bluetooth TOYOTA RAV4 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 407 of 746

405
5 5-9. Telefono Bluetooth
®
Impianto audio
Premere (BACK) per conservare il
numero e tornare alla schermata prece-
dente.
Premere (EXIT) per eliminare il numero
e accedere alla schermata “Entering a num-
ber”.
Numero di telefono contenente un
simbolo “p”
Quando si compone il simbolo “p” in
una chiamata in uscita, si verifica una
pausa di 2 secondi seguita dalle
restanti cifre digitate automaticamente.
Numero di telefono contenente un
simbolo “w”
Quando si compone il simbolo “w” in
una chiamata in uscita, è necessario
premere nuovamente (SEND) per
digitare le restanti cifre.
Questa operazione può essere ese-
guita durante la guida.
È possibile regolare il volume della
voce ricevuta dall’altoparlante dell’inter-
locutore.
1Premere (SendVol)
2Usare la manopola
“TUNE•SELECT” per regolare il
volume. (Da -5 a +5)
Per abbassare il volume: ruotare la
manopola “POWER VOLUME” in
senso antiorario.
Per alzare il volume: ruotare la mano-
pola “POWER VOLUME” in senso ora-rio.
■Quando si parla al telefono
●Non parlare contemporaneamente con
l’interlocutore.
●Mantenere basso il volume della voce rice-
vuta. In caso contrario, l’eco della voce
aumenta.
■Regolazione automatica del volume
Quando la velocità del veicolo è almeno
80 km/h, il volume aumenta automatica-
mente. Il volume torna sul livello precedente
quando la velocità del veicolo scende a
70 km/h.
■Funzioni per la telefonia mobile
A seconda del telefono cellulare, alcune fun-
zioni potrebbero non essere disponibili.
■Situazioni in cui è possibile che
l’impianto non riconosca la voce
●Quando si guida su una strada dissestata
●Quando si guida ad alta velocità
●Quando l’aria soffiata dalle bocchette inve-
ste il microfono
●Quando il ventilatore dell’aria condizionata
produce un rumore forteRegolazione del volume in
uscita
Impostazione del volume di
chiamata

Page 408 of 746

4065-10. Bluetooth®
5-10.Bluetooth®
■Quando si usa l’audio/telefono
Bluetooth
®
Nelle seguenti condizioni l’impianto
potrebbe non funzionare.
• Il lettore portatile non supporta Bluetooth®
• Il telefono cellulare si trova fuori dall’area
di copertura
• Il dispositivo Bluetooth
® è spento
• Il dispositivo Bluetooth
® ha la batteria sca-
rica
• Il dispositivo Bluetooth
® non è collegato
all’impianto
• Il dispositivo Bluetooth
® si trova dietro al
sedile, nel vano portaoggetti o nel vano
console, oppure è coperto da, o è a con-
tatto con materiale metallico
Potrebbe verificarsi un ritardo se il
collegamento del telefono cellulare
viene eseguito durante la riprodu-
zione audio Bluetooth
®.
A seconda del tipo di riproduttore
audio portatile collegato all’impianto,
il funzionamento potrebbe essere
leggermente diverso e alcune fun-
zioni potrebbero non essere disponi-
bili.
Non si garantisce il funzionamento
dell’impianto con tutti i dispositivi
Bluetooth
®.
■Quando si trasferisce la proprietà
del veicolo
Assicurarsi di inizializzare l’impianto per
evitare che i dati personali divengano
accessibili a estranei. (P.395)
■Informazioni su Bluetooth®
Bluetooth è un marchio registrato di
Bluetooth SIG, Inc.
■Modelli compatibili
L’impianto audio Bluetooth
® supporta i
riproduttori audio portatili con le
seguenti specifiche
Specifiche Bluetooth
®:
Ver 1.1 o superiore (consigliata: ver.
4.1)
Profili:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
file, Profilo di distribuzione audio avan-
zato) ver. 1.0. o superiore (consigliata:
ver. 1.3)
Questo è un profilo che trasmette un
segnale stereo o suono di elevata qualità
all’impianto audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile, Profilo di controllo remoto
audio/video) ver. 1.0. o superiore (consi-
gliata: Ver. 1.6)
Profilo che consente il controllo a distanza
dei dispositivi A/V.
Si noti tuttavia che alcune funzioni
potrebbero essere limitate a seconda
del tipo di riproduttore audio portatile
collegato.
Il sistema viva-voce supporta i telefoni
cellulari con le specifiche seguenti.
Specifiche Bluetooth
®: ver 2.0 o
superiore (consigliata: ver. 4.1 +
EDR o superiore)
Profili:
• HFP (Hands Free Profile, Profilo viva-
voce) ver. 1.0. o superiore (consigliata:
ver. 1.7)
Bluetooth®
Panoramica

Page 409 of 746

407
5 5-10. Bluetooth
®
Impianto audio
Questo è un profilo che consente le chia-
mate telefoniche in viva-voce con un tele-
fono cellulare. Offre funzioni di chiamata in
uscita e in ingresso.
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1 o
superiore (consigliata: ver. 1.2)
Questo è un profilo che consente di trasfe-
rire i dati della rubrica. Se il telefono cellulare Bluetooth® in uso è compatibile sia con
PBAP che con OPP, non si può usare OPP.
• PBAP (Phone Book Access Profile, profilo
accesso rubrica) ver. 1.0 o superiore
(consigliata: ver. 1.2)
Questo è un profilo che consente di trasfe-
rire i dati della rubrica.
■Certificazione

Page 410 of 746

4085-10. Bluetooth®

Page 411 of 746

409
5 5-10. Bluetooth
®
Impianto audio

Page 412 of 746

4105-10. Bluetooth®

Page 413 of 746

411
5 5-10. Bluetooth
®
Impianto audio

Page 414 of 746

4125-10. Bluetooth®

Page 415 of 746

413
5 5-10. Bluetooth
®
Impianto audio

Page 416 of 746

4145-10. Bluetooth®
AVVISO
■Durante la guida
Evitare di utilizzare il riproduttore audio portatile e il telefono cellulare, o di colle-
gare dispositivi al sistema Bluetooth®.
■Precauzioni relative all’interferenza con dispositivi elettronici
●L’unità audio è dotata di antenne
Bluetooth®. I portatori di pacemaker car-
diaci impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizzazione cardiaca o defibril-latori-cardioverter impiantabili devono
mantenersi a una distanza ragionevole
dalle antenne Bluetooth®. Le onde radio possono interferire con il funzionamento di tali dispositivi.
●Prima di utilizzare dispositivi
Bluetooth®, gli utenti di dispositivi elet- tromedicali diversi da pacemaker car-
diaci impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizzazione cardiaca o defibril-latori-cardioverter impiantabili devono
rivolgersi al produttore del dispositivo per ottenere ulteriori informazioni sul loro funzionamento in presenza di onde
radio. Le onde radio possono avere effetti imprevisti sul funzionamento di tali dispositivi elettromedicali.
NOTA
■Quando si scende dal veicolo
Non lasciare il riproduttore audio portatile o il telefono cellulare all’interno del veicolo.
L’abitacolo potrebbe riscaldarsi, danneg- giando così il riproduttore audio portatile o il telefono cellulare.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >