TOYOTA PROACE VERSO EV 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 311 of 360

3 11
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
Pulse "OK" para iniciar la búsqueda.
Seleccione la pestaña "En ruta", "Alrededor del vehículo" o "Al destino" para refinar su búsqueda.Seleccione la dirección deseada para calcular la ruta.
Hasta un punto del mapa
Pulse Navegación para visualizar la página principal.Deslice un dedo por la pantalla para explorar el mapa.Pulse en el mapa para seleccionar el destino.Toque la pantalla para colocar un marcador y mostrar el menú secundario.Pulse este botón para iniciar la navegación guiada.OPulse este botón para guardar la dirección mostrada.
NOTIC E
Mantener pulsado un punto permite abrir una lista de PDI cercanos.
A coordinadas de GPS
Pulse Navegación para visualizar la página principal.Deslice un dedo por la pantalla para explorar el mapa.Toque la pantalla con un dedo para ir a la imagen siguiente.Pulse este botón para visualizar el mapa mundial.
Utilizando la cuadrícula, seleccione el país o región deseado haciendo zoom.Pulse este botón para visualizar o introducir las coordenadas de GPS.Se mostrará un marcador en el centro de la pantalla con las coordenadas "Latitud" y "Longitud".Escoja el tipo de coordenadas:DMS, que corresponde a: grados, minutos y segundos.DD, que corresponde a: grados, decimales.Pulse este botón para iniciar la navegación guiada.OPulse este botón para guardar la dirección mostrada.OPulse este botón para introducir el valor "Latitud" mediante el teclado virtual.YPulse este botón para introducir el valor "Longitud" mediante el teclado virtual.
TMC (canal de mensajes de
tráfico)
Disponible en algunos países.Los mensajes TMC (Canal de mensajes de tráfico) están basados en el estándar europeo de emisiones de información del tráfico a través del sistema RDS o la radio FM enviando información de tráfico en tiempo real.
La información de TMC se muestra a continuación en el mapa del sistema de navegación GPS y se tiene en cuenta inmediatamente cuando se calculan las rutas para evitar accidentes, atascos de tráfico y carreteras cortadas.
NOTIC E
Es posible que se muestren o no alertas de zonas de peligro en función de la legislación aplicable y de la suscripción o no al servicio correspondiente.

Page 312 of 360

312
Navegación conectada
Conexión a la navegación
conectada
Conexión de red proporcionada por
el usuario
NOTIC E
Para conocer la lista de smartphones compatibles, visite el sitio web de la marca en su país.
Active e introduzca ajustes para compartir la conexión del smartphone.
NOTIC E
Debido a que los procesos y estándares están en continuo cambio, es recomendable actualizar el sistema operativo del smartphone y la fecha y hora del smartphone y el sistema para garantizar que el proceso de comunicación entre el smartphone y el sistema funcione correctamente.
USB conexión
Conecte el cable USB.
El smartphone se carga cuando se conecta mediante el cable USB.Bluetooth conexiónActive la función Bluetooth en el teléfono y asegúrese de que esté visible para todos (consulte la sección "Connect-App").Wi-Fi conexiónSeleccione una red Wi-Fi detectada por el sistema y conéctese a ella.
NOTIC E
Esta función solamente está disponible si se ha activado a través de las "Notificaciones" o del menú "Aplicaciones".
Pulse "Notificaciones".
Seleccione Wi-Fi para activarla.
OPulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Conexión a red Wi-Fi".
Seleccione la pestaña "Protegida", "Sin protección" o "Guardada”.
Seleccione una red.
Introduzca la red "Llave" Wi-Fi y "Contraseña" mediante el teclado virtual.
Pulse "OK" para establecer una conexión entre el smartphone y el sistema del vehículo.
NOTIC E
Restricciones de uso:Mediante CarPlay®, el uso compartido de la conexión solo está disponible con una conexión Wi-Fi.La calidad de los servicios depende de la calidad de la conexión de red.
Autorizar envío de
información
Pulse Configuración para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Configuración del sistema".
Seleccione la pestaña "Modo privado".
OPulse "Notificaciones".
Pulse "Modo privado".
A CONTINUACIÓNActivar o desactivar:

