bluetooth TOYOTA RAV4 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 6 of 746

4INDICE
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida invernale . 357
Precauzioni relative ai veicoli utilitari
sportivi ................................... 360
5-1. Funzionamento di base
Tipi di impianti audio ................ 364
Uso dei comandi audio al volante
............................................... 365
Porta AUX/porta USB .............. 366
5-2. Uso dell’impianto audio
Uso ottimale dell’impianto audio
............................................... 367
5-3. Uso della radio
Uso della radio ......................... 369
5-4. Riproduzione di CD audio e dischi
MP3/WMA/AAC
Uso del lettore CD.................... 371
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod .................... 377
Ascolto di una memoria USB ... 382
Uso della porta AUX ................ 386
5-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth®........ 387
Uso dei comandi al volante ...... 392
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth®............................. 392
5-7. Menu “SETUP”
Uso del menu “SETUP” (menu
“Bluetooth”) ............................ 394
Uso del menu “SETUP” (menu
“PHONE”) .............................. 396
5-8. Audio Bluetooth®
Uso di un lettore portatile dotato di
Bluetooth®............................. 401
5-9. Telefono Bluetooth®
Esecuzione di una chiamata telefo-
nica ........................................ 403
Quando si riceve una chiamata 404
Mentre si parla al telefono ........ 404
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®................................ 406
6-1. Uso dell’impianto dell’aria condi-
zionata e dello sbrinatore
Impianto dell’aria condizionata
manuale ................................. 416
Impianto dell’aria condizionata auto-
matico .................................... 421
Riscaldamento volante/riscalda-
mento/ventilazione dei sedili .. 428
6-2. Uso delle luci interne
Elenco delle luci interne ........... 430
6-3. Uso dei vani portaoggetti
Elenco dei vani portaoggetti ..... 433
Accessori del vano bagagli ...... 437
6-4. Uso degli altri accessori interni
Altri accessori interni ................ 442
7-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell’esterno del
veicolo.................................... 454
5Impianto audio
6Accessori interni
7Manutenzione e cura

Page 365 of 746

5
363
5
Impianto audio
Impianto audio
5-1. Funzionamento di base
Tipi di impianti audio .............. 364
Uso dei comandi audio al volante
............................................ 365
Porta AUX/porta USB ............ 366
5-2. Uso dell’impianto audio
Uso ottimale dell’impianto audio
............................................ 367
5-3. Uso della radio
Uso della radio....................... 369
5-4. Riproduzione di CD audio e
dischi MP3/WMA/AAC
Uso del lettore CD ................. 371
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod .................. 377
Ascolto di una memoria USB. 382
Uso della porta AUX .............. 386
5-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth®..... 387
Uso dei comandi al volante ... 392
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth®........................... 392
5-7. Menu “SETUP”
Uso del menu “SETUP” (menu
“Bluetooth”) ......................... 394
Uso del menu “SETUP” (menu
“PHONE”) ............................ 396
5-8. Audio Bluetooth®
Uso di un lettore portatile dotato di
Bluetooth®........................... 401
5-9. Telefono Bluetooth®
Esecuzione di una chiamata tele-
fonica................................... 403
Quando si riceve una chiamata
............................................. 404
Mentre si parla al telefono ...... 404
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 406

Page 367 of 746

365
5
5-1. Funzionamento di base
Impianto audio
Volume
• Pressione: Aumenta/diminuisce il volume
• Tenere premuto finché non si sente un
segnale acustico: aumenta/diminuisce il
volume in continuo
Interruttore “MODE”
• Pressione: accende il sistema, seleziona
una fonte audio
• Tenere premuto finché non si sente un
segnale acustico:
Modalità radio o AUX: silenziamento
Modalità CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod,
USB o audio Bluetooth®: sospende il funzio-
namento.
Per annullare il silenziamento o la pausa,
tenere di nuovo premuto il pulsante.
Modalità radio:
• Pressione: selezione di una delle stazioni
radio preselezionate
• Tenere premuto finché non si sente un
segnale acustico: ricerca in su/giù
Modalità CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod,
USB o audio Bluetooth®:
• Pressione: selezione di un brano/file
• Tenere premuto finché non si sente un
segnale acustico: selezione di una car-
tella/album
■Modifica della fonte audio
Premere l’interruttore “MODE” quando l’impianto audio è acceso. La fonte audio
cambia come segue ogni volta che si preme il pulsante. Se una modalità non è disponibile, verrà saltata.
AM FM1FM2Modalità CDiPod o
memoria USB Audio Bluetooth®AUX
Uso dei comandi audio al
volante
Alcune funzioni audio possono
essere controllate utilizzando i
comandi al volante.
L’uso può variare in funzione del
tipo di impianto audio o sistema di
navigazione. Per ulteriori informa-
zioni, consultare il manuale fornito
con l’impianto audio o con il
sistema di navigazione.
Uso dell’impianto audio tramite
i comandi al volante
A
B
AVVISO
■Per ridurre il rischio di incidenti
Prestare particolare attenzione quando si azionano i comandi audio sul volante.
C

Page 369 of 746

367
5 5-2. Uso dell’impianto audio
Impianto audio
5-2.Uso dell’impia nto a udio
*: se in dotazione
Manopola “TUNE•SELECT”
Pressione: visualizza il menu “SETUP”/sele-
ziona la modalità
Rotazione: modifica le seguenti impostazioni
• “Sound Setting”
P.367
• “Bluetooth”
P.394
•“PHONE”P.396
Interruttore modalità diurna
Quando vengono accesi i fari, la lumi-
nosità dello schermo si attenua.
È comunque possibile impostare lo
schermo sulla modalità diurna (lumino-
sità massima) selezionando tale moda-
lità.
Se i fari vengono accesi, lo schermo
rimane in modalità diurna finché non si
seleziona nuovamente tale modalità.
■Modifica delle modalità di qualità
del suono
1Premere la manopola
“TUNE•SELECT”.
2Ruotare la manopola per selezio-
nare “Sound Setting”.
3Premere la manopola.
4Ruotare la manopola, portandola
sulla modalità desiderata.
Si può scegliere tra “BASS”, “TREBLE”,
“FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
5Premere la manopola.
■Regolazione della qualità del suono
Ruotando la manopola “TUNE•SELECT” si regola il livello.
Uso ottimale dell’impianto
audio
*
Le impostazioni per qualità del
suono, bilanciamento del volume
e ASL si possono regolare e si
può selezionare la modalità
diurna.
Metodo d’uso
A
Modalità diurna
Uso della funzione di controllo
audio
B
Modalità qualità
del suonoModalità visualiz-
zataLivelloRotazione a sini-
straRotazione a
destra
Toni bassi*“BASS”Da -5 a 5AbbassaAlza
Toni acuti*“TREBLE”Da -5 a 5

Page 389 of 746

387
5 5-6. Uso di dispositivi Bluetooth
®
Impianto audio
5-6.Uso di d isp ositivi Blue tooth®
*: se in dotazione
L’impianto audio Bluetooth® permette
di ascoltare la musica riprodotta da un
riproduttore audio digitale portatile (let-
tore portatile) attraverso gli altoparlanti
del veicolo tramite un collegamento
wireless.
Questo impianto audio supporta
Bluetooth
®, un sistema di comunica-
zione dati wireless capace di riprodurre
musica audio portatile senza cavi. Se il
lettore portatile in uso non supporta il
Bluetooth
®, l’impianto audio Bluetooth®
non funzionerà.
Questo impianto supporta Bluetooth
®,
che consente di eseguire o ricevere
telefonate senza utilizzare cavi di colle-
gamento fra il telefono cellulare e
l’impianto e senza bisogno di afferrare il
telefono cellulare.
1Registrare il dispositivo Bluetooth
®
da utilizzare con l’impianto audio
(P.392)2Selezionare il dispositivo
Bluetooth
® da utilizzare (P.394)
3Impostare la connessione automa-
tica del dispositivo (P.395)
4Controllare lo stato della connes-
sione Bluetooth
® (P.387)
Da utilizzare per l’audio: P.401
Da utilizzare per il sistema viva-
voce: P.403
Interruttore ricevitore sganciato
Attiva il sistema viva-voce/inizia una chia-
mata
Interruttore ricevitore agganciato
Disattiva il sistema viva-voce/termina una
chiamata/rifiuta una chiamata
Manopola “POWER VOLUME”
Pressione: accensione o spegnimento
dell’impianto audio (tranne durante composi-
zione, ricezione chiamate o uso della moda-
lità viva-voce)
Rotazione: regolazione del volume
Pulsante funzione
Manopola “TUNE•SELECT”
Visualizza il menu di configurazione o sele-
ziona elementi quali menu e numeri
Audio/telefono Bluetooth®*
È possibile eseguire le seguenti
operazioni tramite la comunica-
zione wireless Bluetooth
®:
Audio Bluetooth®
Telefono Bluetooth® (sistema
viva-voce)
Registrazione disposi-
tivo/flusso di connessione
Unità audio
A
B
C
D
E

Page 390 of 746

3885-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Rotazione: seleziona un elemento
Pressione: invio dell’elemento selezionato
Condizione di collegamento
Bluetooth
®
Se non è visualizzato “BT”, l’audio/il telefono
Bluetooth
® non si può usare.
Display
Viene visualizzato un messaggio, un nome,
un numero, ecc.
Per accedere ad un menu, premere la manopola “TUNE•SELECT” e spostarsi tra i
menu usando tale manopola.
F
G
Microfono
Elenco dei menu dell’audio/telefono Bluetooth®

Page 391 of 746

389
5 5-6. Uso di dispositivi Bluetooth
®
Impianto audio
Menu “Bluetooth”
Primo menuSecondo menuTerzo menuDettagli dell’opera-
zione
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registrazione di un
dispositivo Bluetooth
®
(P.392)
“List phone”-
Elenco dei telefoni
cellulari registrati
(P.394)
“List audio”-
Elenco dei lettori por-
tatili registrati
(P.394)
“Passkey”-Modifica della pas-
sword (P.395)
“BT power On”
“BT power Off”-
Attivazione e disattiva-
zione del collega-
mento automatico del
dispositivo (P.395)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”Visualizzazione dello
stato del dispositivo
(P.395)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Attivazione e disattiva-
zione del display di
conferma del collega-
mento automatico
(P.395)
“Initialize”-
Inizializzazione delle
impostazioni
(P.395)

Page 392 of 746

3905-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Menu “PHONE”
*: Per i telefoni Bluetooth® compatibili con PBAP, questa funzione è disponibile se “Automatic
Primo menuSecondo menuTerzo menuDettagli dell’opera-
zione
“PHONE”“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Attivazione e disattiva-
zione del trasferi-
mento automatico dei
contatti/registro
(P.396)
“Add contacts”Aggiunta di un nuovo
numero (P.396)
“Delete contacts”*Eliminazione di un
contatto memorizzato
nella rubrica (P.397)
“Sort contacts”
Ordinamento dei con-
tatti in base al campo
del nome o del
cognome (P.397)
“Transfer history”
Trasferimento dei
registri chiamate
(P.397)
“Delete call history”*
Eliminazione di un
numero memorizzato
nel registro chiamate
(P.397)
“PHONE”
“Favorites”
“Add favorites”
Aggiunta di un nuovo
contatto all’elenco dei
preferiti (P.398)
“Delete favorites”
Eliminazione di un
contatto dall’elenco
dei preferiti (P.398)
“HF sound setting”
“Call volume”
Impostazione del
volume di chiamata
(P.399)
“Ringtone volume”
Impostazione del
volume della soneria
(P.399)
“Ringtone”Impostazione della
soneria (P.399)

Page 393 of 746

391
5 5-6. Uso di dispositivi Bluetooth
®
Impianto audio
transfer” è disattivato.
■Funzioni dell’impianto audio/telefono Bluetooth®
A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.

Page 394 of 746

3925-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Interruttore telefono
• Se si preme l’interruttore durante una
chiamata, la chiamata viene terminata.
• Se si preme l’interruttore mentre viene
ricevuta una chiamata entrante, si
risponde alla chiamata.
• Se si preme l’interruttore mentre viene
ricevuta una chiamata in attesa, si
risponde alla chiamata in attesa.
Interruttore di regolazione del
volume
• Premere il pulsante “+” per aumentare il
volume.
• Premere il pulsante “-” per abbassare il
volume.
1Premere la manopola
“TUNE•SELECT” e selezionare
“Bluetooth” con la manopola.
2Premere la manopola e selezionare
“Pairing” con la manopola.
Viene visualizzata una password.
3Dispositivi Bluetooth® non compati-
bili con SSP (Secure Simple Pai-
ring): immettere la password nel
dispositivo.
3Dispositivi Bluetooth
® compatibili
con SSP (Secure Simple Pairing):
scegliere “Yes” per registrare il
dispositivo. A seconda del tipo di
dispositivo, la registrazione
potrebbe avvenire automatica-
mente.
Se un dispositivo Bluetooth
® è dotato di
funzioni sia di lettore musicale che di
telefono cellulare, verranno registrate
entrambe le funzioni. Quando si elimina
il dispositivo, vengono eliminate con-
temporaneamente entrambe le fun-
zioni.
Uso dei comandi al volante
I comandi al volante si possono
usare per controllare un telefono
cellulare o un riproduttore audio
digitale portatile (lettore portatile)
collegato.
Uso del telefono Bluetooth®
tramite i comandi al volante
A
B
Registrazione di un dispo-
sitivo Bluetooth
®
Prima di utilizzare l’impianto
audio/telefono Bluetooth
®, è
necessario registrare un disposi-
tivo Bluetooth
® sull’impianto. È
possibile registrare fino a 5 dispo-
sitivi Bluetooth
®.
Come registrare un dispositivo
Bluetooth
®

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >