TOYOTA RAV4 2014 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 611 of 762

6107-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Se utilizar correntes ou cabos
para prender o seu veículo, os
ângulos sombreados a preto
devem ser de 45°.
Não aperte demasiado as fixa-
ções ou o veículo pode ficar dani-
ficado.
Rebocar com um camião tipo levantamento das rodas
XPela parte da frente (modelos
2WD)XPela parte da frente (modelos
AWD)
Liberte o travão de estaciona-
mento.Use uma zorra de reboque sob
as rodas traseiras.
XPela parte de trás
Use uma zorra de reboque sob as
rodas da frente.
Utilização de um camião tipo caixa plana

Page 612 of 762

6117-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
Se o serviço de reboque não estiver disponível num caso de
emergência, o seu veículo pode ser temporariamente rebocado utili-
zando um cabo ou corrente preso aos olhais de reboque de emergên-
cia. Só deve ser efetuado em estradas pavimentadas de piso duro,
durante 80 km, a baixa velocidade.
O condutor deve manter-se no veículo para efetuar manobras e acio-
nar os travões. As rodas, trem da transmissão, eixos, direção e
travões do veículo devem estar em bom estado.
Tire o olhal de reboque.. (→P. 645)
Retire a tampa do olhal usando
uma chave de fendas.
Para proteger a carroçaria, colo-
que um pano entre a chave de fen-
das e o veículo, como mostrado na
figura.
Insira o olhal de reboque no ori-
fício e aperte parcialmente, à
mão.
Reboque de emergência
Procedimento durante o reboque de emergência
1
2
3

Page 613 of 762

6127-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Aperte o olhal de reboque
firmemente com uma chave de
porcas de roda ou barra de
metal duro.
Fixe firmemente um cabo ou corrente ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a carroçaria do veículo.
Entre no veículo a ser rebocado e ligue o motor.
Se o motor não arrancar, coloque o interruptor do motor na posição "ON"
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
no modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque).
Mude a posição de engrenamento para N e liberte o travão de est-
acionamento.
Quando a alavanca de velocidades não pode ser engrenada: →P. 6 7 9
■Durante o reboque
Se o motor não estiver em funcionamento, a assistência elétrica aos travões
e direção não funciona, tornando a travagem e a direção mais difíceis.
■Chave de porcas de roda
A chave de porcas de roda encontra-se no compartimento da bagagem.
(→P. 645)
4
5
6
7

Page 614 of 762

6137-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
PREVENÇÃO
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Quando rebocar o veículo
■Durante o reboque
●Quando rebocar usando cabos ou correntes, evite arranques bruscos,
etc., que coloque pressão excessiva nos olhais de reboque, cabos ou cor-
rentes. Os olhais de reboque, cabos ou correntes podem ficar danificados
e os restos quebrados podem atingir pessoas e causar sérios danos.
●Não coloque o interruptor do motor para a posição "LOCK" (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) nem o desligue
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Existe a possibilidade de trancar a coluna da direção e não ser possível
operá-la.
■Instalação de olhais de reboque no veículo
Certifique-se que os olhais de reboque estão instalados de forma segura.
Se os olhais de reboque não estiverem firmemente instalados podem sol-
tar-se durante o reboque.
Modelos 2WD:
Certifique-se que transporta o veículo
com as rodas da frente ou com as quatro
rodas levantadas do chão. Se o veículo
for rebocado com as rodas da frente em
contacto com o chão, a transmissão e as
peças relacionadas podem ficar danifica-
das.
Modelos AWD:
Certifique-se que transporta o veículo
com as quatro rodas levantadas do chão.
Se o veículo for rebocado com as rodas
em contacto com o chão, a transmissão
ou as peças relacionadas podem ficar
danificadas e o veículo pode cair do
camião.

Page 615 of 762

6147-2. Medidas a tomar em caso de emergência
AT E N Ç Ã O
■Para evitar danos no veículo quando efetua o reboque utilizando um
camião tipo levantamento das rodas
Quando levantar o veículo, assegure a distância mínima ao solo para rebo-
car a extremidade oposta do veículo elevado. Sem a distância adequada, o
veículo pode ficar danificado durante o reboque.
■Para evitar danos na carroçaria quando efetua um reboque utilizando
um camião tipo guincho
Não reboque com um camião tipo guincho, nem pela parte da frente, nem
pela parte de trás do veículo.

