TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 770

209
4 4-2. Procédures de conduite
Conduite
1Tirez sur le contacteur de frein de
stationnement pour vous assurer
que le frein de stationnement est
engagé. (P.227)
Le témoin de frein de stationnement
s’allume.
2Vérifiez si le levier de changement
de vitesse est en position P (boîte
de vitesses automatique ou Multid-
rive) ou N (boîte de vitesses
manuelle).
3Appuyez fermement sur la pédale
de frein (boîte de vitesses automa-
tique ou Multidrive) ou sur la pédale
d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle).
et un message s’afficheront sur
l’écran multifonction.
Si ce n’est pas le cas, le moteur ne peut pas
démarrer.
4Appuyez brièvement et fermement
sur le contacteur du moteur.
Pour utiliser le contacteur du moteur, une
pression brève et ferme est suffisante. Il
n’est pas nécessaire de maintenir le contac-
teur enfoncé.
Le moteur est lancé jusqu’à ce qu’il démarre ou pendant 30 secondes maximum.
Appuyez fermement sur la pédale de frein
(boîte de vitesses automatique ou Multid-
rive) ou sur la pédale d’embrayage (boîte de
vitesses manuelle) jusqu’à ce que le moteur
ait complètement démarré.
Vous pouvez faire démarrer le moteur à par-
tir de n’importe quel mode du contacteur du
moteur.
QSi le moteur ne démarre pas
OIl se peut que le système antidémarrage
n’ait pas été désactivé. (P.82)
Contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou tout autre répara-
teur qualifié.
OSi un message relatif au démarrage
s’affiche sur l’écran multifonction, lisez-le
et suivez les instructions.
OSi la porte est déverrouillée avec la clé
mécanique, le moteur ne peut pas démar-
rer à l’aide du système d’ouverture et de
démarrage intelligent. Reportez-vous à la
P.578 pour faire démarrer le moteur. Tou-
tefois, si la clé électronique est à l’intérieur
du véhicule et que les portes sont verrouil-
lées (P.129), le moteur peut être
démarré.
QSi la batterie est déchargée
Le moteur ne peut pas démarrer à l’aide du
système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent. Reportez-vous à la P.580 pour faire
redémarrer le moteur.
QDéchargement de la pile de la clé élec-
tronique
P.120
Contacteur (d’allumage) du
moteur (véhicules avec
système d’ouverture et de
démarrage intelligent)
Effectuez les opérations suivantes
en portant la clé électronique sur
vous pour faire démarrer le
moteur ou changer le mode du
contacteur du moteur.
Démarrage du moteur

Page 212 of 770

2104-2. Procédures de conduite
QConditions nuisant au fonctionnement
 P.148
QRemarques relatives à la fonction d’ouverture
 P.149
QFonction de verrouillage de direction
OLorsque vous ouvrez puis fermez les portes après avoir mis le contacteur du moteur en position OFF, le volant est ver-
rouillé par la fonction de verrouillage de direction. Le fait d’utiliser le contacteur du moteur une nouvelle fois annule automati-
quement le verrouillage de direction.
OLorsque le verrouillage de direction ne
peut pas être déverrouillé, le message “Appuyez sur le bouton ENGINE tout en tournant le volant dans n’importe quelle
direction.” s’affiche sur l’écran multifonc- tion.Assurez-vous que le levier de changement
de vitesse est en position P. Appuyez fer- mement et brièvement sur le contacteur du moteur tout en tournant le volant vers la
gauche et vers la droite.
OAfin d’éviter toute surchauffe du moteur de
verrouillage de direction, le fonctionnement de ce moteur peut être interrompu si le moteur du véhicule est mis en marche puis
arrêté à plusieurs reprises pendant un court laps de temps. Dans ce cas, évitez de remettre le moteur en marche. Après
environ 10 secondes, le moteur de ver- rouillage de direction se remet à fonction-ner.
QSi le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent présente un dysfonc- tionnement.
Si “Dysfonction. système d’ouverture/démar- rage intelligent” s’affiche sur l’écran multi-
fonction, il se peut que le système présente
un dysfonctionnement. Faites immédiate- ment vérifier le véhicule par un concession-naire ou un réparateur Toyota agréé ou par
tout autre réparateur qualifié.
QPile de clé électronique
 P.513
QFonctionnement du contacteur du moteur
OSi vous n’appuyez pas brièvement et fer-mement sur le contacteur, le mode du contacteur du moteur peut ne pas changer
ou le moteur peut ne pas démarrer.
OEn cas de tentative de redémarrage du
moteur immédiatement après avoir mis le contacteur du moteur en position OFF, le moteur peut ne pas démarrer dans cer-
tains cas. Après avoir mis le contacteur du moteur en position OFF, veuillez attendre quelques secondes avant de faire redé-
marrer le moteur.
QPersonnalisation
Si le système d’ouverture et de démarrage intelligent a été désactivé par le biais d’un réglage personnalisé, reportez-vous à la
P.578.
AVERTISSEMENT
QPour faire démarrer le moteur
Faites toujours démarrer le moteur en
étant assis sur le siège du conducteur. N’enfoncez jamais la pédale d’accéléra-teur en faisant démarrer le moteur.
Si vous le faites, cela pourrait provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
QPrécautions à prendre lors de la conduite
Si une panne de moteur se produit alors que le véhicule roule, ne verrouillez pas
les portes et ne les ouvrez pas avant que le véhicule ne soit totalement à l’arrêt dans un endroit sûr. L’activation du verrouillage
de direction dans cette situation peut entraîner un accident, avec pour consé-quences des blessures graves, voire mor-
telles.

