TOYOTA RAV4 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 401 of 770

399
5 5-5. Utilización de un dispositivo externo
Sistema de sonido
El formato de compresión MP3 permite redu-
cir los archivos hasta aproximadamente 1/10
de su tamaño original.
WMA (Windows Media Audio) es un formato
para compresión de sonido de Microsoft.
Este formato comprime los datos de sonido a
un tamaño menor que el formato MP3.
AAC son las siglas de Advanced Audio
Coding (codificación avanzada de audio) y
designa un estándar de tecnología de com-
presión que se emplea con los formatos
MPEG2 y MPEG4.
Hay un límite para los modos de grabación
de archivos MP3, WMA y AAC, y para los
soportes/formatos que se admiten.
OCompatibilidad de los archivos MP3
• Estándares compatibles
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF
LAYER3)
• Frecuencias de muestreo compatibles
MPEG1 LAYER3: 32; 44,1; 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16; 22,05; 24 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatible con
VBR)
MPEG1 LAYER3: 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8-160 (kbps)
• Modos de canal compatibles: Estéreo,
estéreo conjunto, canal dual y mono
OCompatibilidad con archivos WMA
• Estándares compatibles
WMA Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
• Frecuencias de muestreo compatibles
32; 44,1; 48 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatible úni-
camente con reproducción de 2 canales)
Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbps)
OCompatibilidad de los archivos AAC
• Estándares compatibles
MPEG4/AAC-LC
• Frecuencias de muestreo compatibles
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatible con
VBR)
8-320 (kbps)
• Modos de canal compatibles1 canal, 2 canales (no compatible con canal
dual)
ONombres de archivo
El sistema solo reconoce y reproduce como
MP3/WMA/AAC los archivos que llevan la
extensión .mp3, .wma o .m4a.
OEtiquetas ID3, WMA y AAC
Puede añadir etiquetas ID3 a archivos MP3
para registrar el título de la pista, el nombre
del intérprete, etc.
El sistema es compatible con etiquetas ID3
Ver. 1.0, 1.1 y Ver. 2.2, 2.3. (El número de
caracteres se basa en ID3 Ver. 1.0 y 1.1).
Puede añadir etiquetas WMA a archivos
WMA para registrar el título de la pista, el
nombre del intérprete y del álbum, al igual
que con las etiquetas ID3.
Puede añadir etiquetas AAC a archivos AAC
para registrar el título de la pista, el nombre
del intérprete y del álbum, al igual que con
las etiquetas ID3.
OReproducción de MP3, WMA y AAC
• Cuando se conecta un dispositivo que con-
tiene archivos MP3, WMA o AAC, el sis-
tema comprueba todos los archivos del
dispositivo de memoria USB. Una vez fina-
lizada la comprobación, comienza a repro-
ducir el primer archivo MP3, WMA o AAC.
Para agilizar la comprobación de los archi-
vos es aconsejable no incluir archivos que
no sean MP3, WMA o AAC ni crear más
carpetas de las necesarias.
• Cuando se conecta un dispositivo de
memoria USB y se cambia la fuente de
sonido al modo de memoria USB, el dispo-
sitivo de memoria USB empezará a repro-
ducir el primer archivo de la primera
carpeta. Si se extrae y vuelve a conectarse
el mismo dispositivo (y el contenido no ha
cambiado), el dispositivo de memoria USB
reanuda la reproducción desde el mismo
punto en que se detuvo la última vez.
OExtensiones
Si utiliza las extensiones .mp3, .wma y .m4a
para identificar otros archivos que no sean
MP3, WMA y AAC, el sistema los omitirá (no

Page 402 of 770

4005-5. Utilización de un dispositivo externo
los reproducirá).
OReproducción • Para reproducir arch ivos MP3 con sonido
nítido y de calidad, se recomienda utilizar una tasa de bits fija de 128 kbps como mínimo y una frecuencia de muestreo de
44,1 kHz. • El mercado actual dispone de una amplia variedad de freeware y software de codifi-
cación para archivos MP3, WMA y AAC y, según el estado de la codificación y el for-mato de archivo, el resultado puede ofre-
cer un sonido de baja calidad o con ruido al principio de la reproducción. En algunos casos, incluso puede impedir totalmente la
reproducción. • Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países. Este producto está protegido por derechos
de propiedad intelectual de Microsoft. Quedan terminantemente prohibidos el uso y la distribución de esta tecnología
fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
ADVERTENCIA
QDurante la conducción
No conecte el dispositivo de memoria USB ni accione los controles. Esto podría pro-ducir un accidente y causar lesiones gra-
ves o incluso mortales.
AVISO
QPara evitar daños en el dispositivo de memoria USB
ONo deje el dispositivo de memoria USB
en el vehículo. La temperatura en el interior del vehículo puede aumentar y provocar daños en el dispositivo de
memoria USB.
ONo presione ni aplique presión innece- saria al dispositivo de memoria USB
mientras esté conectado, puesto que podría dañar el dispositivo de memoria USB o su terminal.
ONo introduzca objetos extraños en el puerto, ya que podría dañar el disposi-
tivo de memoria USB o su terminal.

