TOYOTA RAV4 2022 Betriebsanleitungen (in German)

Page 601 of 770

599
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
*: Bei der Angabe der Kühlmittelfüllmenge ha ndelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
A25A-FKS-Motor
*: Bei der Angabe der Kühlmittelfüllmenge ha ndelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Füllmenge*
Ohne Motoröl-
kühler6,9 L
Mit Motoröl-
kühler7,0 L
Kühlmitteltyp
Verwenden Sie eines der folgenden Produkte:
• “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Lang-
zeitkühlmittel)
• Gleichermaßen hochwertiges, äthylenglykolhalti-
ges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-, Nitrit- und
Boratverbindungen auf der Grundlage langlebiger,
hybrider, organischer Säuren
Verwenden Sie keinesfalls nur reines Wasser.
Zündsystem (Zündkerze)
FabrikatM20A-FKS-MotorDENSO FC20HR-Q8
A25A-FKS-MotorDENSO FC16HR-Q8
Elektrodenabstand0,8 mm
HINWEIS
QIridium-Zündkerzen
Verwenden Sie ausschließlich Iridium-Zündkerzen. Stellen Sie keinesfalls den Zündkerzen- Elektrodenabstand ein.
Elektrisches System (Batterie)
Spezifische Nennspannung bei 20 °C:
12,3 V oder höher
(Schalten Sie den Motorschalter auf OFF
und das Fernlicht 30 Sekunden lang ein.)
Laden Sie die Batterie auf, wenn die Span-
nung unter dem Vorgabewert liegt.

Page 602 of 770

6009-1. Technische Daten
*: Bei der Angabe der Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
*: Bei der Angabe der Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
LadestromSchnellladenmax. 15 A
Langsames Ladenmax. 5 A
Automatikgetriebe
Ölfüllmenge*7,4 L
Ölsorte“Toyota Genuine ATF WS” (Original Toyota Automa-
tikgetriebeöl WS)
HINWEIS
QAutomatikgetriebeölsorte
Wenn Sie eine andere als die oben angegebene Getriebeölsorte verwenden, können unge- wöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftret en oder das Getriebe Ihres Fahrzeugs kann beschädigt werden.
Multidrive-Getriebe
Ölfüllmenge*Ohne Stopp-Start-System8,6 L
Mit Stopp-Start-System8,3 L
Ölsorte“Toyota Genuine CVT Fluid FE” (Original
Toyota-CVT-Öl FE)
HINWEIS
QMultidrive-Getriebeölsorte
Wenn Sie eine andere als die oben angegebene Multidrive-Getriebeölsorte verwenden, kön-
nen ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftreten oder das Multidrive-Getriebe Ihres Fahrzeugs kann beschädigt werden.
Schaltgetriebe
Getriebeöl-Füllmenge1,5 L
Getriebeölsorte
“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil
LV GL-4 75W” (Original TOYOTA-Schaltgetriebeöl
LV) GL-4 75W bzw. ein gleichwertiges Produkt