Page 313 of 360

313
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
– "No data sharing except for company vehicles" (Sin uso compartido de datos excepto para vehículos de la empresa)– "Compartir solo datos"– "Compartir datos y posición del vehículo"
Ajustes específicos de la
navegación conectada
Pulse Navegación para visualizar la
página principal.Pulse el botón "MENÚ" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Configuración".
Seleccione la pestaña "Mapa”.
Activar o desactivar:– "Permitir declaración de zonas de peligro".– "Orientación a pie hasta el destino final".Estos ajustes deben configurarse para cada perfil.Pulse "OK" para confirmar su selección.
Seleccione la pestaña "Alertas”.
Activar o desactivar:
– "Aviso de aparcamiento cercano".– "Alerta de estación de servicio".
– “Alertas de zonas de riesgo" y, a continuación, pulse el icono de advertencia (triángulo) para configurar alertas.– "Proporcionar una advertencia acústica".– "Aviso de PDI 1 en las proximidades".– "Aviso de PDI 2 en las proximidades".Pulse "OK" para confirmar su selección.
NOTIC E
Es posible acceder al "Notificaciones", situado en la barra superior, cuando lo desee.
NOTIC E
Es posible que se muestren o no alertas de zonas de peligro en función de la legislación aplicable y de la suscripción o no al servicio correspondiente.
Cuando aparece "TOMTOM TRAFFIC”, los servicios están disponibles.
NOTIC E
Los servicios ofrecidos con la navegación conectada son los siguientes.Un paquete de servicios conectado:– Clima,– Estación de servicio,– Aparcamiento,– Tráfico,
– PDI búsqueda local.Un paquete Zona de peligro (opcional).
Declaración: "Alertas de
zonas de riesgo"
WARNI NG
Para enviar información acerca de las zonas de peligro, seleccione la opción siguiente:Permitir declaración de zonas de peligro
Pulse Navegación para visualizar la página principal.Pulse el botón "Declarar una nueva zona de peligro" que se encuentra en las barras laterales o en la barra superior de la
pantalla táctil (en función del equipo).Seleccione la opción "Tipo” para seleccionar el tipo de "Zona de peligro".Seleccione la opción ""Velocidad" e introdúzcala mediante el teclado virtual.

Page 314 of 360

314
Pulse "OK" para guardar y enviar la información.
Visualización de
información del combustible
Pulse Navegación para visualizar la página principal.Pulse este botón para visualizar la lista de servicios.
Pulse "PDI en mapa" para visualizar la lista de puntos de interés.Pulse uno de los botones para buscar "Emisoras".Activar/desactivar "Emisoras".
Pulse este botón para visualizar una página secundaria.Seleccione la pestaña "Configuración”.
Seleccione el combustible deseado.
Pulse "OK" para guardar.
Visualización de los detalles
de la base de carga
Pulse Navegación para visualizar la página principal.Pulse este botón para visualizar la lista de servicios.Pulse "PDI en mapa" para visualizar la lista de puntos de interés.
Pulse uno de los botones para buscar "Emisoras".Active/desactive "Emisoras".
Pulse este botón para visualizar una página secundaria.Seleccione la pestaña "Configuración".
Seleccione el tipo de conector deseado.
Pulse "OK" para guardar.
Visualización de
información meteorológica
Pulse Navegación para visualizar la página principal.Pulse este botón para visualizar la lista de servicios.Seleccione "Ver mapa".
Seleccione "Clima".
Pulse este botón para visualizar información básica.Pulse este botón para visualizar información meteorológica detallada.
NOTIC E
La temperatura mostrada a las 6:00 será la temperatura máxima del día.La temperatura mostrada a las 18:00 será la temperatura mínima de la noche.

Page 315 of 360

315
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
Aplicaciones
Tomas USB
En función del equipamiento, si desea obtener más información acerca de las tomas USB compatibles con CarPlay® o las aplicaciones Android Auto, consulte la sección "Facilidad de uso y comodidad".
NOTIC E
Para conocer la lista de smartphones compatibles, visite el sitio web del fabricante en su país.
NOTIC E
La sincronización del smartphone permite a los usuarios visualizar aplicaciones compatibles con el CarPlay® o la tecnología Android Auto del smartphone en la pantalla del vehículo. Para la tecnología CarPlay®, es necesario activar primero la función CarPlay® en el smartphone.Desbloquee el smartphone para que funcione el proceso de comunicación entre el smartphone y el sistema.Debido a que los principios y estándares están cambiando constantemente, es recomendable mantener actualizado el sistema operativo del smartphone, así como la hora y fecha del smartphone y del sistema.
Conectividad
Pulse Aplicaciones para visualizar la página principal.Pulse "Conectividad" para acceder al CarPlay® o a las funciones Android Auto.
Conexión del smartphone
CarPlay®
En función del país.
NOTIC E
Al conectar el cable USB, la función CarPlay® desactiva el modo Bluetooth® del sistema.La función "CarPlay" requiere el uso de un smartphone compatible y aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El smartphone se carga cuando se conecta mediante el cable USB.Pulse "Teléfono" para visualizar la interfaz CarPlay®.OConecte el cable USB. El smartphone se carga cuando se conecta mediante el cable USB.Pulse "Aplicaciones" para visualizar la
página principal desde el sistema.Pulse "Conectividad" para acceder a la función "CarPlay®”.Pulse "CarPlay" para visualizar la interfaz CarPlay®.
NOTIC E
Al desconectar el cable USB y desactivar y volver a activar el encendido, el sistema no cambiará automáticamente al modo Radio multimedia; la fuente debe cambiarse manualmente.
Android Auto conexión del
smartphone
En función del país.
NOTIC E
Instale la aplicación "Android Auto" en el smartphone a través de "Google Play".La función "Android Auto" requiere el uso de un smartphone compatible y aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El smartphone se carga cuando se conecta mediante el cable USB.Pulse "Aplicaciones" para visualizar la página principal desde el sistema.Pulse "Conectividad" para acceder a la función "Android Auto”.
Pulse "Android Auto" para iniciar la aplicación en el sistema.Durante el procedimiento, se muestran varias páginas de la pantalla relacionadas con determinadas funciones.

Page 316 of 360

316
Acepte para comenzar y completar la conexión.El acceso a las diferentes fuentes de audio continúa estando disponible en el margen de la pantalla Android Auto utilizando los botones táctiles que se encuentran en la barra superior.Es posible acceder a los menús del sistema en cualquier momento utilizando los botones correspondientes.
NOTIC E
En el modo Android Auto, se desactiva la función que muestra los menús giratorios pulsando brevemente la pantalla con tres dedos.
NOTIC E
Es posible que se produzca una pausa antes de que las aplicaciones estén disponibles en función de la calidad de la red.
Apps del coche
Pulse Aplicaciones para visualizar la página principal.Pulse "Apps del coche" para visualizar la página de inicio de las aplicaciones.
Explorador de Internet
Pulse Aplicaciones para visualizar la
página principal.
Pulse "Conectividad" para acceder a la función "Apps conectadas”.Pulse "Apps conectadas" para visualizar la página de inicio del navegador.Seleccione el país de residencia.
Pulse "OK" para guardar e iniciar el navegador.
NOTIC E
La conexión a Internet se realiza a través de una de las conexiones de red proporcionadas por el vehículo o el usuario.
Conexión Bluetooth®
WARNI NG
Los servicios disponibles dependen de la red, la tarjeta SIM y la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Consulte la guía de usuario del smartphone y con el proveedor de servicios para comprobar qué servicios están disponibles.
NOTIC E
La función Bluetooth debe activarse y el smartphone configurarse en "Visible to all" (Visible para todos).
Para completar el emparejamiento, independientemente del procedimiento utilizado (desde el smartphone o el sistema), asegúrese de que el código del sistema y del smartphone coincidan.
NOTIC E
Si el procedimiento de emparejamiento falla, es recomendable desactivar y volver a activar la función Bluetooth en el smartphone.
Procedimiento desde el smartphone
Seleccione el nombre del sistema en la lista de dispositivos detectados.En el sistema, acepte la solicitud de conexión desde el smartphone.
Procedimiento desde el sistema
Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Pulse "Conexión Bluetooth".
Seleccione "Buscar".A continuación, se mostrará la lista de smartphones detectados.
Seleccione el nombre del smartphone escogido en la lista.

