TOYOTA RAV4 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 551 of 724

7
551
7
Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
7-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell’esterno
del veicolo ........................... 552
Pulizia e protezione degli interni
del veicolo ........................... 555
7-2. Manutenzione
Manutenzione necessaria...... 557
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni da osservare durante
la manutenzione “fai da te”.. 559
Cofano ................................... 561
Posizionamento del cric da officina
............................................ 562
Vano motore .......................... 564
Pneumatici ............................. 571
Pressione di gonfiaggio pneumatici
............................................ 585
Cerchi .................................... 586
Filtro dell’aria condizionata .... 588
Sostituzione gommini dei tergicri-
stalli ..................................... 590
Pila della chiave elettronica/radio-
comando a distanza ............ 593
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................ 596
Lampadine ............................. 599

Page 552 of 724

5527-1. Manutenzione e cura
7-1.Manutenzione e cura
Procedendo dall’alto verso il basso,
spruzzare acqua in abbondanza
sulla carrozzeria, sui passaruota e
sul sottoscocca del veicolo per
rimuovere i residui di polvere e
sporco.
Lavare la carrozzeria con una spu-
gna o un panno morbido, ad esem-
pio di camoscio.
Per rimuovere macchie particolar-
mente tenaci, usare shampoo per
auto e sciacquare a fondo con
acqua.
Rimuovere tutta l’acqua.
Incerare il veicolo quando il rivesti-
mento impermeabile si deteriora.
Se l’acqua non si imperla sulla superficie
pulita, applicare la cera quando la carrozze-
ria si è raffreddata.
■Lavaggio automatico
●Prima di procedere al lavaggio del veicolo:
• Ripiegare gli specchietti
• Spegnere il sistema del portellone poste-
riore motorizzato (se in dotazione)
Iniziare il lavaggio dalla parte anteriore del
veicolo. Prima di ripartire, ricordarsi di aprire
gli specchietti.
●Le spazzole utilizzate nei lavaggi automa-
tici possono graffiare la superficie del vei-
colo e i componenti (cerchi, ecc.),
danneggiandone la vernice.
●In alcuni lavaggi automatici potrebbe non essere possibile lavare lo spoiler poste-
riore. È anche più probabile che il veicolo
possa subire danni.
■Lavaggio ad alta pressione
Per evitare che l’acqua entri nell’abitacolo,
non avvicinare la punta della lancia alle fes-
sure intorno alle porte o ai bordi dei finestrini
e non mantenere il getto diretto su questi
punti.
■Nota per veicoli con sistema di accesso
e avviamento intelligente (se in dota-
zione)
Se la maniglia della porta si bagna mentre la
chiave elettronica si trova nel raggio
d’azione, la porta potrebbe bloccarsi e sbloc-
carsi ripetutamente. In tal caso, eseguire le
procedure correttive elencate di seguito per
lavare il veicolo:
●Mentre il veicolo viene lavato, mantenere
la chiave ad almeno 2 m di distanza dal
veicolo. (Fare attenzione a non farsi rubare
la chiave).
●Attivare la modalità di risparmio energetico
della chiave elettronica per disattivare il
sistema di accesso e avviamento intelli-
gente. (P.185)
■Cerchi e copricerchi (se in dotazione)
●Rimuovere immediatamente lo sporco uti-
lizzando un detergente neutro.
●Sciacquare il detergente con acqua subito
dopo l’uso.
●Per evitare di danneggiare la vernice,
osservare le seguenti precauzioni.
• Non utilizzare detergenti acidi, alcalini o
abrasivi.
• Non utilizzare spazzole con setole dure.
• Non utilizzare detergente sui cerchi
quando sono caldi, ad esempio dopo aver
guidato o lasciato parcheggiato il veicolo in
presenza di temperature elevate.
●Per veicoli con cerchi da 19 pollici con fini-
tura opaca: La manutenzione è diversa
rispetto a quella per i normali cerchi in allu-
minio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi
a un concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
• Durante il lavaggio del veicolo, sciacquare
via lo sporco con l’acqua.
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo
Eseguire le operazioni seguenti
per proteggere il veicolo e mante-
nerlo in condizioni ottimali:
Istruzioni per la pulizia