Page 603 of 770

601
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
Ihr Toyota-Fahrzeug ist ab Werk mit “Toyota Genuine Differential Gear Oil” (Original
Toyota-Differenzialöl) gefüllt.
Verwenden Sie das von Toyota empfohlene “Toyota Genuine Differential Gear Oil”
(Original Toyota-Differenzialöl) bzw. ein gleichwertiges Produkt entsprechender
Qualität, das den o. g. Vorgaben entspricht. Weitere Einzelheiten erhalten Sie bei
jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt.
HINWEIS
QSchaltgetriebeölsorte
OBitte beachten Sie, dass es abhängig von den Eigenschaften des verwendeten Getriebe-
öls oder den Betriebsbedingungen zu einer Veränderung oder Beeinträchtigung des Leer- laufgeräuschs, des Schaltgefühls und/oder des Kraftstoffverbrauchs sowie im schlimmsten Fall zu einem Getriebeschaden kommen kann. Toyota empfiehlt für eine
optimale Leistung die Verwendung von “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” (Original TOYOTA-Schaltgetriebeöl LV) GL-4 75W.
OIhr Toyota-Fahrzeug ist ab Werk mit “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” (Original TOYOTA-Schaltgetriebeöl LV) GL-4 75W gefüllt. Verwenden Sie
das von Toyota empfohlene “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” (Original TOYOTA-Schaltgetriebeöl LV) GL-4 75W bzw. ein gleichwertiges Öl ent-sprechender Qualität, das den o. g. Vorgaben entspricht. Weitere Einzelheiten erhalten
Sie bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt.
Kupplung
Kupplungspedalspiel3  15 mm
Art der FlüssigkeitSAE J1703 oder FMVSS Nr. 116 DOT 3
SAE J1704 oder FMVSS Nr. 116 DOT 4
Verteilergetriebe (Fahrzeug mit Allradantrieb mit dynamischer
Drehmomentsteuerung)
Ölfüllmenge0,45 L
Ölsorte und -viskosität
“Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” (Original
Toyota-Differenzialöl LX)
75W-85 GL-5 bzw. ein gleichwertiges Produkt

Page 604 of 770

6029-1. Technische Daten
Ihr Toyota-Fahrzeug ist ab Werk mit “Toyota Genuine Differential Gear Oil” (Original
Toyota-Differenzialöl) gefüllt.
Verwenden Sie das von Toyota empfohlene “Toyota Genuine Differential Gear Oil”
(Original Toyota-Differenzialöl) bzw. ein gleichwertiges Produkt entsprechender
Qualität, das den o. g. Vorgaben entspricht. Weitere Einzelheiten erhalten Sie bei
jedem Toyota-Vertragshändler bzw. jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt.
Verteilergetriebe (Fahrzeug mit Allradantrieb mit dynamischer
Drehmomentverteilung)
Ölfüllmenge0,39 L
Ölsorte“Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” (Original
Toyota-Differenzialöl LX)
HINWEIS
QVorsichtsmaßregel in Bezug auf die Verteilergetriebeölsorte
Wenn Sie ein anderes als das angegebene Verteilergetriebeöl verwenden, können unge- wöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftreten oder das Verteilergetriebe Ihres Fahrzeugs
kann beschädigt werden.
Hinterachsdifferenzial (Fahrzeug mit Allradantrieb mit dynamischer
Drehmomentsteuerung)
Ölfüllmenge0,5 L
Ölsorte und -viskosität
“Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” (Original
Toyota-Differenzialöl LX)
75W-85 GL-5 bzw. ein gleichwertiges Produkt
Hinterachsdifferenzial (Fahrzeug mit Allradantrieb mit dynamischer
Drehmomentverteilung)
Ölfüllmenge0,53 L
Ölsorte“Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” (Original
Toyota-Differenzialöl LX)
HINWEIS
QVorsichtsmaßregel in Bezug auf die Differenzialölsorte
Wenn Sie ein anderes als das angegebene Differenzialöl verwenden, können ungewöhnli- che Geräusche oder Vibrationen auftreten oder das Differenzialgetriebe Ihres Fahrzeugs
kann beschädigt werden.

Page 605 of 770

603
9 9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
*1: Pedalrestweg-Mindestwert bei Betätigung mit einer Kraft von 300 N (30,5 kp) bei laufen-
dem Motor.
*2: Fahrzeuge mit einem Modellcode*4, der mit “W” endet.
*3: Außer Fahrzeuge mit einem Modellcode*4, der mit “W” endet.
*4: Der Modellcode befindet sich auf dem Herstelleraufkleber. (S.594)
QNormales Rad
Typ A
Typ B
Bremsen
Pedalrestweg*1min. 127 mm*2
min. 129 mm*3
Pedalspiel1,0–6,0 mm
Art der FlüssigkeitSAE J1703 oder FMVSS Nr. 116 DOT 3
SAE J1704 oder FMVSS Nr. 116 DOT 4
Lenkung
SpielWeniger als 30 mm
Reifen und Räder
Reifengröße225/65R17 102H
Reifendruck (Empfohlener
Reifendruck bei kalten Rei-
fen)Vorn230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Hinten230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße17  7J
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
Reifengröße225/60R18 100H
Reifendruck (Empfohlener
Reifendruck bei kalten Rei-
fen)Vorn230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Hinten230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße18  7J
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)