Page 616 of 762

615
7
7-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Quando surge uma avaria
Se notar algo de errado
●Fuga de líquidos sob o veículo
(Gotas de água provenientes do ar condicionado depois do uso, é
normal.)
●Pneus com aspeto plano, ou com desgaste irregular
●A luz de aviso de temperatura elevada do líquido de refrigeração
do motor acende
●Alterações no som do coletor de escape
●Chiadeira excessiva dos pneus em curva
●Ruídos estranhos relacionados com o sistema de suspensão
●Grilar ou outros ruídos relacionados com o motor
●Motor a falhar, parar ou a funcionar irregularmente
●Perda de potência apreciável
●O veículo a puxar fortemente para um lado quando trava
●O veículo a puxar fortemente para um lado quando conduz numa
estrada plana
●Perda da eficácia de travagem, sensação esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso
Se notar algum dos seguintes sintomas, o seu veículo provavel-
mente precisa de afinações ou uma reparação. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, logo
que possível.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais

Page 617 of 762

6167-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Sistema de cor te da bomba de combustível
(apenas motor a gasolina)
Siga o procedimento abaixo indicado para voltar a pôr o motor em
funcionamento depois do sistema ser acionado.
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Coloque o interruptor do motor na posição "ACC" ou "LOCK".
Volte a pôr o motor em funcionamento.
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que:
Coloque o interruptor do motor no modo ACCESSORY ou desli-
gue-o.
Volte a pôr o motor em funcionamento.
O sistema de corte da bomba de combustível para de fornecer
combustível ao motor para minimizar o risco de perda de com-
bustível sempre que o motor para ou um airbag deflagra devido
a uma colisão.
AT E N Ç Ã O
■Antes de voltar a pôr o motor em funcionamento
Verifique o chão debaixo do veículo.
Se verificar que houve perda de combustível no chão significa que o sis-
tema de combustível foi danificado e que necessita de ser reparado. Neste
caso não volte a pôr o motor em funcionamento.
1
2
1
2

Page 618 of 762

617
7
7-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Quando surge uma avaria
Se acender uma luz de aviso ou soar um
sinal sonoro de aviso
O aviso que se segue indica um possível problema no sistema de tra-
vagem. Pare, imediatamente, o veículo num local seguro e contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
*: Sinal sonoro de travão de estacionamento aplicado:
Soa um sinal sonoro se o veículo estiver a ser conduzido a uma veloci-
dade de aproximadamente 5 km/h, ou mais.
Efetue os seguintes procedimentos, com calma, se uma luz de
aviso acender ou piscar. Se uma luz acender ou piscar e, de
seguida, apagar, não indica necessariamente uma avaria no sis-
tema. Contudo, se persistir, leve o veículo para inspeção a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Pare o veículo imediatamente. Continuar a conduzir o veículo
pode ser perigoso.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes
Luz de aviso do sistema de travagem (sinal sonoro de
aviso)
*
• Nível baixo de óleo dos travões
• Avaria no sistema de travagem
Esta luz também acende quando o travão de estaciona-
mento não foi libertado. Se a luz se desligar depois do
travão de estacionamento estar completamente liber-
tado, o sistema está a funcionar normalmente.

Page 619 of 762

6187-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Os avisos que se seguem indicam a possibilidade de avaria no veí-
culo, que pode conduzir a um acidente. Pare o veículo imediatamente
num local seguro e contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado.
A falha de investigação da causa dos avisos abaixo indicados, pode
conduzir a um mau funcionamento do sistema, possivelmente, origi-
nando um acidente. Mande verificar imediatamente o veículo num
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional igualmente qualificado e equipado.
Pare o veículo imediatamente.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes
Luz de aviso do sistema de carga
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo.
Mande verificar o veículo imediatamente num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes
Lâmpada indicadora de avaria
Indica uma avaria no:
• Sistema de controlo eletrónico do motor;
• Sistema de controlo eletrónico do acelerador;
• Sistema de controlo de emissões (se equipado);
• Sistema de controlo eletrónico da caixa de velocidades
automática (se equipado); ou
• DPF (Filtro de Partículas Diesel)/DPNR (Sistema de
Redução de Partículas NOx) (se equipado).
Luz de aviso do SRS
Indica uma avaria no:
• Sistema de airbag do SRS; ou
• Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança.
Luz de aviso do ABS
Indica uma avaria no:
• ABS; ou
• Sistema de assistência aos travões.

Page 620 of 762

6197-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
*: Os indicadores dos cantos e do centro piscam após o indicador do sensor
avariado piscar e o indicador do veículo desligar-se, enquanto o sinal
sonoro soa durante aproximadamente 7 segundos.
Luz de aviso da direção assistida elétrica (sinal sonoro
de aviso)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direção Assistida Elé-
trica)
(Pisca)
Indicador de cancelamento do sistema "Stop & Start"
(se equipado)
Indica uma avaria no sistema "Stop & Start".
Indicador de derrapagem
Indica uma avaria no:
• Sistema VSC;
• Sistema TRC;
• Função AUTO LSD;
• Sistema de controlo de assistência ao arranque em
subidas; ou
• Sistema de controlo de assistência em descidas
A luz pisca quando os sistemas VSC, TRC ou o controlo
de assistência ao arranque em subidas estão em funcio-
namento.
Luz de aviso do sistema de nivelamento automático dos
faróis (se equipado)
Indica uma avaria no sistema de nivelamento automático
dos faróis
(Pisca)
Indicador do sensor Toyota de assistência ao estaciona-
mento (sinal sonoro de aviso)
* (se equipado)
Indica uma avaria no sensor Toyota de assistência ao
estacionamento
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes

Page:   < prev 1-10 ... 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 ... 770 next >