TOYOTA RAV4 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 764

1713-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
Fonction anticoincement (véhicul es avec porte de coffre électrique)
Si quoi que ce soit bloque la porte de coffre électrique pendant sa fermeture/son
ouverture, la porte de coffre se met automatiquement à fonctionner dans le sens
inverse ou s’arrête.
■ Lorsque la batterie est rebranchée (véh icules avec porte de coffre électrique)
Pour que la porte de coffre électrique fonctionne correctement, fermez la porte de cof-
fre manuellement.
■ Dispositif de fermeture de porte de coffr e (véhicules avec porte de coffre électri-
que)
Si la porte de coffre n’est pas complètement fermée, le dispositif de fermeture de porte
de coffre la ferme complètement de façon automatique.
■ Fonction de protection contre les chutes (véhicules avec porte de coffre électri-
que)
Pendant l’ouverture automatique de la porte de coffre électrique, le fait de lui appliquer
une force excessive arrête l’ouverture pour éviter que la porte de coffre électrique se
referme brutalement.
■ Système d’aide à la fermeture de porte de coffre (véhicules avec porte de coffre
électrique)
Si la porte de coffre est abaissée manuellement lorsqu’elle est arrêtée dans une posi-
tion ouverte, elle se ferme complètement de manière automatique.
■ Annulation du réglage de position ouverte de la porte de coffre électrique (véhi-
cules avec porte de coffre électrique)
Appuyez sur le contacteur de porte de coffre électrique de la porte de coffre et mainte-
nez-le enfoncé jusqu’à ce que le signal sonore retentisse 4 fois, s’arrête momentané-
ment, puis retentisse encore 2 fois. La position ouverte est initialisée sur la position
complètement ouverte.
■ Personnalisation (véh icules avec porte de coffre électrique)
Des réglages (par ex., l’angle d’ouverture de porte de coffre électrique) peuvent être
modifiés.
(Fonctions personnalisables : →P. 737)

Page 172 of 764

1723-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Le non-respect de ces mesures pourrait entraîner des blessures graves, voire mortel-
les.
■Avant la conduite
●Assurez-vous que la porte de coffre est complètement fermée. Si la porte de coffre
n’est pas complètement fermée, elle peut s’ouvrir inopinément pendant la conduite
et heurter des obstacles environnants ou les bagages risquent d’être éjectés du
compartiment à bagages, provoquant un accident.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le compartiment à bagages.
Un enfant enfermé accidentellement dans le compartiment à bagages risque d’être
victime d’un coup de chaleur ou d’autres blessures.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer la porte de coffre.
La porte de coffre pourrait se mettre à fonctionner inopinément et lui coincer les
mains, la tête ou le cou en se fermant.
■ Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
Ne laissez jamais des personnes s’asseoir dans le compartiment à bagages. En cas
de collision, de freinage soudain ou de déport brusque, elles risquent de se blesser
gravement, voire mortellement.

Page 173 of 764

1733-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Utilisation de la porte de coffre
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, des parties de votre corps risquent d’être coincées, entraînant
des blessures graves, voire mortelles.
●Eliminez toute charge lourde, comme de la neige et de la glace, de la porte de cof-
fre avant de l’ouvrir. Dans le cas contraire, la porte de coffre risque de se refermer
soudainement après avoir été ouverte.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de coffre, vérifiez attentivement si la zone
environnante est dégagée.
● Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous qu’elles ne courent aucun
risque et prévenez-les que la porte de coffre est sur le point de s’ouvrir ou de se
fermer.
● Faites attention lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de coffre lorsqu’il y a du
vent, car elle pourrait s’ouvrir ou se fermer brusquement en cas de vent fort.
●Véhicules sans porte de coffre électrique :
La porte de coffre risque de se fermer sou-
dainement si elle n’est pas ouverte complè-
tement. Il est plus difficile de fermer ou
d’ouvrir la porte de coffre en pente que sur
une surface plane ; dès lors, faites attention
à ce que la porte de coffre ne s’ouvre ou ne
se ferme pas inopinément d’elle-même.
Assurez-vous que la porte de coffre est
complètement ouverte et bloquée avant
d’utiliser le compartiment à bagages.
● Lors de la fermeture de la porte de coffre,
veillez tout particulièrement à éviter de vous
coincer les doigts, etc.
● Véhicules sans porte de coffre électrique :
Pour fermer la porte de coffre, poussez légè-
rement sur sa surface extérieure. Si vous
utilisez la poignée de la porte de coffre pour
fermer complètement la porte de coffre,
vous risquez de vous coincer les mains ou
les bras.