Page 317 of 360

317
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
NOTIC E
Dependiendo del tipo de smartphone, es posible que le solicite aceptar la transferencia de contactos y mensajes.
Uso compartido de la conexión
El sistema ofrece conectar el smartphone con 3
perfiles:– "Teléfono" (kit de manos libres, solo teléfono),– “Streaming" (streaming: reproducción inalámbrica de archivos de audio en el smartphone),– "Datos móviles de Internet".
NOTIC E
El perfil "Datos móviles de Internet" debe activarse para acceder a la navegación conectada (si el vehículo no dispone de servicios de "Emergency and assistance call" tras activar por primera vez el uso compartido de la conexión del smartphone.
Seleccione uno o más perfiles.
Pulse "OK" para confirmar.
Wi-Fi conexión
Conexión de red a través del Wi-Fi del smartphone.Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Conexión a red Wi-Fi".
Seleccione la pestaña "Protegida", "Sin protección" o "Guardada”.Seleccione una red.
Introduzca la Wi-Fi de red "Llave" y "Contraseña" mediante el teclado virtual.Pulse "OK" para establecer la conexión.
NOTIC E
La conexión Wi-Fi y el uso compartido de la conexión Wi-Fi son exclusivos.
Wi-Fi uso compartido de la
conexión
Creación de una red Wi-Fi local por parte del sistema.
Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.
Seleccione "Compartir conexión Wi-Fi".
Seleccione la pestaña "Activación" para activar o desactivar el uso compartido de la conexión Wi-Fi.Y/oSeleccione la pestaña "Configuración" para cambiar el nombre y contraseña de la red del sistema.
Pulse "OK" para confirmar.
NOTIC E
Para proteger frente a accesos no autorizados y para conseguir que todos los sistemas resulten lo más seguros posible, es recomendable utilizar un código de seguridad o una contraseña compleja.
Gestión de las conexiones
Pulse Connect-App para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Gestionar conexión".
Con esta función, puede ver el acceso a los
servicios conectados, la disponibilidad de los servicios conectados y modificar el modo de conexión.

Page 318 of 360

318
Radio
Selección de una emisora
Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Pulse "Frecuencia".Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda automática de emisoras.
OMueva el botón deslizante para buscar frecuencias hacia delante/atrás manualmente.OPulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Emisoras de radio" en la página secundaria.Pulse "Frecuencia".Introducir valores con el teclado virtual.Escriba las unidades y después haga clic en el campo de decimales para introducir los decimales.Pulse "OK" para confirmar.
WARNI NG
El uso de equipos eléctricos no aprobados por la marca, como un cargador USB conectado a una toma de 12 V, puede afectar negativamente a la recepción de radio.El entorno circundante (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) pueden interferir en la recepción, incluido el modo
RDS. Este fenómeno es normal en el contexto de la transmisión de ondas de radio y no indica un mal funcionamiento del sistema de audio.
Almacenamiento de una
emisora
Seleccione una emisora de radio o una frecuencia.(consulte la sección correspondiente)Pulse "Prestablecidos".Mantenga pulsado uno de los botones para guardar la emisora.
Cambio de la banda de
frecuencias
Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Para cambiar la banda de frecuencias, pulse "Banda…", que se muestra en la parte superior derecha de la pantalla.
Activación/desactivación
del RDS
El RDS, si está activado, le permite continuar escuchando la misma emisora mediante la resintonización automática de frecuencias alternativas.Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Ajustes de radio".
Seleccione "General".Active/desactive "Seguir emisora".
Pulse "OK" para confirmar.
NOTIC E
Es posible que la búsqueda de emisoras RDS no esté disponible a nivel nacional debido a que muchas emisoras no tienen cobertura en el 100 % del país. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante los viajes.
Visualización de
información de texto
La función "Radio Text" (Texto de radio) muestra información transmitida por la emisora de radio