Page 553 of 724

553
7
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
Se il veicolo è particolarmente sporco, utiliz-
zare un detergente neutro diluito e una spu-
gna o un panno morbido, per rimuovere lo
sporco a mano.
• Sciacquare il detergente con acqua subito dopo l’uso.
Dopo aver usato il detergente, risciacquare
con acqua e asciugare il veicolo con un
panno morbido.
●Per veicoli con cerchi da 19 pollici con fini-
tura opaca: Per evitare di danneggiare la
finitura opaca, osservare le seguenti pre- cauzioni.
• Non utilizzare spazzole o panni asciutti per
lucidare o sfregare. • Non utilizzare detergenti che contengano
sostanze coprenti o abrasive.
• Se si utilizza un lavaggio automatico, verifi- care che non faccia uso di spazzole per le
ruote.
• Non utilizzare lance ad alta pressione o pulitori a vapore.
• Non utilizzare detergente sui cerchi
quando sono caldi, ad esempio dopo aver guidato o lasciato parcheggiato il veicolo in
presenza di temperature elevate.
■Paraurti
Non usare detergenti abrasivi.
■Parti cromate
Se non si riesce a rimuovere lo sporco, pulire
le parti come indicato di seguito:
●Rimuovere lo sporco utilizzando un panno
morbido inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro al 5%.
●Passare un panno morbido e asciutto sulla superficie per eliminare tutta l’umidità resi-
dua.
●Per rimuovere residui ol eosi, utilizzare sal-
viettine inumidite con alcool o un prodotto
simile.
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non spruzzare acqua all’interno del vano motore. Ciò potrebbe causare incendi dei
componenti elettrici, ecc.
■Quando si pulisce il parabrezza (vei-
coli dotati di tergicristalli con sen-
sore pioggia)
Portare l’interruttore del tergicristallo su Off.
Se l’interruttore del tergicristallo si trova su
“AUTO”, nelle seguenti situazioni i tergicri- stalli potrebbero attivarsi inaspettata-
mente, schiacciando le mani o causando
altre lesioni gravi e danni alle spazzole.
Disattivato
AUTO
●Quando si tocca con la mano la sezione superiore del parabrezza nel punto
dove si trova il sensore di pioggia
●Quando un panno bagnato viene tenuto vicino al sens ore di pioggia
●Se un oggetto urta il parabrezza
●Se si tocca direttamente il corpo del sensore di pioggia o un oggetto urta il
sensore di pioggia
■Precauzioni relative ai condotti di scarico
A causa dei gas di scarico, i condotti di
scarico raggiungono temperature molto
elevate.
Durante il lavaggio del veicolo, prestare attenzione a non toccar e i condotti di sca-
rico finché non si saranno raffreddati a suf-
ficienza, così da evitare il rischio di ustioni.
A
B

