TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 221 of 766

2204-1. Antes de conduzir
Reboque de atrelado
XPara a Arménia, Azerbaijão, Bósnia-Herzegovina, Geórgia,
Cazaquistão, Macedónia, Montenegro, Sérvia e Turquemenistão
A Toyota não recomenda que
reboque um atrelado com o
seu veículo.
A Toyota também não reco-
menda a instalação de um
engate para reboque nem um
gancho de reboque com
suporte para cadeiras de
rodas, scooters, bicicletas,
etc.. O seu veículo não foi
concebido para efetuar rebo-
que de atrelados nem para uti-
lizar ganchos de reboque com
instalação de suportes.

Page 222 of 766

2214-1. Antes de conduzir
4
Condução
◆Limites de peso
Verifique a capacidade de reboque admissível, GVM (Peso Bruto
do veículo), MPAC (Capacidade Máxima Permissível no Eixo) e a
carga da barra de reboque. (→P. 702)
◆Suporte/engate de reboque
A Toyota recomenda a utilização de um suporte/engate de reboque
Toyota no seu veículo. Também podem ser utilizados outros produ-
tos de natureza semelhante e de qualidade comparável.
XExceto para a Arménia, Azerbaijão, Bósnia-Herzegovina, Geór-
gia, Cazaquistão, Macedónia, Montenegro, Sérvia e Turque-
menistão
O seu veículo foi essencialmente concebido como um veículo
de transporte de passageiros. Rebocar um atrelado terá um
efeito adverso no manuseamento, desempenho, travagem, dura-
ção e economia de combustível. A sua segurança e satisfação
dependem do uso adequado do equipamento certo e de hábitos
cautelosos de condução. Para a sua segurança e segurança dos
outros, não sobrecarregue o veículo ou atrelado.
Para efetuar o reboque com segurança, tenha extrema cautela e
conduza o veículo em conformidade com as características do
atrelado e as condições de funcionamento.
As garantias da Toyota não se aplicam a danos ou avarias
causados pelo reboque de um atrelado destinado a fins comer-
ciais.
Contacte o seu concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado para obter mais detalhes antes de efetuar o reboque,
uma vez que existem requisitos legais em alguns países.

Page 223 of 766

2224-1. Antes de conduzir
Por favor, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado quando instalar as luzes do reboque uma vez que uma instala-
ção incorreta pode danificar as luzes do veículo. Por favor, tenha o
cuidado de cumprir com as leis do seu país quando instalar as luzes
do reboque.
■Peso total do atrelado e carga permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado em si mais a
carga do atrelado deve estar
dentro da capacidade máxima
de reboque. Exceder este peso
é perigoso. (→P. 702)
Quando rebocar um atrelado,
utilize um acoplador de fricção
ou um estabilizador de fricção
(dispositivo de controlo de osci-
lação).
Carga permissível na barra
de reboque
Distribua a carga do atrelado de
modo a que a carga na barra de
reboque seja superior a 25 kg
ou 4% da capacidade de rebo-
que. A carga na barra de rebo-
que não deve exceder o peso
indicado. (→P. 702)
Ligar as luzes do reboque
Pontos importantes relacionados com a carga do atrelado

Page 224 of 766

2234-1. Antes de conduzir
4
Condução
■Etiqueta de informação (etiqueta do fabricante)
Peso bruto do veículo
O peso total do condutor, passageiros, bagagem, engate do reboque,
peso total da tara e carga na barra de reboque não pode exceder o
peso bruto do veículo em mais de 100 kg. Exceder este peso é peri-
goso.
Capacidade máxima permissível no eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro não deve exceder a capacidade
máxima permissível no eixo traseiro em 15% ou mais. Exceder este
peso é perigoso.
Os valores da capacidade de reboque foram obtidos em testes efetua-
dos ao nível do mar. Tome atenção que a potência do motor e a capaci-
dade de reboque são reduzidas em altitudes elevadas.
XTipo AXTipo B
PREVENÇÃO
■Quando o limite do peso bruto do veículo ou a capacidade máxima
admissível no eixo é excedida
Não exceda o limite de velocidade estabelecida para o reboque de um atre-
lado em áreas urbanas ou 100 km/h, o que for inferior.
A não observância destas precauções pode conduzir a um acidente cau-
sando a morte ou ferimentos graves.

