TOYOTA RAV4 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 401 of 752

4015-1. Funcionamiento básico
5
Sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
■Producto con láser
Este producto es un producto láser de clase 1 según la norma IEC 60825-1:2007,
concerniente a la seguridad de los productos láser.
ESTE PRODUCTO ES UN PRODUCTO CON LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE
CONTROLES O AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS
DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE PROVOCAR
EXPOSICIONES A NIVELES PELIGROSOS DE RADIACIÓN. NO ABRA LAS
CUBIERTAS Y NO REPARE EL PRODUCTO USTED MISMO. PARA SU
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL
TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje el sistema de sonido funcionando más de lo necesario cuando el motor está
parado.
■ Para evitar daños en el sistema de sonido
Tenga cuidado de no derramar bebidas ni otros líquidos sobre el sistema de sonido.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1

Page 402 of 752

4025-1. Funcionamiento básico
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Utilización de los interruptores de sonido del
volante
Volumen
Modo de radio:
Permite seleccionar una emisora
de radio
Modo de CD:
Permite seleccionar una pista y un
archivo (MP3 y WMA)
Modo de sonido Bluetooth
®
(si el vehículo dispone de ello):
Permite seleccionar una pista y un
álbum
Modo iPod:
Permite seleccionar una canción
Modo de memoria USB:
Permite seleccionar un archivo y una carpeta
Encendido, selección de fuente de sonido
Algunas funciones del sistema de sonido se pueden controlar con los
interruptores del volante.
El funcionamiento puede variar en función del tipo de sistema de
sonido o de sistema de navegación. Para obtener más información,
consulte el manual que le entregaron con el sistema de sonido o el sis-
tema de navegación.
1
2
3

Page 403 of 752

4035-1. Funcionamiento básico
5
Sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sistema de sonido esté apagado.
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sistema de sonido esté encendido.
Cada vez que se pulsa el botón, la fuente de sonido cambia como se indica a
continuación. Si algún modo no se puede usar, se omitirá.
AM→FM1 →FM2
*→Modo CD →iPod o dispositivo de memoria USB →
Sonido Bluetooth®*→ AUX
*: Si el vehículo dispone de ello
Pulse el interruptor “+” para subir el vo lumen y el interruptor “-” para bajarlo.
Mantenga pulsado el interruptor para continuar subiendo o bajando el volumen.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “MODE”.
Para cancelar esta función, pulse y mantenga pulsado otra vez el interruptor.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de radio.
Pulse el interruptor “ ∧” o “ ∨” para seleccionar una emisora preseleccio-
nada.
Para explorar las emisoras disponibles, mantenga pulsado el interruptor hasta que
se oiga un pitido.
Encendido del equipo
Cambio de la fuente de sonido
Ajuste del volumen
Apagado del sonido
Selección de una emisora de radio
1
2

Page 404 of 752

4045-1. Funcionamiento básico
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de CD, sonido
Bluetooth®, iPod o memoria USB.
Pulse el interruptor “ ∧” o “ ∨” para seleccionar la pista/archivo o canción
que desee.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de sonido
Bluetooth
®.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “ ∧” o “ ∨” hasta que oiga un pitido.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de CD o de memo-
ria USB.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “ ∧” o “ ∨” hasta que oiga un pitido.
Selección de una pista/archivo o canción
Selección de un álbum (si el vehículo dispone de ello)
Selección de una carpeta (MP3 y WMA o dispositivo de memoria USB)
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de accidentes
Preste la máxima atención cuando accione los interruptores de sonido del volante.
1
2
1
2
1
2

Page 405 of 752

405
5
5-1. Funcionamiento básico
Sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Puer to AUX/puerto USB∗
■iPod
Abra la tapa y conecte un iPod con
el cable del iPod.
Encienda el iPod si no está encen-
dido ya.

Dispositivo de memoria USB
Abra la tapa y conecte el dispositivo de memoria USB.
Encienda el dispositivo de memoria USB si aún no está encendido.

Reproductor de sonido portátil
Abra la tapa y conecte el reproductor de sonido portátil.
Encienda el reproductor de sonido portátil si aún no está encendido.
■ Funcionamiento de los dispositivos de sonido portátiles conectados al sistema
de sonido
El volumen se puede ajustar con los mandos de sonido del vehículo. Los demás ajus-
tes se deben realizar en el propio dispositivo de sonido portátil.
■ Cuando se utiliza un dispositivo de sonido portátil conectado a la toma de
corriente del vehículo
Es posible que se oiga cierto ruido durante la reproducción. Utilice la fuente de alimen-
tación del dispositivo de sonido portátil.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Conecte un iPod, un dispositivo de memoria USB o un reproductor de
sonido portátil al puerto AUX/USB tal como se indica a continuación.
Pulse el botón “MEDIA” para seleccionar “iPod”, “USB” o “AUX”.
Conexión mediante el puerto AUX/USB
ADVERTENCIA
■Durante la conducción
No conecte un dispositivo ni accione los controles del dispositivo.