Page 403 of 770

401
5 5-5. Utilización de un dispositivo externo
Sistema de sonido
*: Si el vehículo dispone de ello
P.380
QFuncionamiento de los dispositivos de
sonido portátiles conectados al sistema
de sonido
El volumen se puede ajustar con los mandos
de sonido del vehículo. Los demás ajustes se
deben realizar en el propio dispositivo de
sonido portátil.
QCuando se utiliza un dispositivo de
sonido portátil conectado a la toma de
corriente del vehículo
Es posible que se oiga cierto ruido durante la
reproducción. Utilice la fuente de alimenta-
ción del dispositivo de sonido portátil.
Utilización del puerto AUX*
Este puerto puede utilizarse para
conectar un dispositivo de sonido
portátil y oírlo a través de los alta-
voces del vehículo. Pulse el botón
“MODE” hasta que se visualice
“AUX”.
Conexión de un reproductor
portátil

Page 404 of 770

4025-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5-6.Utilización de dispositiv os Blue too th®
*: Si el vehículo dispone de ello
El sistema de sonido Bluetooth® le per-
mite escuchar a través de los altavoces
del vehículo la música procedente de
un reproductor de sonido digital portátil
conectado mediante una comunica-
ción inalámbrica.
Este sistema de sonido es compatible
con Bluetooth
®, un sistema de datos
inalámbrico capaz de reproducir los
archivos de sonido alojados en diver-
sos dispositivos portátiles sin necesi-
dad de cables. Si el reproductor portátil
no admite Bluetooth
®, el sistema de
sonido Bluetooth
® no funcionará.
Este sistema es compatible con
Bluetooth
®, un sistema que permite
realizar y recibir llamadas sin necesi-
dad de cables de conexión entre el
teléfono móvil y el sistema, y sin tener
que accionar directamente el teléfono
móvil.1Registre el dispositivo Bluetooth
®
que va a utilizar con el sistema de
sonido (P.407)
2Seleccione el dispositivo Bluetooth
®
que se va a utilizar (P.409)
3Active la conexión automática del
dispositivo (P.410)
4Compruebe el estado de la cone-
xión Bluetooth
® (P.402)
Para reproducir sonido: P.416
Como teléfono manos libres:
P.418
Interruptor para descolgar
Activa el sistema manos libres/inicia la lla-
mada
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema manos libres/finaliza
una llamada/rechaza una llamada
Mando “POWER VOLUME”
Si se pulsa: Conexión o desconexión del sis-
tema de sonido (excepto al marcar, recibir
llamadas y hablar en el modo manos libres)
Sistema de sonido/telé-
fono Bluetooth
®*
La comunicación inalámbrica
Bluetooth
® permite lo siguiente:
Sonido Bluetooth®
Teléfono Bluetooth® (sistema
manos libres)
Procedimiento de regis-
tro/conexión del dispositivo
Sistema de sonido
A
B
C

Page 405 of 770

403
5 5-6. Utilización de dispositivos Bluetooth
®
Sistema de sonido
Si se gira: Ajuste del volumen
Botón de función
Mando “TUNE•SELECT”
Muestra el menú de configuración o selec-
ciona elementos como menús y números
Si se gira: Selecciona un elemento
Si se pulsa: Confirma el elemento seleccio-
nado
Estado de la conexión de
Bluetooth
®
Si no se visualiza “BT”, el sistema de
sonido/teléfono Bluetooth
® no se puede utili-
zar.
Pantalla
Se muestra un mensaje, un nombre, un
número, etc.
Para abrir un menú, pulse el mando “TUNE•SELECT” y desplácese por los menús
con el mando.
D
E
F
Micrófono
G
Lista de menús del sistema de sonido/teléfono Bluetooth®