Page 225 of 766

2244-1. Antes de conduzir
Posições de instalação do suporte/engate de reboque

Page 226 of 766

2254-1. Antes de conduzir
4
Condução

Page 227 of 766

2264-1. Antes de conduzir
546 mm
550 mm
551 mm
583 mm
602 mm
609 mm
713 mm
765 mm
1089 mm
837 mm
663 mm
630 mm
568 mm
515 mm
501 mm 453 mm
432 mm
320 mm
315 mm
113 mm
112 mm
108 mm
85 mm
81 mm
67 mm
40 mm
67 mm
402 mm
*
*
: 4 pessoas dentro do veículo

Page 228 of 766

2274-1. Antes de conduzir
4
Condução
■Informação sobre os pneus
●Aumente a pressão dos pneus do veículo para mais 20.0 kPa (0.2 kgf/cm
2
ou bar, 3 psi), do que a pressão recomendada, quando rebocar. (→P. 727)
●Aumente a pressão dos pneus do atrelado de acordo com o peso total do
atrelado e de acordo com os valores recomendados pelo seu fabricante.
■Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos equipados com componentes motrizes
novos não devem ser usados para rebocar atrelados durante os primeiros
800 km.
■Verificações de segurança antes do reboque
●Certifique-se que não excede a carga máxima para que foi concebida a
esfera do suporte/engate de reboque. Tenha em mente que o peso do
engate do reboque vai aumentar a carga exercida sobre o veículo. Certifi-
que-se também que a carga total exercida sobre o veículo está dentro do
intervalo dos limites de peso. (→P. 222)
●Certifique-se que a carga no atrelado está segura.
●Se o trânsito atrás do atrelado não puder ser visto convenientemente com
os espelhos retrovisores normais, serão necessários espelhos adicionais.
Ajuste os braços extensíveis destes espelhos nos dois lados do veículo de
forma a proporcionarem sempre uma visibilidade máxima da estrada atrás.
■Manutenção
●A manutenção deve ser realizada com mais frequência quando se utiliza o
veículo para rebocar devido à maior carga de peso colocada sobre o veí-
culo em relação à condução normal.
●Reaperte todos os parafusos de fixação da esfera de reboque e suporte,
depois de ter circulado aproximadamente 1 000 km a conduzir com atre-
lado.

Page 229 of 766

2284-1. Antes de conduzir
O manuseamento do veículo torna-se diferente quando reboca um
atrelado. De forma a evitar um acidente, morte ou ferimentos graves,
tenha em atenção o seguinte quando rebocar:
■Verificação das ligações entre o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funcionamento da ligação entre o atre-
lado e as luzes após ter conduzido por um breve período, bem
como antes de arrancar.
■Praticar a condução com um reboque acoplado
●Treine as manobras de virar, parar e a marcha-atrás com um
reboque acoplado, praticando numa área com pouco ou nenhum
trânsito.
●Quando efetuar marcha-atrás com um atrelado acoplado, segure
a secção do volante mais perto de si e rode-o para a direita para
virar o atrelado para a esquerda, ou para a esquerda para virar o
atrelado para a direita. Rode sempre o volante um pouco de
cada vez para evitar erros de direção. Tenha alguém a orientá-lo
quando fizer marcha-atrás para reduzir o risco de acidente.
■Aumento da distância entre veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a distância para o veículo a circular
à sua frente deve ser igual ou maior que o comprimento total do
veículo e do atrelado. Evite travagens bruscas que podem causar
derrapagem. Caso contrário pode perder o controlo do veículo. Isto
é especialmente importante quando conduz em estradas molhadas
ou escorregadias.AT E N Ç Ã O
■Quando o para-choques traseiro é reforçado a alumínio
Assegure-se que a peça de suporte em aço não entra em contacto direto
com a área acima mencionada.
Sempre que o aço e o alumínio entram em contacto, dá-se uma reação
similar a corrosão, o que contribui para o enfraquecimento da área em
questão e que, em última análise, resultará em danos. Aplique um inibidor
de ferrugem nas peças que entram em contacto, ao fixar o suporte de aço.
Orientações

Page 230 of 766

2294-1. Antes de conduzir
4
Condução
■Acelerações súbitas/movimentação do volante/curvas
A execução de curvas fechadas com um atrelado pode resultar em
colisão entre o atrelado e o seu veículo. Desacelere com antece-
dência ao aproximar-se das curvas e faça-as devagar e com cui-
dado para evitar travagens bruscas.
■Pontos importantes relacionados com curvas
As rodas do atrelado ficarão mais perto do interior da curva do que
as rodas do veículo. Para compensar este facto faça as curvas
mais amplas do que normalmente.
■Pontos importantes relacionados com estabilidade
O movimento do veículo, resultante de estradas de piso irregular e
ventos fortes, afetam o seu manuseamento. O veículo pode tam-
bém ser abalado pela passagem de autocarros ou grandes cami-
ões. Verifique frequentemente a parte traseira quando se desloca
ao lado de tais veículos. Se se verificar alguma oscilação, comece
imediatamente a desacelerar suavemente aplicando lentamente os
travões. Mantenha sempre o veículo direito em frente enquanto
trava.
■Ao efetuar ultrapassagens
Tenha sempre em consideração o comprimento do seu veículo e
do atrelado e assegure-se que a distância entre veículos é sufici-
ente antes de efetuar mudanças de faixa.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 770 next >