movimento de lavagem do vidro fecha temporariamente a admissão de ar para evitar a entrada de odores para o compartimento dos passageiros.
WARNI NG
Para evitar danos nas escovas, não acione o limpa-para-brisas se o reservatório do líquido lava vidros estiver vazio.Utilize o lava para-brisas apenas se não houver o risco do fluido congelar no para-brisas e comprometer a visibilidade. No inverno, utilize sempre um líquido lava vidros adequado a temperaturas baixas. Nunca tente encher com água.
Nível baixo do líquido de lava vidros/
faróis
Quando atingir o nível baixo do líquido lava vidros, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro.Acende quando a ignição é ligada, ou cada vez que a alavanca é acionada, até o reservatório ser atestado.Volte a encher o reservatório de líquido lava 
vidros/faróis (ou mande atestar) na próxima vez que parar.
Funcionamento automático 
do limpa-para-brisas
No modo AUTO, o limpa-para-brisas funciona automaticamente e adapta-se à intensidade da chuva.
A função de deteção de chuva utiliza um sensor de chuva/luz solar localizado no centro superior do para-brisas, atrás do espelho retrovisor.
Ligar 
 
► Dê um curto toque para baixo na alavanca.Um ciclo de funcionamento confirma que a instrução foi aceite.Esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos, acompanhada por uma mensagem.
Desligar
► Dê outro toque curto na alavanca para baixo ou coloque-a noutra posição (Int, , 1 ou 2).Esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos, acompanhada por uma mensagem.
NOTIC E
Se desligar a ignição durante mais do que um minuto, tem de reativar o funcionamento 
automático das escovas empurrando a alavanca para baixo.  
Page 113 of 360
11 3
Iluminação e visibilidade
4
Falha de funcionamento
Se ocorrer uma falha com o limpa-para-brisas a funcionar automaticamente, as escovas funcionam de forma intermitente.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Não cubra o sensor de chuva/luz solar.Desligue o funcionamento automático do limpa-para-brisas quando lavar o veículo numa máquina de lavagem automática.No inverno, é aconselhável deixar o para-brisas ficar sem gelo antes de ativar o funcionamento automático do limpa-para-brisas com sensor de chuva.
Vidro traseiro 
 
Desligado. 
Intermitente. 
Lava limpa (duração). 
Marcha-atrás
Quando a marcha-atrás estiver engrenada, o limpa vidro traseiro entra automaticamente em funcionamento se o limpa-para-brisas também estiver em funcionamento.
Ativação/Desativação
Com sistema áudio ou ecrã tátil
As definições dos sistemas são ajustados via o menu de configuração.
NOTIC E
Esta função é ativada como predefinição. 
WARNI NG
Em caso de acumulação de neve ou gelo ou se for instalado um suporte para bicicletas no taipal traseiro, desative o limpa vidro traseiro automático através do menu de configuração do veículo.
Lava vidro traseiro
► Acione o anel na direção do tablier e mantenha-o.O limpa e lava vidro traseiro funciona enquanto o anel permanecer acionado.
Quando o movimento de lavagem for interrompido as escovas movem-se mais uma vez.
Posição especial 
das escovas do 
limpa-para-brisas
Esta posição de manutenção é utilizada quando limpar ou substituir as escovas. Para além disso, no inverno (gelo, neve) também pode ser útil levantar as escovas do para-brisas.
NOTIC E
Para manter a eficácia das escovas aconselhamos que:– as manuseie com cuidado.– as limpe regularmente utilizando água com sabão.– evite utilizá-las para manter um cartão no para-brisas.– as substitua quando detetar os primeiros sinais de desgaste.  
Page 130 of 360
130
O serviço deve ser realizado por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Airbags da frenteNão segure o volante da direção pelos raios nem apoie as mãos na parte central do mesmo.Os passageiros não devem colocar os pés no tablier.Não fume uma vez que a deflagração dos airbags pode provocar queimaduras ou ferimentos a partir de um cigarro ou cachimbo.Nunca remova nem perfure o volante da direção nem lhe aplique níveis significativos de forçaNão prenda nem cole nada no volante da direção nem no tablier, uma vez que tal 
pode provocar ferimentos quando os airbags deflagrarem.
WARNI NG
Airbags lateraisUtilize apenas capas de proteção de bancos aprovadas e compatíveis com a deflagração destes airbags. Para informações acerca das capas de proteção de bancos adequadas ao seu veículo, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Não prenda nem cole nada nos encostos dos bancos (por ex. roupas, etc.), uma vez que tal pode provocar ferimentos no tórax ou braços quando os airbags deflagrarem.Não se sente com a parte superior do corpo mais próxima da porta do que o necessário.Os paneis das portas da frente incluem sensores de impacto.Uma porta danificada ou qualquer trabalho não autorizado (alteração ou reparação) nas portas da frente ou nos respetivos interiores podem comprometer o funcionamento 
destes sensores - risco de avaria dos airbags laterais!O serviço deve ser realizado por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
PROACE VERSO
WARNI NG
Airbags de cortinaNão prenda nem cole nada no tejadilho, uma vez que tal pode provocar ferimentos na cabeça quando o airbag de cortina deflagrar.Não remova os manípulos instalados no tejadilho uma vez que estes fazem parte dos airbags de cortina.