Page 213 of 770

211
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
1 Arrêtez complètement le véhicule.
2 Si le frein de stationnement est en
mode manuel, engagez-le.
( P.227)
Assurez-vous que le témoin de frein de sta-
tionnement est allumé.
3 Mettez le levier de changement de
vitesse en position P (boîte de
vitesses automatique ou Multidrive)
ou N (boîte de vitesses manuelle).
4 Appuyez brièvement et fermement
sur le contacteur du moteur.
Le moteur s’arrête et l’affichage du compteur
s’éteint.
5 Relâchez la pédale de frein et assu-
rez-vous que “Accessoire” ou
“Contact mis” ne s’affiche pas sur
l’écran multifonction.
Il est possible de changer de mode en
appuyant sur le contacteur du moteur
avec la pédale de frein (boîte de
vitesses automatique ou Multidrive) ou
la pédale d’embrayage (boîte de
vitesses manuelle) relâchée. (Le mode
change à chaque pression sur le
contacteur.)
NOTE
QPour faire démarrer le moteur
ONe faites pas s’emballer le moteur
lorsqu’il est encore froid.
OS’il devient difficile de faire démarrer le moteur ou s’il cale fréquemment, faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un répara-teur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
QSignes indiquant un dysfonctionne- ment du contacteur du moteur
Si le contacteur du moteur semble fonc-
tionner de manière quelque peu inhabi- tuelle, par exemple s’il se coince légèrement, il peut y avoir un dysfonction-
nement. Contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Arrêt du moteur
AVERTISSEMENT
QArrêt du moteur en cas d’urgence
OSi vous voulez arrêter d’urgence le
moteur pendant la conduite du véhicule, appuyez sur le contacteur du moteur et maintenez-le enfoncé pendant plus de
2 secondes, ou appuyez brièvement dessus à 3 reprises ou plus. ( P.530) Toutefois, ne touchez pas au contacteur
du moteur lors de la conduite, sauf en cas d’urgence. Même si l’arrêt du moteur pendant la conduite n’entraîne
pas de perte de contrôle de la direction ou du freinage, l’assistance de ces sys-tèmes devient inopérante. Dans ce cas,
comme il devient plus difficile de bra- quer et de freiner, il est préférable de garer et d’arrêter dès que possible votre
véhicule dans un endroit sûr.
OSi vous actionnez le contacteur du moteur alors que le véhicule est en
fonctionnement, un message d’avertis- sement s’affiche sur l’écran multifonc-tion et un signal sonore retentit.
OLors du redémarrage du moteur suite à un arrêt d’urgence, mettez le levier de changement de vitesse en position N et
appuyez brièvement et fermement sur le contacteur du moteur.
Changement de mode du
contacteur du moteur