Page 406 of 752

4065-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Utilización óptima del sistema de sonido∗
Muestra el menú “SETUP”
Cambia los siguientes ajustes• Calidad de sonido y balance del volumen
Puede cambiar los ajustes de cali-
dad de sonido y equilibrio para con-
seguir el mejor sonido.
• Nivelador automático de sonido
→ P. 4 0 7
Selecciona el modo
■Cambio del modo de calidad del sonido
Pulse el botón “SETUP”.
Gire para seleccionar “Sound Setting”.
Pulse el mando.
Gire el mando para seleccionar el modo que desee.
Se puede seleccionar “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
Pulse el mando.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Se pueden ajustar la calidad del sonido, el balance del volumen y la
configuración del ASL.
1
2
Utilización de la función de control de sonido
3
1
2
3
4
5

Page 407 of 752

4075-2. Utilización del sistema de sonido
5
Sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Ajuste de la calidad del sonido
Al girar se ajusta el nivel.
*: El nivel de calidad de sonido se ajusta individualmente en cada modo de sonido.
Pulse el mando o el botón de retorno para volver al menú de configuración
del sonido.
■Ajuste del nivelador automático de sonido (ASL)
Tras seleccionar ASL, gire para cambiar el nivel de ASL.
Se puede seleccionar “LOW”, “MID”, “HIGH” o bien “OFF”.
El ASL ajusta automáticamente el volumen y la calidad del tono en función de la
velocidad del vehículo.
Pulse el mando o el botón de retorno para volver al menú de configuración
del sonido.
Modo de
calidad del sonidoModo
visualizadoNivelGirar a la izquierdaGirar a la dere- cha
Graves*“BASS”De -5 a 5BajoAltoAgudos*“TREBLE”De -5 a 5
Equilibrio de volumen
delantero/trasero
“FADER”De F7 a R7Cambia a la
parte traseraCambia a la
parte delantera
Equilibrio de volumen
izquierda/derecha
“BALANCE”De L7 a R7Cambia a la
parte izquierdaCambia a la
parte derecha

Page 408 of 752

4085-3. Utilización de la radio
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Funcionamiento de la radio∗
Busque las emisoras que le interesen girando o con los botones
“∧ ” o “ ∨”.
Pulse y mantenga pulsado el selector de emisora ( ) en el que desea
memorizar la emisora hasta que oiga un pitido.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Encendido
Volumen
Configuración de modo TA/código
de región/AF
Ajuste de la frecuencia Botón de retorno
Botón de modo AM/FM
Selectores de emisora
Búsqueda de frecuencias
Visualización de la lista de emiso-
ras
Ajuste de emisoras preseleccionadas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2

Page 409 of 752

4095-3. Utilización de la radio
5
Sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Actualización de la lista de emisoras
Pulse el botón “LIST”.
Se mostrará la lista de emisoras.
Pulse (UPDATE) para actualizar la lista.
Se mostrará la palabra “Updating” mientras la búsqueda está en proceso y, una
vez concluida, las emisoras disponibles se mostrarán en la pantalla.
Para cancelar el proceso de actualización, pulse el botón de retorno.

Selección de una de las emisoras de la lista Pulse el botón “LIST”.
Se mostrará la lista de emisoras.
Gire para seleccionar una emisora.
Pulse el mando para sintonizar la emisora.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón de retorno.
Esta función permite a la radio captar las emisoras.
■Escucha de emisoras de la misma redPulse el botón “SETUP”.
Gire hasta la posición “RADIO” y pulse el mando.
Gire el mando para seleccionar el modo deseado: “FM AF” o “Region
code”.
Pulse el mando para seleccionar “ON” o bien “OFF”.
Modo FM AF ON:
Se selecciona la emisora de una misma red con mayor potencia de
recepción.
Modo de código de región ON:
Se selecciona la emisora de una misma red con mayor potencia de
recepción y que transmita el mismo programa.
Utilización de la lista de emisoras
RDS (sistema de datos por radio)
1
2
1
2
3
1
2
3
4

Page 410 of 752

4105-3. Utilización de la radio
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Información de tráfico
Pulse el botón “SETUP”.
Gire hasta la posición “RADIO” y pulse el mando.
Gire el mando hasta el modo “FM TA”.
Pulse el mando para seleccionar “ON” o bien “OFF”.
Modo TP:
El sistema cambia automáticamente cuando detecta la señal de una
emisora que emite información sobre el tráfico.
Cuando termine la emisión de información sobre el tráfico, volverá a escucharse
la emisora anterior.
Modo TA:
El sistema cambia automáticamente cuando detecta la señal de una
emisora que emite información sobre el tráfico. En los modos FM, el
sistema permanecerá silenciado mientras no se emita información
sobre el tráfico.
Cuando termine la emisión de información sobre el tráfico, el sistema de sonido
volverá al modo anterior.
■Sistema EON (Enhanced Other Network) (para la función de información de trá-
fico)
Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no está emitiendo un pro-
grama con información sobre el tráfico y el sistema de sonido está en modo TA (infor-
mación de tráfico), la radio sintonizará automáticamente una emisora de la lista EON
AF que emita un programa con información sobre el tráfico tan pronto como detecte la
información de interés.
■ Si se desconecta la batería
Se borran las emisoras preseleccionadas.
■ Sensibilidad de la recepción
●Mantener una recepción de radio perfecta en todo momento es una tarea difícil
debido a los cambios continuos de posición de la antena, las diferencias en la inten-
sidad de la señal y la presencia de objetos alrededor del vehículo, como trenes,
transmisores, etc.
● La antena de radio está montada en el techo.
■ Radiodifusión digital (DAB) (si el vehículo dispone de ello)
Se necesitan la antena de radio y el sintonizador opcionales para utilizar la radiodifu-
sión digital (DAB).
1
2
3
4

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 760 next >