Page 406 of 770

4045-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
Menú “Bluetooth”
Primer menúSegundo menúTercer menúInformación sobre la
operación
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registro de un dispo-
sitivo Bluetooth
®
(P.407)
“List phone”-
Listado de los teléfo-
nos móviles registra-
dos (P.409)
“List audio”-
Listado de los repro-
ductores portátiles
registrados (P.409)
“Passkey”-
Cambio del código de
identificación
(P.410)
“BT power On”
“BT power Off”-
Activación o desacti-
vación de la conexión
automática del dispo-
sitivo (P.410)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”Visualización del
estado del dispositivo
(P.410)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Ajuste de la visualiza-
ción de la confirma-
ción de conexión
automática: activada o
desactivada (P.410)
“Initialize”-Reinicio de los ajustes
(P.411)

Page 407 of 770

405
5 5-6. Utilización de dispositivos Bluetooth
®
Sistema de sonido
Menú “PHONE”
*: En los teléfonos Bluetooth® compatibles con PBAP, esta función está disponible cuando la
Primer menúSegundo menúTercer menúInformación sobre la
operación
“PHONE”“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Activación o desacti-
vación de la transfe-
rencia automática de
contactos/historial
(P.411)
“Add contacts”Adición de un nuevo
número (P.411)
“Delete contacts”*Eliminación de un
contacto almacenado
en el listín (P.412)
“Sort contacts”
Clasificación por
orden de los contac-
tos según el nombre
de pila o el apellido
(P.412)
“Transfer history”
Transferencia de los
historiales de llama-
das (P.412)
“Delete call history”*
Eliminación de un
número almacenado
en el historial de lla-
madas (P.412)
“PHONE”
“Favorites”
“Add favorites”
Adición de un nuevo
contacto a la lista de
favoritos (P.413)
“Delete favorites”
Borrado de un con-
tacto de la lista de
favoritos (P.413)
“HF sound setting”
“Call volume”Ajuste del volumen de
la llamada (P.414)
“Ringtone volume”
Ajuste del volumen
del tono de llamada
(P.414)
“Ringtone”Ajuste del tono de lla-
mada (P.414)

Page 408 of 770

4065-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
opción “Automatic transfer” está desactivada.
QFunciones del sistema de teléfono/sonido Bluetooth®
La disponibilidad de ciertas funciones depende del dispositivo Bluetooth®.

Page 409 of 770

407
5 5-6. Utilización de dispositivos Bluetooth
®
Sistema de sonido
Interruptor del teléfono
• Si se pulsa el interruptor durante una lla-
mada, se finalizará la llamada.
• Si se pulsa el interruptor cuando se está
recibiendo una llamada, se contestará la
llamada.
• Si se pulsa el interruptor cuando hay una
llamada en espera, se contestará la lla-
mada en espera.
Interruptor de regulación del volu-
men
• Pulse el botón “+” para subir el volumen.
• Pulse el botón “-” para bajar el volumen.
1Pulse el mando “TUNE•SELECT” y
seleccione “Bluetooth” con el
mando.
2Pulse el mando y seleccione “Pai-
ring” con el mando.
Aparecerá un código de identificación.
3Dispositivos Bluetooth® incompati-
bles con SSP (Secure Simple Pai-
ring): Introduzca el código de
identificación en el dispositivo.
3Dispositivos Bluetooth
® compati-
bles con SSP (Secure Simple Pai-
ring): Seleccione “Yes” para
registrar el dispositivo. En función
del tipo de dispositivo, se puede
registrar automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth
® tiene tanto
funciones de reproductor de música
como de teléfono móvil, ambas funcio-
nes se registrarán al mismo tiempo. Al
eliminar el dispositivo, ambas funcio-
nes se eliminarán al mismo tiempo.
Si pulsa el interruptor para descolgar y
accede al modo “PHONE” cuando aún
Utilización de los interrup-
tores del volante
Los interruptores del volante se
pueden utilizar para accionar el
teléfono móvil conectado o el
reproductor de sonido digital por-
tátil (reproductor portátil).
Accionamiento de un teléfono
móvil Bluetooth
® con los inte-
rruptores del volante
A
B
Registro de un dispositivo
Bluetooth
®
Para poder utilizar el sistema de
sonido/teléfono Bluetooth
®, pri-
mero es necesario registrar un
dispositivo Bluetooth
® en el sis-
tema. Puede registrar hasta
5 dispositivos Bluetooth
®.
Procedimiento para registrar
un dispositivo Bluetooth
®

Page 410 of 770

4085-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
no se ha registrado ningún teléfono, se
mostrará automáticamente la pantalla
de registro.

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 770 next >