TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 241 of 770

239
4
4-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
*: Si le véhicule en est équipé
Contacteur des feux antibrouillards
avant
1 Eteint les feux anti-
brouillards avant
2 Allume les feux anti-
brouillards avant
Contacteur des feux antibrouillards
arrière
1 Eteint le feu antibrouillard
arrière
2 Allume le feu antibrouillard
arrière
Lorsque l’anneau du contacteur est relâché,
il revient sur .
Le fait d’actionner à nouveau l’anneau du
contacteur éteint le f eu antibrouillard arrière.
Contacteur des feux antibrouillards
avant et arrière
Contacteur des feux anti-
brouillards*
Les feux antibrouillards offrent
une visibilité accrue dans des
conditions de conduite difficiles,
comme sous la pluie et dans le
brouillard.
Procédure de fonctionnement

Page 242 of 770

2404-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
1 Eteint les feux anti-
brouillards avant et arrière
2 Allume les feux anti-
brouillards avant
3 Allume les feux anti-
brouillards avant et arrière
Lorsque l’anneau du contacteur est relâché,
il revient sur .
Le fait d’actionner à nouveau l’anneau du
contacteur éteint uniquement le feu
antibrouillard arrière.
QLes feux antibrouillards peuvent être utilisés quand
Véhicules avec contacteur des feux anti-brouillards avant
Les phares ou les feux de position avant sont
allumés.
Véhicules avec contacteur de feu antibrouillard arrière
Les phares sont allumés.
Véhicules avec contacteur des feux anti- brouillards avant et arrière
Feux antibrouillards avant : Les phares ou les
feux de position avant sont allumés.
Feu antibrouillard arrière : Les feux anti- brouillards avant sont allumés.
En actionnant le levier , vous
faites fonctionner les essuie-glaces et
le lave-glace comme suit :
Essuie-glaces avant à balayage
intermittent
1 Désactivation
2 Balayage intermittent
3 Balayage lent
4 Balayage rapide
Essuie-glaces et lave-glace
avant
Actionner le levier permet de pas-
ser du mode automatique au mode
manuel (et inversement) ou d’utili-
ser le lave-glace.
NOTE
QLorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, car ils pourraient endommager le pare-brise.
Utilisation du levier d’essuie-
glaces

Page 243 of 770

241
4
4-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
5 Balayage temporaire
Les intervalles des essuie-glaces
peuvent être réglés lorsque le balayage
intermittent est sélectionné.
6 Augmente la fréquence des essuie-
glaces avant à balayage intermittent
7 Diminue la fréquence des essuie-
glaces avant à balayage intermittent
8 Fonctionnement combiné
lave-glace/essuie-glace
En tirant sur le levier, vous faites fonctionner
les essuie-glaces et le lave-glace.
Les essuie-glaces effectuent automatique-
ment quelques balayages après la pulvéri-
sation du liquide de lave-glace. Véhicules
avec lave-phares : Lors que le contacteur du
moteur est en position ON et que les phares
sont allumés, si le levier est tiré, les lave-
phares fonctionnent une fois. Ensuite, les
lave-phares se déclencheront la 5e fois que
le levier sera tiré.
Essuie-glaces avant avec capteur de
pluie
1 Désactivation
2 Balayage commandé par le
capteur de pluie
3 Balayage lent
4 Balayage rapide
5 Balayage temporaire
Si “AUTO” est sélectionné, les essuie-glaces
fonctionnent automatiquement lorsque le
capteur détecte de la pluie. Le système
règle automatiquement la fréquence de
balayage des essuie-glaces en fonction de
l’intensité de la pluie et de la vitesse du véhi-
cule.
La sensibilité du capteur peut être
réglée lorsque le mode “AUTO” est
sélectionné.

Page 244 of 770

2424-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
6Augmente la sensibilité
7 Diminue la sensibilité
8 Fonctionnement combiné
lave-glace/essuie-glace
En tirant sur le levier, vous faites fonctionner
les essuie-glaces et le lave-glace.
Les essuie-glaces effectuent automatique-
ment quelques balayages après la pulvéri-
sation du liquide de lave-glace. Véhicules
avec lave-phares : Lors que le contacteur du
moteur est en position ON et que les phares
sont allumés, si le levier est tiré, les lave-
phares fonctionnent une fois. Ensuite, les
lave-phares se déclencheront la 5e fois que
le levier sera tiré.
QLes essuie-glaces et le lave-glace avant peuvent être utilisés lorsque
Le contacteur du moteur est en position ON.
QEffets de la vitesse du véhicule sur le fonctionnement des essuie-glaces
Véhicules avec essuie-glaces avant à balayage intermittent
Lorsque le balayage lent des essuie-glaces
avant est sélectionné, le fonctionnement des
essuie-glaces passe du balayage lent au
balayage intermittent lorsque le véhicule est
à l’arrêt. (Cependant, lorsque les intervalles
entre les balayages sont réglés au niveau
maximum, le mode ne changera pas.)
Véhicules équipés d’essuie-glaces avant avec capteur de pluie
Lorsque le balayage lent des essuie-glaces
avant est sélectionné, le fonctionnement des
essuie-glaces passe du balayage lent au
balayage intermittent lorsque le véhicule est
à l’arrêt. (Cependant, lorsque la sensibilité du
capteur est réglée au niveau maximum, le
mode ne changera pas.)
QCapteur de pluie (véhicules équipés d’essuie-glaces avant avec capteur de
pluie)
OLe capteur de pluie évalue la quantité de
gouttes de pluie.*
OSi le contacteur d’essuie-glace est mis en
position “AUTO” alors que le contacteur du moteur est en position ON, les essuie-glaces fonctionnent une fois pour indiquer
que le mode “AUTO” est activé.
OSi la sensibilité des essuie-glaces est aug-
mentée, les essuie-glaces peuvent fonc- tionner une fois pour indiquer le changement de sensibilité.
OSi la température du capteur de pluie est égale ou supérieure à 85 °C (185 °F) ou
égale ou inférieure à -15 °C (5 °F), le fonc- tionnement automatique pourrait ne pas

Page 245 of 770

243
4
4-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
s’enclencher. Dans ce cas, faites fonction- ner les essuie-glaces dans un mode autre que “AUTO”.*: Il peut être situé du côté opposé en fonc-
tion de la zone de vente.
QSi aucun liquide de lave-glace n’est pul- vérisé
Vérifiez si les gicleurs de liquide lave-glace
ne sont pas obstrués et s’il reste du liquide de lave-glace avant dans le réservoir.
QChauffages de gicleur de liquide lave-glace (si le véhicule en est équipé)
Les chauffages de gicleur de liquide lave-
glace fonctionnent pour éviter que le gicleur ne gèle lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à 5 °C (41 °F) et que le
contacteur du moteur est en position ON.
AVERTISSEMENT
QMise en garde concernant l’utilisa- tion des essuie-glaces avant en
mode “AUTO” (véhicules équipés d’essuie-glaces avant avec capteur de pluie)
Les essuie-glaces avant peuvent s’activer
de manière inopinée si le capteur est tou- ché ou si le pare-bris e est soumis à des
vibrations en mode “AUTO”. Veillez à ce que vos doigts ou d’autres objets ne se coincent pas dans les essuie-glaces
avant.
QMise en garde concernant l’utilisa- tion du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, n’utilisez pas le liquide
de lave-glace tant que le pare-brise ne s’est pas réchauffé. Le liquide risque de geler sur le pare-brise et de réduire votre
visibilité. Cela risque de provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
QLors de l’activation des chauffages de gicleur de liquide lave-glace (si le véhicule en est équipé)
Ne touchez pas les surfaces autour du
gicleur de liquide lave-glace, car elles peuvent devenir très chaudes et vous brû-ler.
NOTE
QLorsque le réservoir de liquide de
lave-glace est vide
N’actionnez pas le contacteur de manière continue, car cela pourrait entraîner une surchauffe de la pompe de liquide de lave-
glace.
QLorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez un concession- naire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre réparateur qualifié. N’essayez pas de le déboucher avec une aiguille ou un autre objet. Vous risqueriez
d’endommager le gicleur.
QPour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas les essuie-glaces fonction-
ner plus longtemps que nécessaire quand le moteur est arrêté.