Page 606 of 770

6049-1. Technische Daten
Typ C
QNotrad (falls vorhanden)
Typ A
Typ B
QBei Anhängerbetrieb (für Anhängerbetrieb geeignete Fahrzeuge: S.195)
Erhöhen Sie den empfohlenen Reifendruck um 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 oder bar) und fahren Sie
nicht schneller als 100 km/h.
Reifengröße235/55R19 101V
Reifendruck (Empfohlener
Reifendruck bei kalten Rei-
fen)Vorn230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Hinten230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße19  7 1/2J
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
ReifengrößeT165/80D17 104M
Reifendruck (Empfohlener Reifendruck
bei kalten Reifen)420 kPa (4,2 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße17  4T
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
ReifengrößeT165/90D18 107M
Reifendruck (Empfohlener Reifendruck
bei kalten Reifen)420 kPa (4,2 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße18  4T
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
Lampen
LampenWTyp
Außen
Nebelscheinwerfer (Glühlampen-Ausfüh-
rung)
*19A
Vordere Blinkleuchten (Glühlampen-Aus-
führung)21B
Hintere Blinkleuchten21B
Rückfahrscheinwerfer16C
Äußere Bodenbeleuchtung*5C

Page 607 of 770

605
9 9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
A: H16-Halogenlampen
B: Quetschsockellampen (orange)
C: Quetschsockellampen (durchsichtig)
D: Zweiseitig gesockelte Lampen
*: Falls vorhanden
Innen
Schminkspiegelbeleuchtung (Glühlam-
pen-Ausführung)8C
Vordere Innenraumleuchten/Fahrgast-
leuchten (Glühlampen-Ausführung)5C
Hintere Innenraumleuchten (Glühlampen-
Ausführung)8D
Gepäckraumbeleuchtung (Glühlampen-
Ausführung)5C
LampenWTyp

Page 608 of 770

6069-1. Technische Daten
QVerwendung von Ethanol-Benzingemi- schen für einen Ottomotor
Toyota erlaubt die Verwendung von Ethanol-
Benzingemischen, deren Ethanolanteil nicht
über 10 % liegt. Stellen Sie sicher, dass die
Research-Oktanzahl des verwendeten Etha-
nol-Benzingemisches den oben stehenden
Angaben entspricht.
QBei Motorklopfen
OSetzen Sie sich mit einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags- werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
OBeim Beschleunigen oder Bergauffahren kann hin und wieder ein kurzzeitiges leich-
tes Klopfen auftreten. Das ist normal und es besteht kein Grund zur Beunruhigung.
Kraftstoffinformationen
Wenn Sie diese Typen von Kraft-
stoffaufklebern an der Tankstelle
vorfinden, verwenden Sie aus-
schließlich Kraftstoff mit einem
der folgenden Aufkleber.
EU-Gebiet:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleif-
reiem Benzin gemäß der europä-
ischen Norm EN 228 betankt
werden.
Verwenden Sie bleifreies Benzin
mit einer Research-Oktanzahl von
95 oder höher, um eine optimale
Motorleistung zu erzielen.
Außerhalb des EU-Gebiets:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleif-
reiem Benzin betankt werden.
Verwenden Sie bleifreies Benzin
mit einer Research-Oktanzahl von
91 oder höher, um eine optimale
Motorleistung zu erzielen.
HINWEIS
QHinweis zur Kraftstoffqualität
OVerwenden Sie keine ungeeigneten
Kraftstoffe. Bei Verwendung ungeeigne- ter Kraftstoffe wird der Motor beschä-digt.
OVerwenden Sie kein Benzin mit metalli-schen Zusätzen, wie Mangan, Eisen oder Blei, da der Motor oder das Abgas-
reinigungssystem anderenfalls beschä- digt werden kann.
OFügen Sie dem Kraftstoff keine auf dem
Anschlussmarkt erhältlichen Additive zu, die metallische Zusätze enthalten.
OTanken Sie kein Benzin mit Methano-
lanteil, z. B. M15, M85 oder M100. Die Verwendung von Benzin, das Met-
hanol enthält, kann zu Motorschäden oder einem Ausfall des Motors führen.
OEU-Gebiet: Tanken Sie keinen Bioetha-
nolkraftstoff, der unter Bezeichnungen wie “E50” oder “E85” verkauft wird, oder Kraftstoff mit einem hohen Ethanolan-
teil. Durch die Verwendung dieser Kraft- stoffe wird das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs beschädigt. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit einem Toyota-Ver- tragshändler bzw. einer Toyota-Ver-tragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.