Page 554 of 724

5547-1. Manutenzione e cura
AVVISO
■Precauzioni relative al paraurti poste-
riore con sistema di monitoraggio
punti ciechi (se in dotazione)
Se la vernice del paraurti posteriore è scheggiata o rigata, il sistema potrebbe
non funzionare correttamente. In questo
caso, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
NOTA
■Per evitare il deterioramento della
vernice e la corrosione della carroz-
zeria e dei componenti (cerchi in allu- minio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei
seguenti casi:
• dopo la guida lungo litorali marittimi
• dopo la guida su strade cosparse di sale
• Se sulla superficie verniciata sono pre-
senti residui di catrame o di resina vegetale
• se sulla superficie verniciata sono pre-
senti insetti morti, escrementi di insetti o
di uccelli
• dopo la guida in zone inquinate da fulig- gine, fumi oleosi, scorie minerarie, pol-
veri ferrose o sostanze chimiche
• se il veicolo è imbrattato da grosse
quantità di polvere o fango
• se liquidi come benzene e benzina ven- gono versati sulle superfici verniciate
●Fare riparare immediatamente eventuali
scheggiature o graffi riscontrati nella vernice.
●Per evitare la corrosione dei cerchi,
rimuovere lo sporco accumulatosi e conservarli in un luogo con basso tasso
di umidità.
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cura. Non utilizzare
sostanze organiche né spazzole con setole rigide.
Si potrebbero danneggiare le superfici
delle luci.
●Non applicare cera su lle superfici delle
luci.
La cera potrebbe danneggiare le lenti.
■Quando si utilizza un lavaggio auto-
matico (veicoli dotati di tergicristalli
con sensore pioggia)
Portare l’interruttore del tergicristallo su OFF.
Se l’interruttore del terg icristallo si trova in
posizione “AUTO”, i tergicristalli potreb-
bero attivarsi e danneggiare le spazzole.
■Durante l’uso del lavaggio ad alta
pressione
●Durante il lavaggio del veicolo, evitare
che i getti d’acqua ad alta pressione col- piscano direttamente la telecamera (se
in dotazione) o l’area adiacente ad
essa. In seguito all’impatto provocato dall’acqua ad alta pressione, il disposi-
tivo potrebbe non funzionare normal-
mente.
●Non avvicinare la punta della lancia alle
cuffie (copertura in gomma o resina), ai
connettori o ai seguenti componenti. Se venissero colpiti da un getto d’acqua
ad alta pressione, tali componenti
potrebbero danneggiarsi.
• Componenti della trasmissione
• Componenti dello sterzo
• Componenti delle sospensioni
• Componenti dei freni
●Mantenere la lancia ad almeno 30 cm
dalla carrozzeria. In caso contrario, le
parti in resina come modanature e paraurti potrebbero deformarsi e dan-
neggiarsi. Inoltre, non mantenere la lan-
cia continuamente sullo stesso punto.
●Non dirigere continuamente il getto
d’acqua sulla parte inferiore del para-
brezza. Se entra dell’acqua nella presa d’aria dell’impianto dell’aria condizio-
nata sotto il parabrezza, potrebbe com-
promettere il funzionamento dell’impianto.
●Non lavare il sottoscocca del veicolo
con un’idropulitrice ad alta pressione.

Page 555 of 724

555
7
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
 Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere. Pulire le superfici
sporche con un panno inumidito con
acqua tiepida.
 Se non si riesce a rimuovere lo
sporco, utilizzare un panno morbido
inumidito con detergente neutro dilu-
ito a circa l’1%.
Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le rimanenti tracce di deter-
gente e acqua.
■Pulizia con shampoo della moquette
In commercio sono disponibili svariati deter-
genti del tipo a schiuma. Applicare la schiuma con una spugna o una spazzola.
Sfregare con movimenti circolari sovrapposti.
Non usare acqua. Pulire le superfici sporche e lasciarle asciugare. Per ottenere risultati
ottimali, mantenere la moquette più asciutta
possibile.
■Cura delle cinture di sicurezza
Pulire con detergente neutro e acqua tiepida servendosi di un panno o di una spugna.
Controllare inoltre periodicamente che le cin-
ture non presentino usur a eccessiva, sfilac- ciature o tagli.
Pulizia e protezione degli
interni del veicolo
Effettuare la pulizia in una maniera
appropriata per ciascun compo-
nente e il suo materiale.
Protezione degli interni del vei-
colo
AVVISO
■Acqua nel veicolo
●Non versare o spruzzare liquidi nel vei-
colo.
Ciò potrebbe causare anomalie o incendi nei componenti elettrici, ecc.
●Evitare che i cavi o i componenti del
sistema di ritenuta supplementare (SRS) all’interno del veicolo si bagnino.
( P.34)
Eventuali anomalie elettriche possono causare l’attivazione o il cattivo funzio-
namento degli airbag e provocare
lesioni gravi, anche letali.
●Veicoli con caricabatterie wireless:
Evitare che il cari cabatterie wireless
( P.544) si bagni. L’inosservanza di tale precauzione può provocare il surri-
scaldamento del caricabatterie o cau-
sare scosse elettriche con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
■Pulizia degli interni (specialmente del
pannello strumenti)
Non usare cera o detergente lucidante. Il pannello strumenti potrebbe essere
riflesso dal parabrezza, limitando la
visuale del conducente e provocando un
incidente, con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
NOTA
■Prodotti detergenti
●Non utilizzare i seguenti detergenti poi-
ché potrebbero far scolorire gli interni del veicolo o provocare striature o altri
danni alle superfici verniciate:
• Parti indipendenti dai sedili: sostanze
organiche come benzene o benzina, soluzioni acide o alcaline, coloranti e
candeggina
• Sedili: soluzioni acide o alcaline, come
solventi, benzene e alcol
●Non usare cera o detergente lucidante. La superficie verniciata del pannello
strumenti o di altre parti dell’abitacolo
potrebbe rimanere danneggiata.