Page 246 of 770

2444-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
En actionnant le contacteur ,
vous faites fonctionner l’essuie-glace
arrière comme suit :
1 Désactivation
2 Balayage intermittent
3 Balayage normal
4 Fonctionnement combiné
lave-glace/essuie-glace
En poussant le levier, vous faites fonction-
ner l’essuie-glace et le lave-glace.
L’essuie-glace effectue automatiquement
quelques balayages après la pulvérisation
du liquide de lave-glace.
QL’essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés quand
Le contacteur du moteur est en position ON.
QSi le liquide de lave-glace n’est pas pul- vérisé
Vérifiez si le gicleur de liquide lave-glace
n’est pas obstrué et s’il reste du liquide dans le réservoir de liquide de lave-glace.
QFonction d’arrêt de l’essuie-glace arrière liée à l’ouverture de la porte de
coffre
Lorsque l’essuie-glace arrière fonctionne, si la porte de coffre est ouverte lorsque le véhi-cule est à l’arrêt, l’essuie-glace arrière arrête
de fonctionner pour que les personnes proches du véhicule ne soient pas aspergées d’eau provenant de l’essuie-glace. Lorsque la
porte de coffre est fermée, le fonctionnement
de l’essuie-glace reprend.*
*: Ce réglage doit être personnalisé chez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou chez tout autre réparateur quali-
fié.
QFonction de l’essuie-glace arrière asso- ciée à la marche arrière
Lorsque le levier de changement de vitesse est mis en position R pendant le fonctionne-
Essuie-glace et lave-glace
arrière
L’essuie-glace et le lave-glace
arrière peuvent être utilisés en
actionnant le levier.
NOTE
QLorsque la lunette arrière est sèche
N’utilisez pas l’essuie-glace car il pourrait
endommager la lunette arrière.
Utilisation du levier d’essuie-
glaces

Page 247 of 770

245
4
4-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
ment des essuie-glaces avant, l’essuie-glace arrière fonctionne une fois.
QPersonnalisation
Le réglage de la fonction associée à la marche arrière peut être modifié.
(Fonctions personnalisables : P.615)
NOTE
QLorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas le contacteur de manière continue, car cela pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe de liquide de lave- glace.
QLorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.N’essayez pas de le déboucher avec une
aiguille ou un autre objet. Vous risqueriez d’endommager le gicleur.
QPour éviter que la batterie ne se
décharge
Ne laissez pas l’essuie-glace fonctionner plus longtemps que nécessaire quand le moteur est arrêté.

Page 248 of 770

2464-4. Plein de carburant
4-4.Plein de c arbu ran t
Fermez toutes les portes et les vitres
et mettez le contacteur du moteur en
position OFF.
 Vérifiez le type de carburant.
QTypes de carburant
 P.605
QOuverture du réservoir à carburant pour
essence sans plomb
Pour vous empêcher de fa ire le plein avec un carburant inapproprié, votre véhicule est doté d’une ouverture du réservoir à carburant qui
ne convient que pour le pistolet spécial des pompes à essence sans plomb.
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant
Effectuez les étapes suivantes
pour ouvrir le bouchon de réser-
voir à carburant :
Avant de faire le plein de car-
burant du véhicule
AVERTISSEMENT
QLors du plein de carburant
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous faites le plein de carburant du véhicule. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
OUne fois sorti du véhicule et avant d’ouvrir la trappe à carburant, touchez une surface métallique non peinte afin
de décharger toute électricité statique. Il est important de vous décharger de l’électricité statique avant de faire le
plein car une étincelle provoquée par l’électricité statique peut enflammer les vapeurs de carburant pendant que vous
faites le plein.
OTenez toujours le bouchon de réservoir à carburant par la poignée et faites-le
tourner lentement pour le retirer. Il se peut que vous entendiez un chuin-tement en desserrant le bouchon de
réservoir à carburant. Attendez que ce chuintement ait disparu avant de retirer complètement le bouchon. Par temps
chaud, du carburant sous pression peut être projeté hors du goulot de remplis-sage et provoquer des blessures.
ONe permettez à aucune personne qui n’a pas déchargé l’électricité statique de son corps de s’approcher d’un réservoir
à carburant ouvert.
ON’inhalez pas les vapeurs de carburant. Le carburant contient des substances
nocives en cas d’inhalation.
ONe fumez pas lorsque vous faites le plein de carburant.
Le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
ONe retournez pas dans le véhicule et ne
touchez aucun objet ni occupant chargé d’électricité statique. Ceci pourrait pro-voquer une accumulation d’électricité
statique, créant ainsi un risque d’inflam- mation.
QLorsque vous faites le plein
Respectez les précauti ons suivantes pour
éviter que le carburant ne déborde du réservoir à carburant :
OInsérez soigneusement le pistolet à car-burant dans le goulot de remplissage de
carburant.
OArrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet à carburant a émis un
déclic.
ONe remplissez pas à ras bord le réser- voir à carburant.