Page 174 of 764

1743-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
●Ne tirez pas sur l’amortisseur de porte de coffre (véhicules sans porte de coffre
électrique) ou sur la béquille de porte de coffre (véhicules avec porte de coffre élec-
trique) pour fermer la porte de coffre et ne vous suspendez pas à l’amortisseur de
porte de coffre (véhicules sans porte de coffre électrique) ou à la béquille de porte
de coffre (véhicules avec porte de coffre électrique).
Vous pourriez vous coincer les mains, ou l’amortisseur de porte de coffre (véhicu-
les sans porte de coffre électrique) ou la béquille de porte de coffre (véhicules sans
porte de coffre électrique) pourrait se casser et provoquer un accident.
● Véhicules sans porte de coffre électrique : Si un porte-vélo ou un autre objet lourd
du même type est fixé sur la porte de coffre, il se peut que celle-ci se referme brus-
quement après avoir été ouverte, en coinçant et blessant les mains, la tête ou le
cou de quelqu’un. Lors de l’installation d’un accessoire sur la porte de coffre, il est
recommandé d’utiliser une pièce d’origine Toyota.
■ Dispositif de fermeture de porte de co ffre (véhicules avec porte de coffre élec-
trique)
● Faites attention lorsque vous utilisez le dispositif de fermeture de porte de coffre,
car il fonctionne encore lorsque le système de porte de coffre électrique est désac-
tivé.
●Si la porte de coffre n’est pas complètement
fermée, le dispositif de fermeture de porte
de coffre la ferme complètement de façon
automatique. Quelques secondes s’écoulent
avant que le dispositif de fermeture de porte
de coffre se mette à fonctionner. Veillez à ne
pas coincer vos doigts ou toute autre chose
dans la porte de coffre, car cela pourrait
occasionner des fractures ou d’autres bles-
sures graves.

Page 175 of 764

1753-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Porte de coffre électrique (s i le véhicule en est équipé)
Veuillez respecter les précautions suivantes lorsque vous actionnez la porte de cof-
fre électrique.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Vérifiez les environs pour être sûr qu’il n’y a aucun obstacle ou autre chose qui
pourrait coincer vos objets personnels.
● Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous qu’elles ne courent aucun
risque et prévenez-les que la porte de coffre est sur le point de s’ouvrir ou de se
fermer.
● Si le contacteur principal de porte de coffre électrique est désactivé pendant le
fonctionnement automatique de la porte de coffre, elle s’arrête de fonctionner. Fai-
tes particulièrement attention lorsque le véhicule est sur une pente, car la porte de
coffre peut se fermer ou s’ouvrir soudainement.
● Si les conditions de fonctionnement de la porte de coffre électrique ne sont plus
remplies, un signal sonore peut retentir et la porte de coffre risque d’arrêter de
s’ouvrir ou de se fermer. La porte de coffre doit alors être actionnée manuellement.
Soyez extrêmement prudent dans une telle situation, car la porte de coffre peut se
déplacer brutalement.
● En pente, la porte de coffre peut se refermer soudainement après s’être ouverte
automatiquement. Assurez-vous que la porte de coffre est complètement ouverte
et verrouillée en position.
● Dans les situations suivantes, la porte de coffre électrique peut détecter une ano-
malie, ce qui peut entraîner l’arrêt du fonctionnement automatique. Dans ce cas, la
porte de coffre doit être actionnée manuellement. Soyez très vigilant si vous ren-
contrez cette situation, car une porte de coffre arrêtée de cette manière peut
s’ouvrir ou se fermer soudainement et provoquer un accident.
• Lorsque la porte de coffre rencontre un obstacle
• Lorsque la tension de la batterie chute brutalement, par exemple lorsque le con-
tacteur du moteur est mis en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture
et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou lorsque le moteur est démarré pen-
dant le fonctionnement automatique de la porte
● Si un porte-vélo ou un autre objet lourd du même type est fixé sur la porte de cof-
fre, il se peut que la porte de coffre électrique ne fonctionne pas, entraînant son
dysfonctionnement, ou que la porte de coffre se déplace légèrement dans le sens
de la fermeture après avoir été ouverte, en coinçant et blessant les mains, la tête
ou le cou de quelqu’un. Lors de l’installation d’un accessoire sur la porte de coffre,
faites appel pour plus de détails à un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.

Page 176 of 764

1763-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Fonction anticoincement (véhicules avec porte de coffre électrique)
Veuillez respecter les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps pour déclencher intention-
nellement la fonction anticoincement.
● La fonction anticoincement peut ne pas se déclencher lorsque quelque chose se
coince juste avant la fermeture complète de la porte de coffre. Veillez à ne pas
coincer vos doigts ou toute autre chose.
● La fonction anticoincement peut ne pas fonctionner selon la forme de l’objet
coincé. Veillez à ne pas coincer vos doigts ou toute autre chose.
NOTE
■Amortisseurs de porte de coffre (v éhicules sans porte de coffre électrique)
La porte de coffre est équipée d’amortisseurs qui maintiennent la porte en place.
Observez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, l’amortisseur de porte de coffre risque d’être endommagé,
entraînant un dysfonctionnement.
● Ne mettez pas vos mains sur l’amortisseur et n’exercez pas de forces latérales sur
celui-ci.
●Ne fixez pas de corps étrangers, tels que
des autocollants, des feuilles en plastique ou
des adhésifs sur la tige d’amortisseur.
● Ne touchez pas la tige d’amortisseur avec
des gants ou tout autre élément en tissu.
● Ne fixez aucun accessoire autre que des
pièces d’origine Toyota sur la porte de coffre.
Amortisseurs

Page 177 of 764

1773-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
NOTE
■Béquilles de porte de coffre (véhic ules avec porte de coffre électrique)
La porte de coffre est équipée de béquilles qui maintiennent la porte en place.
Observez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, la béquille de porte de coffre risque d’être endommagée,
entraînant un dysfonctionnement.
● Ne mettez pas vos mains sur la béquilltige et n’exercez pas de forces latérales sur
celle-ci.
■ Pour éviter tout dysfonctionnement du di spositif de fermeture de porte de cof-
fre (véhicules avec porte de coffre électrique)
N’exercez pas une force excessive sur la porte de coffre lors du fonctionnement du
dispositif de fermeture de porte de coffre.
■ Pour éviter d’endommager la porte de co ffre électrique (si le véhicule en est
équipé)
● Assurez-vous qu’il n’y a pas glace entre la porte de coffre et le cadre, car cela
empêcherait le déplacement de la porte de coffre. L’utilisation de la porte de coffre
électrique alors qu’une force excessive s’exerce sur celle-ci peut provoquer un dys-
fonctionnement.
● N’exercez pas une force excessive sur la porte de coffre pendant le fonctionne-
ment de la porte de coffre électrique.
● Veillez à ne pas endommager les capteurs (installés sur les bords droit et gauche
de la porte de coffre électrique) avec un couteau ou tout autre objet pointu. Si un
capteur est débranché, la porte de coffre électrique ne se ferme pas automatique-
ment.
●Ne fixez pas de corps étrangers, tels que
des autocollants, des feuilles en plastique ou
des adhésifs sur la tige de béquille.
● Ne touchez pas la tige de béquille avec des
gants ou tout autre élément en tissu.
● Ne fixez pas d’accessoires lourds sur la
porte de coffre. Lors de leur fixation, faites
appel pour plus de détails à un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou à
tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
Béquilles

Page 178 of 764

1783-3. Réglage des sièges
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Sièges avant
XSiège à réglage manuel
XSiège à réglage électrique (côté conducteur uniquement)
Procédure de réglage
Levier de réglage de position du
siège
Levier de réglage d’inclinaison du
dossier de siègeLevier de réglage de hauteur
(côté conducteur uniquement)1
2
3
Contacteur de réglage de position
du siège
Contacteur de réglage d’inclinaison
du dossier de siège
Contacteur de réglage d’inclinaison
de l’assise de siège (avant)Contacteur de réglage de hauteur
Contacteur de réglage de soutien
lombaire1
2
3
4
5

Page 179 of 764

1793-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Pendant le réglage de la position du siège
●Faites preuve de prudence lorsque vous réglez la position du siège et veillez à ce
que son mouvement ne blesse pas d’autres passagers.
● Ne placez pas vos mains sous le siège ou près des pièces mobiles pour éviter
d’être blessé.
Vos doigts ou vos mains pourraient se coincer dans le mécanisme du siège.
■ Réglage du siège
●Pour réduire les risques de glisser sous la sangle abdominale de ceinture de sécu-
rité lors d’un accident, n’inclinez pas le siège plus que nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-dessus de
vos hanches et d’appliquer une force de retenue directement à l’abdomen ou votre
cou pourrait entrer en contact avec la sangle supérieure de ceinture de sécurité,
augmentant ainsi le risque de blessures graves ou mortelles en cas d’accident.
Ne procédez à aucun réglage pendant la conduite car cela pourrait entraîner un
déplacement brusque du siège et faire perdre le contrôle du véhicule au conduc-
teur.
● Après avoir réglé le siège, veillez à ce qu’il soit verrouillé dans cette position. (siège
à réglage manuel uniquement)

Page 180 of 764

1803-3. Réglage des sièges
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Sièges arrière
Tirez le levier vers le haut. Inclinez ensuite le siège à l’angle désiré et relâ-
chez le levier.
Lorsqu’un passager occupe la position centrale à l’arrière, alignez tous les dossiers
de siège selon le même angle.
Procédure de réglage

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 770 next >