Page 556 of 724

5567-1. Manutenzione e cura
Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere.
 Eliminare sporco e polvere con un
panno morbido inumidito con deter-
gente diluito.
Utilizzare una soluzione diluita in acqua con
circa il 5% di detergente neutro per indu-
menti di lana.
 Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le tracce residue di detergente.
 Passare un panno morbido e
asciutto sulla superficie per elimi-
nare tutta l’umidi tà residua. Far
asciugare la pelle lasciando il vei-
colo in una zona ventilata e
all’ombra.
■Manutenzione delle parti in pelle
Per preservare la qualità degli interni del vei-
colo, Toyota consiglia di pulire l’abitacolo almeno due volte all’anno.
 Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere.
 Rimuovere la sporcizia con un
panno morbido inumidito con deter-
gente neutro diluito a circa l’1%.
 Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le rimanenti tracce di deter-
gente e acqua.
NOTA
■Prevenzione di danni alle superfici in
pelle
Per evitare di danneggiare o deteriorare le
superfici in pelle, osservare le seguenti precauzioni:
●Rimuovere immediatamente ogni trac-
cia di sporco o polvere dalle superfici in
pelle.
●Non esporre il veicolo alla luce solare
diretta per lunghi periodi di tempo. Par-
cheggiare il veicolo all’ombra, soprat- tutto in estate.
●Non appoggiare sui rivestimenti oggetti
in vinile, plastica o contenenti cera, in quanto potrebbero aderire alle superfici
in pelle se l’abitacolo si scaldasse
molto.
■Acqua sul pianale
Non lavare il pianale del veicolo con
acqua.
Se l’acqua venisse a contatto con compo- nenti elettrici sopra o sotto il pianale del
veicolo (ad esempio l’impianto audio),
questi potrebbero risultare danneggiati.
L’acqua potrebbe anche far arrugginire la carrozzeria.
■Durante la pulizia dell’interno del
parabrezza (veicoli con Toyota Safety Sense)
Evitare che il detergente per vetri entri a
contatto con la lente. Evitare inoltre di toc-
care la lente. ( P.326)
■Pulizia dell’interno del lunotto
●Per la pulizia del lunotto non utilizzare
detergenti per vetri per non danneggiare
i fili sbrinatore del l unotto termico. Utiliz- zare un panno inumidito con acqua tie-
pida per pulire delicatamente il vetro.
Detergere il cristallo con movimenti paralleli ai fili sbrinatore.
●Fare attenzione a non rigare o danneg-
giare i fili sbrinatore.
Pulizia delle parti in pelle
Pulizia delle parti in pelle sinte-
tica