Page 249 of 770

247
4
4-4. Plein de carburant
Conduite
1 Tirez le dispositif d’ouverture vers le
haut afin d’ouvrir la trappe à carbu-
rant.
2 Tournez lentement le bouchon de
réservoir à carburant pour l’ouvrir et
posez-le sur le support de la trappe
à carburant.
Après avoir effectué le plein de carbu-
rant, tournez le bouchon de réservoir à
carburant jusqu’à ce que vous enten-
diez un déclic. Une fois le bouchon
relâché, il tournera légèrement dans la
direction opposée.
NOTE
QPlein de carburant
Ne répandez pas de carburant lorsque
vous faites le plein. Vous risquez d’endommager le véhicule, par exemple en provoquant le fonctionne-
ment anormal du système antipollution ou en endommageant les pièces constitutives du système de carburant ou la peinture du
véhicule.
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant
Fermeture du bouchon de
réservoir à carburant
AVERTISSEMENT
QEn cas de remplacement du bouchon
de réservoir à carburant
Utilisez exclusivement un bouchon de réservoir à carburant d’origine Toyota conçu pour votre véhicule. Dans le cas
contraire, cela risque de provoquer un incendie ou un autre incident et d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Page 250 of 770

2484-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4-5.Utilis ation des s ystèmes d’aide à la con duite
*: Si le véhicule en est équipé
QPCS (système de sécurité préven-
tive)
 P.253
QLTA (aide au maintien de la trajec-
toire) (si le véhicule en est équipé)
 P.261
QLDA (avertissement de sortie de
file avec commande de direction)
(si le véhicule en est équipé)
 P.271
QAHB (feux de route automatiques)
 P.236
QRSA (aide à la signalisation rou-
tière) (si le véhicule en est équipé)
 P.279
QRégulateur de vitesse dynamique
à radar à plage de vitesses inté-
grale (si le véhicule en est équipé)
 P.283
QRégulateur de vitesse dynamique
à radar (si le véhicule en est
équipé)
 P.296
Deux types de capteurs, situés derrière
la calandre et le pare-brise, détectent
les informations nécessaires pour com-
mander les systèmes d’assistance à la
conduite.
Capteur radar
Caméra avant
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense comprend
les systèmes d’aide à la conduite
suivants et contribue à une expé-
rience de conduite sûre et
confortable :
Système d’assistance à la
conduite
AVERTISSEMENT
QToyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu pour fonc-
tionner en partant du principe que le véhi- cule sera conduit avec prudence, et il est également conçu pour contribuer à réduire
l’impact sur les occupants et le véhicule en cas de collision ou pour aider le conduc-teur dans des conditions de conduite nor-
males. Etant donné qu’il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et
aux performances de commande pouvant être fournis par ce système, ne vous fiez pas excessivement à ce système. Il appar-
tient toujours au conducteur de prêter attention aux alentours du véhicule et de conduire avec prudence.
Capteurs
A
B

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 770 next >