Page 214 of 770

2124-2. Procédures de conduite
1OFF*
Les feux de détresse peuvent être utilisés.
L’écran multifonction n’est pas affiché.
2 ACC
Certains composants électriques, comme le
système audio, peuvent être utilisés.
“Accessoire” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
3 ON
Tous les composants électriques peuvent
être utilisés.
“Contact mis” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
*: Véhicules à boîte de vitesses automatique
ou Multidrive : Si le levier de changement
de vitesse se trouve dans une position
autre que P lorsque vous arrêtez le
moteur, le contacteur du moteur passe en
position ACC et pas OFF.
QFonction de coupure automatique de
l’alimentation électrique
Véhicules à boîte de vitesses automatique ou Multidrive
Si vous laissez le véhicule en position ACC
pendant plus de 20 minutes ou en position
ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus
d’une heure avec le levier de changement de
vitesse en position P, le contacteur du
moteur passe automatiquement en position
OFF. Néanmoins, cette fonction ne peut pas
empêcher totalement la batterie de se
décharger. Ne laissez pas le véhicule avec le
contacteur du moteur en position ACC ou ON
pendant de longues périodes alors que le
moteur est à l’arrêt.
Véhicules à boîte de vitesses manuelle
Si vous laissez le véhicule en position ACC
pendant plus de 20 minutes ou en position
ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus
d’une heure, le contacteur du moteur est
automatiquement mis en position OFF.
Néanmoins, cette fonction ne peut pas empê-
cher totalement la batterie de se décharger.
Ne laissez pas le véhicule avec le contacteur
du moteur en position ACC ou ON pendant
de longues périodes alors que le moteur est
à l’arrêt.
Si le moteur est arrêté alors que le
levier de changement de vitesse est
dans une position autre que P, le
contacteur du moteur n’est pas mis en
NOTE
QPour éviter que la batterie ne se
décharge
ONe laissez pas le contacteur du moteur en position ACC ou ON pendant de lon-
gues périodes, si le moteur est à l’arrêt.
OSi “Accessoire” ou “Contact mis” est affi- ché sur l’écran multifonction, le contac-
teur du moteur n’est pas mis en position OFF. Quittez le véhicule après avoir mis le contacteur du moteur en position
OFF.
Arrêt du moteur avec le levier
de changement de vitesse
dans une position autre que P
(véhicules à boîte de vitesses
automatique ou Multidrive)

Page 215 of 770

213
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
position OFF, mais en position ACC.
Effectuez la procédure suivante pour
mettre le contacteur en position OFF :
1 Assurez-vous que le frein de sta-
tionnement est engagé.
2 Mettez le levier de changement de
vitesse en position P.
3 Assurez-vous que “Accessoire” est
affiché sur l’écran multifonction,
puis appuyez brièvement et ferme-
ment sur le contacteur du moteur.
4 Assurez-vous que le message
“Accessoire” ou “Contact mis”
n’apparaît plus sur l’écran multi-
fonction.
*: Si le véhicule en est équipé
*1: Le passage en position D permet au sys-
tème de sélectionner un rapport adapté
aux conditions de conduite. Il est recom-
mandé de mettre le levier de change-
ment de vitesse en position D pour une
conduite normale.
*2: Véhicules avec contacteurs de change-
ment de vitesse au volant uniquement :
Sélectionner des plages de rapports en
position D permet de bénéficier d’un frei-
nage moteur adapté. ( P.216)
*3: Le fait de sélectionner des plages de rap-
ports en utilisant le mode S restreint la
limite supérieure des plages de rapports
possibles, contrôle la force de freinage
moteur et évite tout passage inutile au
rapport supérieur.
NOTE
QPour éviter que la batterie ne se
décharge
N’arrêtez pas le moteur lorsque le levier de changement de vitesse est dans une
position autre que P. Si le moteur est arrêté alors que le levier de changement de vitesse est dans une autre position, le
contacteur du moteur n’est pas mis en position OFF mais passe en position ACC. Si le véhicule est laissé en position ACC,
la batterie risque de se décharger.
Boîte de vitesses automa-
tique*
Sélectionnez le rapport engagé en
fonction de votre objectif et de
votre situation.
Objectif et fonctions du rapport
engagé
Rapport
engagéObjectif ou fonction
PPour stationner le véhi-
cule/faire démarrer le moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1, 2
SConduite en mode S*3
( P.217)