Page 557 of 724

557
7
7-2. Manutenzione
Manutenzione e cura
7-2.Manutenzione
■Dove ottenere assistenza per la manu- tenzione?
Per mantenere il proprio veicolo nelle migliori
condizioni possibili, Toyo ta consiglia di far
eseguire tutti gli interventi di manutenzione, le ispezioni e le riparazioni presso i conces-
sionari o le officine autorizzate Toyota, o
presso altre officine di fiducia. Per le ripara- zioni e gli interventi di manutenzione coperti
da garanzia, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, che utilizzerà ricambi originali Toyota per riparare qualsiasi
guasto riscontrato. Anche in caso di ripara-
zioni o interventi di manutenzione non coperti da garanzia, i vantaggi offerti dalla rete di
concessionari o di offici ne autorizzate Toyota
sono numerosi in quanto, facendo parte della rete Toyota, saranno in grado di risolvere
qualsiasi problema riscontrato.
Un concessionario o un’officina Toyota, o
un’altra officina di fi ducia, eseguirà tutti gli interventi di manutenzione programmata
necessari al veicolo in maniera affidabile e a
costi ridotti, grazie a ll’esperienza acquisita sui veicoli Toyota.
Effettuare gli interv enti di manutenzione
programmata agli intervalli specificati
nel programma di manutenzione.
Per informazioni dettagliate sul programma
di manutenzione, vedere il “Libretto di manu-
tenzione Toyota” o il “Libretto di garanzia
Toyota”.
Informazioni sulla manutenzione “fai da
te”.
Molti interventi di manutenzione possono
essere eseguiti personalmente se si ha un
minimo di dimestichezza con la meccanica e
qualche attrezzo di base.
Tenere tuttavia presente che per alcuni
interventi di manutenzione si richiedono
attrezzi speciali e competenze specifiche. È
preferibile che tali interventi vengano ese-
guiti da meccanici qualificati. Anche se il
proprietario è un meccanico “fai da te”
esperto, è consigliabile che le riparazioni e
gli interventi di manutenzione vengano ese-
guiti presso un conce ssionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia. I concessionari o le officine auto-
rizzate Toyota tengono un registro degli
interventi di manutenzione che potrebbe
risultare utile quando il veicolo richiede un
intervento coperto da garanzia. Se si decide
di rivolgersi a un prof essionista qualificato
ed attrezzato esterno alla rete di assistenza
Toyota per la riparazione o la manutenzione
Manutenzione necessaria
Per garantire una guida sicura ed
economica, è essenziale provve-
dere alla cura qu otidiana e alla
regolare manutenzione del vei-
colo. Toyota consiglia di far ese-
guire gli interventi di
manutenzione riportati di seguito.
AVVISO
■Se il veicolo non riceve una manuten-
zione adeguata
Una manutenzione inadeguata potrebbe
provocare gravi danni al veicolo e lesioni gravi, anche letali alle persone.
■Interventi sulla batteria
Morsetti, terminali e accessori della batte-
ria contengono piombo e composti di
piombo che possono causare danni al cer- vello. Lavarsi le mani dopo averli toccati.
( P.567)
Manutenzione programmata
Manutenzione “fai da te”

Page 558 of 724

5587-2. Manutenzione
del veicolo, si consiglia di verificare che que-
sto mantenga un registro degli interventi di
manutenzione.
■Il veicolo ha bisogno di riparazioni?
Fare attenzione alle variazioni nelle presta-
zioni e nella rumorosità del veicolo, e a tutti
gli indizi visivi che indicano la necessità di un
intervento. Di seguito sono riportati alcuni
degli indizi più importanti:
●vuoti, esitazioni o battito in testa del
motore
●evidente calo di potenza
●strani rumori provenienti dal motore
●perdita di liquidi sotto il veicolo (è tuttavia
normale che l’impianto dell’aria condizio-
nata scarichi acqua a terra dopo l’uso).
●variazioni del timbro di scarico (potrebbe
indicare una pericolosa perdita di monos-
sido di carbonio. In tal caso, guidare con i
finestrini aperti e far controllare immediata-
mente l’impianto di scarico).
●pneumatici che sembrano forati, stridio
eccessivo dagli pneumatici in curva, usura
irregolare degli pneumatici
●il veicolo tende verso un lato quando si
guida su strada diritta e in piano
●rumori anomali prodotti dal movimento
delle sospensioni
●calo della potenza dei freni, pedale del
freno spugnoso, il pedale affonda quasi
fino al pianale, il veicolo tende verso un
lato quando si frena
●temperatura del refrigerante del motore
costantemente più alta del normale
(P.114, 118)
Se si rileva la presenza di uno di questi sin-
tomi, portare al più presto il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Il veicolo potrebbe richiedere una messa a
punto o una riparazione.

Page 559 of 724

559
7 7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
7-3.Manutenzione “fai da te”Precauzioni da osservare
durante la manutenzione
“fai da te”
Se si esegue personalmente la
manutenzione del veicolo, assicu-
rarsi di seguire le procedure cor-
rette illustrate nelle sezioni
seguenti.
Manutenzione
ComponentiParti e attrezzi
Condizioni della
batteria
(P.567)•Grasso
• Chiave convenzionale
(per bulloni sui morsetti
dei terminali)
Livello refrige-
rante del motore
(P.566)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota di durata
superiore) o un refrige-
rante simile di alta qua-
lità, a base di glicole
etilenico, che non con-
tenga silicato, ammina,
nitrito o borati, prodotto
con la tecnologia degli
acidi organici ibridi di
lunga durata
“Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota di durata
superiore) è premisce-
lato con il 50% di refri-
gerante e il 50% di
acqua deionizzata.
• Imbuto (usato esclusi-
vamente per aggiun-
gere refrigerante)
Livello olio
motore
(P.564)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” (olio motore origi-
nale Toyota) o equiva-
lente
• Straccio o carta
• Imbuto (usato esclusi-
vamente per aggiun-
gere olio motore)
Fusibili (P.596)
• Fusibile con lo stesso
amperaggio dell’origi-
nale
Lampadine
(P.599)
• Lampadina con lo
stesso codice e la
stessa potenza dell’ori-
ginale
• Cacciavite a stella
• Cacciavite a testa
piatta
• Chiave
Radiatore e con-
densatore
(P.567)

Pressione di
gonfiaggio pneu-
matici
(P.585)• Manometro per la pres-
sione degli pneumatici
• Fonte di aria com-
pressa
Liquido lavavetro
(P.570)
• Acqua o liquido lavave-
tro contenente anti-
gelo (per il periodo
invernale)
• Imbuto (usato esclusi-
vamente per aggiun-
gere acqua o liquido
lavavetro)
ComponentiParti e attrezzi

Page 560 of 724

5607-3. Manutenzione “fai da te”
AVVISO
Il vano motore contiene svariati meccani-
smi e liquidi che possono muoversi
improvvisamente, diventare molto caldi o essere sotto tensione. Per evitare di subire
lesioni gravi, anche letali, osservare le
seguenti precauzioni.
■Durante gli interventi nel vano
motore
●Tenere mani, indumenti e attrezzi lon-
tano dalla cinghia motore e dalla ventola in movimento.
●Evitare di toccare il motore, il radiatore,
il collettore di scarico, ecc. subito dopo la guida, poiché potrebbero essere
molto caldi. Anche l’olio e altri liquidi
possono essere molto caldi.
●Non lasciare materiali facilmente infiam-
mabili, ad esempio carta e stracci, nel
vano motore.
●Non fumare, causare scintille e usare
fiamme libere in prossimità di carbu-
rante o della batteria. I vapori del carbu- rante e della batteria sono infiammabili.
●Prestare particolare attenzione quando
si lavora sulla batteria. Questa contiene
acido solforico che è velenoso e corro- sivo.
●Prestare attenzione poiché il liquido
freni può causare lesioni alle mani e agli occhi e danneggiare le superfici verni-
ciate. In caso di contatto del liquido con
mani oppure occhi, lavare subito abbon- dantemente la parte interessata con
acqua pulita. Se i disturbi persistono,
consultare un medico.
■Durante gli interventi in prossimità
della ventola elettrica di raffredda-
mento o della griglia del radiatore
Assicurarsi che l’inte rruttore motore sia spento. Quando l’interruttore motore è su
ON, le ventole elettriche di raffreddamento
si potrebbero avviare automaticamente se l’aria condizionata è accesa e/o la tempe-
ratura del refrigerante è elevata. ( P.567)
■Occhiali protettivi
Indossare occhiali prot ettivi per evitare di
essere colpiti agli occhi da materiale sca-
gliato in aria o in caduta, spruzzi di liquidi, ecc.
NOTA
■In caso di rimozione del filtro dell’aria
La guida con il filtro dell’aria rimosso può causare un’eccessiva usura del motore
dovuta alle impurità dell’aria.
■In caso di livello basso o alto del liquido
È normale che il livello del liquido freni si
abbassi leggermente man mano che le
pastiglie freni si usurano o quando il livello del liquido nell’accumulatore è alto.
Se si deve rabboccare il serbatoio di fre-
quente, potrebbe essere sintomo di un grave problema.

Page:   < prev 1-10 ... 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 ... 730 next >