Page 609 of 770

607
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
HINWEIS
OAußerhalb des EU-Gebiets: Tanken Sie
keinen Bioethanolkraftstoff, der unter Bezeichnungen wie “E50” oder “E85” verkauft wird, oder Kraftstoff mit einem
hohen Ethanolanteil. Ihr Fahrzeug kann mit Benzin mit einer Beimischung von max. 10 % Ethanol gefahren werden.
Durch die Verwendung von Kraftstoff mit einem Ethanolanteil von mehr als 10 % (E10) wird das Kraftstoffsystem
des Fahrzeugs beschädigt. Es darf nur bei Quellen nachgetankt werden, bei denen Kraftstoffspezifikation und -quali-
tät garantiert werden können. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Ver-bindung.

Page 610 of 770

6089-2. Persönliche Einstellungen
9-2.Persönliche Einstellung en
QVornehmen von Änderungen über
das Navigations-/Multimediasy-
stem
1Drücken Sie die Taste “MENU”.
2Wählen Sie “Einstellungen” auf dem
Menübildschirm und dann “Fahr-
zeug”.
3Wählen Sie “Fahrzeugpersonalisie-
rung”.
Verschiedene Einstellungen können
geändert werden. Weitere Informatio-
nen finden Sie in der Liste der Einstel-
lungen, die geändert werden können.
QVornehmen von Änderungen über
das Multi-Informationsdisplay
1Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern und wählen
Sie .2Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, um den
gewünschten Eintrag auszuwählen.
3Um die Funktion ein- bzw. auszu-
schalten, drücken Sie , um zur
gewünschten Einstellung zu wech-
seln.
4Um bei Funktionen, die über erwei-
terte Einstellmöglichkeiten verfü-
gen, erweiterte Einstellungen
vorzunehmen, halten Sie
gedrückt und rufen Sie den Einstel-
lungsbildschirm auf.
Wie die erweiterten Einstellungen vorge-
nommen werden, hängt vom jeweiligen Bild-
schirm ab. Lesen Sie bitte den auf dem
Bildschirm angezeigten Hinweis.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bild-
schirm zurückzukehren oder um den Modus
für die individuellen Einstellungen zu verlas-
sen.
QBeim Anpassen der Funktionen über
das Navigations-/Multimediasystem
oder das Multi-Informationsdisplay
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren
Stelle an, betätigen Sie die Feststellbremse
und schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf
“P”
*1 bzw. “N”*2. Lassen Sie den Motor wäh-
rend der Einstellung der Funktionen laufen,
um eine Entladung der Batterie zu vermei-
den.
*1: Fahrzeuge mit Automatik- oder Multidrive-
Getriebe
*2: Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
Anpassbare Funktionen
Ihr Fahrzeug ist mit einer Vielzahl
elektronischer Funktionen ausge-
stattet, die an Ihren persönlichen
Bedarf angepasst werden können.
Die Einstellungen für diese Funk-
tionen können über das Multi-
Informationsdisplay, über das
Navigations-/Multimediasystem
oder bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt geändert
werden.
Individuelle Anpassung von
Fahrzeugfunktionen

Page:   < prev 1-10 ... 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 ... 770 next >