Page 216 of 770

2144-2. Procédures de conduite
QLors de la conduite avec le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale ou le régulateur de
vitesse activé (si le véhicule en est équipé)
Même lorsque vous effectuez les actions sui- vantes dans le but d’utiliser le freinage
moteur, celui-ci ne fonctionne pas, car le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale ou le régulateur
de vitesse n’est pas désactivé.
ORétrograder en position 7, 6, 5 ou 4 en
conduisant en mode D* ou S. ( P.216,
217)
OPasser au mode sport comme mode de
conduite en conduisant en position D. ( P.356)*: Véhicules avec contacteurs de change-
ment de vitesse au volant uniquement
QSi “Temp liquide de transmission éle- vée. Consultez le manuel.” s’affiche sur
l’écran multifonction (modèles AWD)
Veillez à revenir à une conduite en
position D* et réduisez la vitesse en relâchant
légèrement la pédale d’accélérateur. Arrêtez
le véhicule en lieu sûr, mettez le levier de
changement de vitesse en position P et lais-
sez le moteur tourner au ralenti jusqu’à ce
que le message d’avertissement disparaisse.
*: Si une plage de rapports est sélectionnée
en position D ( P.216), veillez à revenir à
la conduite en position D normale. (véhi-
cules avec contacteurs de changement de
vitesse au volant uniquement)
Lorsque le message d’avertissement dispa-
raît, vous pouvez r eprendre la conduite.
Si le message d’avertissement ne disparaît
pas au bout d’un certain temps, faites vérifier
le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
QRestriction du démarrage brusque (commande de transmission au démar-rage)
 P.194
QAI-SHIFT
L’AI-SHIFT sélectionne automatiquement le
rapport approprié en f onction des perfor- mances réalisées par le conducteur et des conditions de conduite.
L’AI-SHIFT agit automatiquement lorsque le levier de changement de vitesse est en position D. (Le fait de mettre le levier de
changement de vitesse en position S désac- tive la fonction.)
AVERTISSEMENT
QConduite sur routes glissantes
N’accélérez pas ou ne passez pas les rap-
ports soudainement. Des variations brusques du freinage moteur peuvent faire patiner ou déraper le
véhicule et causer un accident.
Déplacement du levier de chan-
gement de vitesse

Page 217 of 770

215
4 4-2. Procédures de conduite
Conduite
Lorsque le contacteur du
moteur est en position ON et que la
pédale de frein est enfoncée
*, changez
la position du levier de changement de
vitesse tout en appuyant sur le bouton
de déverrouillage de changement de
vitesse situé sur le pommeau de chan-
gement de vitesse.
Déplacez le levier de change-
ment de vitesse tout en appuyant sur le
bouton de déverrouillage de levier sur
le pommeau du levier de changement
de vitesse.
Déplacez le levier de change-
ment de vitesse normalement.
Lorsque vous déplacez le levier de change-
ment de vitesse de P à D (et inversement),
veillez à ce que le véhicule soit totalement à
l’arrêt.
*: Pour que le véhicule puisse quitter la
position P, la pédale de frein doit être
enfoncée avant d’appuyer sur le bouton
de déverrouillage de levier. Si le bouton
de déverrouillage de levier est enfoncé en
premier, le verrouillage de changement de
vitesse ne sera pas déverrouillé.
QSystème de verrouillage de change-
ment de vitesse
Le système de verrouillage de changement
de vitesse est un système qui empêche le
déplacement accidentel du levier de change-
ment de vitesse au démarrage du véhicule.
Le levier de changement de vitesse peut être
déplacé de la position P uniquement lorsque
le contacteur du moteur est en position ON,
que la pédale de frein est enfoncée et que le
bouton de déverrouillage de levier est enfoncé.
QSi le levier de changement de vitesse ne
peut pas être déplacé de la position P
Vérifiez d’abord que la pédale de frein est
enfoncée.
Si le levier de changement de vitesse ne peut
pas être déplacé alors que la pédale de frein
est enfoncée et que le bouton de déverrouil-
lage de levier est enfoncé, il peut y avoir un
problème au niveau du système de verrouil-
lage de changement de vitesse. Faites immé-
diatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Vous pouvez suivre les étapes suivantes
comme mesure d’urgence pour pouvoir
déplacer le levier de changement de vitesse.
Libération du verrouillage de changement de
vitesse :
1Tirez sur le contacteur de frein de station-
nement pour vous assurer que le frein de
stationnement est engagé. (P.227)
2Mettez le contacteur du moteur en posi-
tion OFF.
3Enfoncez la pédale de frein.
4Faites levier pour soulever le couvercle à
l’aide d’un tournevis à tête plate ou d’un
outil similaire.
Pour éviter d’endommager le couvercle,
couvrez d’un chiffon la pointe du tourne-
vis.
5Enfoncez et maintenez le bouton d’annu-
lation de verrouillage de changement de
vitesse puis appuyez sur le bouton du
pommeau de changement de vitesse.
Le levier de changement de vitesse peut
être déplacé pendant que les deux bou-
tons sont enfoncés.

Page 218 of 770

2164-2. Procédures de conduite
P.356, 361
Pour conduire en utilisant la sélection
de plage de rapports temporaire,
actionnez le contacteur “-” de change-
ment de vitesse au volant. Vous pou-
vez alors sélectionner la plage de
rapports en utilisant les contacteurs “-”
et “+” de changement de vitesse au
volant. Le fait de changer de plage de
rapports permet de restreindre le rap-
port le plus élevé, ce qui empêche tout
passage à un rapport supérieur et per-
met la sélection du niveau de force de
freinage moteur.
1 Passage au rapport supérieur
2 Rétrogradation
La plage de rapports sélectionnée, de D1 à
D8, s’affichera sur l’écran multifonction.
QLes plages de rapports et leurs fonc- tions
OVous avez le choix entre 8 niveaux de force d’accélération et de freinage moteur.
OUne plage de rapports inférieure fournira une plus grande force d’accélération et de freinage moteur qu’une plage de rapports
plus élevée, et le régime moteur augmen- tera également.
QSignal sonore de restriction de rétro-gradation
Pour aider à maintenir la sécurité et les per-
formances de conduite, les rétrogradations peuvent parfois être limitées. Dans certaines circonstances, il peut être impossible de
rétrograder, même en utilisant le contacteur de changement de vitesse au volant. (Un signal sonore retentit deux fois.)
QDésactivation automatique de la sélec-
tion de plage de rapports en position D
La sélection de plage de rapports en position D est désactivée dans les situations suivantes :
OLorsque le véhicule s’arrête
OSi la pédale d’accélérateur reste enfoncée
AVERTISSEMENT
QPour éviter un accident en libérant le
verrouillage de changement de vitesse
Avant d’appuyer sur le bouton d’annulation de verrouillage de changement de vitesse,
veillez à engager le frein de stationnement et appuyez sur la pédale de frein.
Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale
de frein lorsque le bouton d’annulation de verrouillage de changement de vitesse est enfoncé et le levier de changement de
vitesse déplacé de la position P, le véhi- cule peut démarrer brusquement, ce qui peut provoquer un accident et causer des
blessures graves, voire mortelles.
Sélection du mode de conduite
et du mode Snow (si le véhi-
cule en est équipé)
Sélection des plages de rap-
ports en position D (véhicules
avec contacteurs de change-
ment de vitesse au volant)

Page 219 of 770

217
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
pendant plus d’une certaine période
OLorsque le levier de changement de
vitesse est mis dans une position autre que D
OLorsque le contacteur “+” de changement de vitesse au volant est enfoncé pendant un certain temps
Lorsque le levier de changement de
vitesse est en position S, le levier de
changement de vitesse ou les contac-
teurs de changement de vitesse au
volant (si le véhicule en est équipé)
peuvent fonctionner comme suit :
1 Passage au rapport supérieur
2 Rétrogradation
La plage de rapports sélectionnée, de S1 à
S8, s’affichera sur l’écran multifonction.
La plage de rapports initiale en mode S
est automatiquement réglée sur 4, 5 ou
6 en fonction de la vitesse du véhicule.
Cependant, la plage de rapports initiale
peut être réglée sur 3 si l’AI-SHIFT a
été activé alors que le levier de change-
ment de vitesse était en position D.
QMode S
OVous avez le choix entre 8 niveaux de force d’accélération et de freinage moteur.
OUne plage de rapports inférieure fournira une plus grande force d’accélération et de
freinage moteur qu’une plage de rapports plus élevée, et le régime moteur augmen-tera également.
OPour éviter de faire tourner le moteur en surrégime, le passage à un rapport supé-
rieur peut s’effectuer automatiquement.
OPour protéger la boîte de vitesses automa-
tique, une fonction a été adoptée qui sélec- tionne automatiquement une plage de rapports plus élevée lorsque la tempéra-
ture du liquide de boîte de vitesses est éle- vée.
OSi la plage de rapports est inférieure ou égale à 7, vous pouvez la faire passer à 8 en maintenant le levier de changement de
vitesse vers “+”.
QSignal sonore de restriction de rétro- gradation
Pour aider à maintenir la sécurité et les per- formances de conduite, les rétrogradations
peuvent parfois être limitées. Dans certaines circonstances, il peut être impossible de rétrograder, même en actionnant le levier de
changement de vitesse ou les contacteurs de changement de vitesse au volant (si le véhi-cule en est équipé). (Un signal sonore retentit
deux fois.)
QSi le témoin “S” ne s’allume pas ou si le témoin “D” reste affiché, même après avoir mis le levier de changement de
vitesse en position S
Cela peut indiquer un dysfonctionnement du système de boîte de vitesses automatique. Faites immédiatement vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié. (Dans cette situation, la boîte de vitesses
fonctionnera comme si le levier de change- ment de vitesse était en position D.)
Changement de plage de rap-
ports en mode S

Page 220 of 770

2184-2. Procédures de conduite
*: Si le véhicule en est équipé
*1: Pour réduire la consommation de carbu-
rant et le niveau sonore, mettez le levier
de changement de vitesse en position D
pour la conduite normale.
*2: Véhicules avec contacteurs de change-
ment de vitesse au volant uniquement :
Sélectionner un rapport en utilisant la
position D permet de disposer d’un frei-
nage moteur adapté. (P.220)
*3: Le fait de sélectionner un rapport en utili-
sant la position M permet de bénéficier
d’une force de freinage moteur adaptée
en actionnant le levier de changement de
vitesse.
QCommande de sécurité de boîte de
vitesses Multidrive
Le système détecte les pièces présentant un dysfonctionnement ciblées par le système de
diagnostic embarqué (toutes les élec-
trovannes qui assurent la fonction de chan-
gement de vitesse) et actionne des
mécanisme de sécurité, comme la limitation
de la fonction de changement de vitesse ou
la commande de rapport de transmission.
Dans ce cas, le voyant de dysfonctionnement
s’allume.
QLors de la conduite avec le régulateur
de vitesse dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale ou le régulateur de
vitesse activé (si le véhicule en est
équipé)
Même lorsque vous sélectionnez le mode
sport comme mode de conduite en condui-
sant en position D dans le but d’utiliser le frei-
nage moteur, celui-ci ne fonctionne pas, car
le régulateur de vitesse dynamique à radar à
plage de vitesses intégrale ou le régulateur
de vitesse n’est pas désactivé. (P.356)
QSi “Tempér. huile boîte vitesses éle-
vée.Arrêter véhicule à un endroit sûr et
voir le manuel.” s’affiche sur l’écran
multifonction
Veillez à revenir à une conduite en
position D
* et réduisez la vitesse en relâchant
légèrement la pédale d’accélérateur. Arrêtez
le véhicule en lieu sûr, mettez le levier de
changement de vitesse en position P et lais-
sez le moteur tourner au ralenti jusqu’à ce
que le message d’avertissement disparaisse.
*: Si un rapport est sélectionné en position D
(P.220), veillez à revenir à la conduite en
position D normale. (véhicules avec
contacteurs de changement de vitesse au
volant uniquement)
Lorsque le message d’avertissement dispa-
raît, vous pouvez reprendre la conduite.
Si le message d’avertissement ne disparaît
pas au bout d’un certain temps, faites vérifier
le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
QRestriction du démarrage brusque
(commande de transmission au démar-
rage)
P.194
Boîte de vitesses Multid-
rive
*
Sélectionnez le rapport engagé en
fonction de votre objectif et de
votre situation.
Objectif et fonctions du rapport
engagé
Rapport
engagéObjectif ou fonction
PPour stationner le véhi-
cule/faire démarrer le moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1, 2
M
Conduite en mode sport de
boîte séquentielle Shiftmatic à
10 vitesses
*3 (P.221)

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 770 next >