Page 319 of 360

319
TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
12
relacionada con la emisora o la canción que se está reproduciendo actualmente.Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.Seleccione "Ajustes de radio".
Seleccione "General".
Active/desactive "Mostrar texto en la radio".Pulse "OK" para confirmar.
Reproducción de mensajes
de TA
La función TA (Anuncios de tráfico) da prioridad a los mensajes de alerta de TA. Para poder utilizarla, esta función necesita disponer de una buena recepción de una emisora de radio que disponga de este tipo de mensajes. Durante la emisión de la información de tráfico, el sonido actual se interrumpe automáticamente para poder escuchar el mensaje de TA. La reproducción normal del sonido reproducido previamente se reanuda una vez finalizado el mensaje.Seleccione "Anuncios".Active/desactive "Anuncio de tráfico".
Pulse "OK" para confirmar.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terrestre
Radio digital terrestre
La radio digital ofrece una calidad de sonido mejorada.
Los diversos "múltiplex/colecciones" ofrecen una selección de emisoras ordenadas alfabéticamente.Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Pulse "Banda…" en la parte superior de la pantalla para visualizar la banda de frecuencias "DAB".
Búsqueda de
emisoras FM-DAB
“DAB" no cubre el 100 % del territorio.Cuando la señal de la radio digital es pobre, “FM-DAB auto follow-up" (seguimiento automático) permite seguir escuchando la misma emisora al cambiar automáticamente a la emisora analógica FM correspondiente (en caso de haberla).Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.
Seleccione "Ajustes de radio".
Seleccione "General".Active/desactive "Seguimiento FM-DAB".
Active/desactive "Seguir emisora".
Pulse "OK".
NOTIC E
Si “FM-DAB auto tracking" (búsqueda automática) está activada, puede transcurrir un tiempo cuando el sistema cambia a la radio analógica "FM" y, en algunos casos, puede cambiar el volumen.Cuando se restablezca la calidad de la señal digital, el sistema cambiará automáticamente a "DAB".
WARNI NG
Si la emisora de "DAB" que está escuchando no está disponible en “FM” (opción “FM-DAB" sombreada), o la opción "FM-DAB auto tracking" (seguimiento automático de FM-DAB) no está activada, el sonido se cortará mientras la señal digital sea pobre.

Page 320 of 360

320
Multimedia
USB puerto
Inserte el memory stick USB en el puerto USB o conecte el dispositivo USB en el puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).
WARNI NG
Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
El sistema crea listas de reproducción (en una memoria temporal); esta operación puede tardar entre unos segundos y varios minutos tras la primera conexión.Reduzca el número de archivos que no sean de música y el número de carpetas para disminuir el tiempo de espera.Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se desactiva el encendido o se conecta un memory stick USB. El sistema de audio memoriza estas listas, que se cargarán con mayor rapidez si no se han cambiado.
Selección de una fuente
Pulse Radio Media (Radio multimedia)
para visualizar la página principal.Seleccione "FUENTES".Seleccione la fuente.
Visualización de un vídeo
En función del equipo/En función de la versión/En función del país.Inserte un memory stick USB en el puerto USB.
NOTIC E
Solamente se puede acceder a los comandos de control de vídeo a través de la pantalla táctil.
Pulse Radio Media (Radio multimedia) para visualizar la página principal.Seleccione "FUENTES".Seleccione Vídeo para iniciar el vídeo.
Para retirar el USB memory stick, pulse el botón de pausa para detener el vídeo y, a continuación, retire el memory stick.El sistema puede reproducir archivos de vídeo de los formatos MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV y RealVideo.
Streaming Bluetooth®
El streaming le permite escuchar la fuente de audio desde su smartphone.Es necesario que el perfil de Bluetooth esté activado.
En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo portátil (en un nivel alto).A continuación, ajuste el volumen del sistema de audio.
Si la reproducción no se inicia automáticamente, es posible que resulte necesario iniciar la reproducción de audio desde el smartphone.El control se realiza desde el dispositivo portátil o mediante los botones táctiles del sistema.
NOTIC E
Una vez conectado en modo streaming, se considerará al smartphone una fuente multimedia.
Conexión de reproductores
Apple®
Conecte el reproductor Apple® al puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).La reproducción se inicia automáticamente.El control se realiza a través del sistema de audio.

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 360 next >