TOYOTA RAV4 HYBRID 2015 Manuale duso (in Italian)

Page 181 of 568

1814-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Durante la guida del veicolo
●Durante la guida normale non spegnere il sistema ibrido. Lo spegnimento del
sistema ibrido durante la guida non provoca la perdita del controllo dello sterzo o
dei freni, ma causa la perdita della servoassistenza allo sterzo. Poiché ciò rende
più difficile sterzare fluidamente, sarà necessario accostare e fermare il veicolo non
appena lo si possa fare in piena sicurezza.
In caso di emergenza, come quando risulta impossibile fermare il veicolo in modo
normale: →P. 4 3 7
● Utilizzare il freno motore (passaggio alla marcia inferiore) per mantenere una velo-
cità sicura durante la guida su discese ripide.
L’uso continuo dei freni può causarne il surriscaldamento con conseguente perdita
di efficacia. ( →P. 209)
● Non regolare la posizione di volante, sedile o specchietti retrovisori interni o esterni
durante la guida.
Ciò può causare la perdita di controllo del veicolo.
● Verificare sempre che le braccia, la testa o altre parti del corpo di tutti i passeggeri
non sporgano fuori dal veicolo.
● Non guidare il veicolo in fuoristrada.
Questo non è un veicolo con trazione AWD concepito per la guida in fuoristrada.
Procedere con la dovuta cautela se la guida in fuoristrada dovesse risultare inevita-
bile.
● Evitare di attraversare guadi o altre aree allagate.
Così facendo si potrebbero provocare cortocircuiti nei componenti elettrici/elettro-
nici, danni al sistema ibrido o altri danni gravi al veicolo.
■ Quando si guida su superfici stradali sdrucciolevoli
●Frenate, accelerazioni e sterzate improvvise potrebbero causare la deriva degli
pneumatici e ridurre il controllo del veicolo.
● Accelerazione improvvisa, uso del freno motore dovuto a cambio di marcia o varia-
zioni del regime del motore possono provocare lo slittamento del veicolo.
● Dopo aver attraversato una pozzanghera, premere leggermente il pedale del freno
per verificare il corretto funzionamento dei freni. Se le pastiglie freni sono bagnate,
i freni potrebbero non funzionare correttamente. Se i freni su un solo lato del vei-
colo si bagnano e non funzionano correttamente, il controllo direzionale potrebbe
essere compromesso.

Page 182 of 568

1824-1. Prima di mettersi alla guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Quando si sposta la leva del cambio
●Non lasciare che il veicolo proceda all’indietro con la leva del cambio in posizione
di marcia, o che proceda in avanti con la leva del cambio posizionata su R.
Ciò può causare un incidente o danni al veicolo.
● Non portare la leva del cambio in posizione P mentre il veicolo è in movimento.
Così facendo si può danneggiare il cambio e causare la perdita di controllo del vei-
colo.
● Non portare la leva del cambio su R mentre il veicolo sta avanzando.
Così facendo si può danneggiare il cambio e causare la perdita di controllo del vei-
colo.
● Non portare la leva del cambio in una posizione di guida mentre il veicolo sta arre-
trando.
Così facendo si può danneggiare il cambio e si può perdere il controllo del veicolo.
● Spostando la leva del cambio su N con il veicolo in movimento si disinnesta il
sistema ibrido. Quando si seleziona N non si dispone di freno motore.
● Fare attenzione a non spostare la leva del cambio con il pedale dell’acceleratore
premuto. Spostando la leva del cambio su una posizione diversa da P o N si
potrebbe provocare un’accelerazione rapida e inattesa del veicolo che potrebbe
causare un incidente con lesioni gravi, anche letali.

Page 183 of 568

1834-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Se si sente un sibilo o uno stridio (indicatori di consumo delle pastiglie freni)
Non appena possibile far controllare e sostituire le pastiglie dei freni da un conces-
sionario o da un’officina Toyota autorizzata, o da un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
La mancata sostituzione delle pastiglie quando necessario può causare danni al
disco.
Solo freni anteriori: Livelli di usura moderati delle pastiglie freni e del disco miglio-
rano la potenza della frenata anteriore. Di conseguenza, i dischi potrebbero consu-
marsi più rapidamente rispetto ai dischi freno convenzionali. Pertanto, quando si
sostituiscono le pastiglie freni, Toyota raccomanda di far misurare anche lo spessore
dei dischi.
L’uso del veicolo dopo aver superato i limiti di usura delle pastiglie freni e/o dei dischi
freni è pericoloso.
■ Quando il veicolo è fermo
●Non premere inutilmente il pedale dell’acceleratore.
Se la leva del cambio si trova in una posizione diversa da P o N, il veicolo potrebbe
accelerare improvvisamente ed inaspettatamente, provocando un incidente.
● Per evitare incidenti dovuti al movimento non intenzionale del veicolo, mantenere il
pedale del freno sempre premuto mentre il veicolo è fermo con la spia “READY”
accesa e, se necessario, attivare il freno di stazionamento.
● Se il veicolo è fermo su un pendio, mantenere sempre premuto il pedale del freno
e, in caso di necessità, azionare il freno di stazionamento per evitare incidenti cau-
sati dall’avanzamento o arretramento involontario del veicolo.
● Evitare di accelerare a vuoto o sollecitare il motore.
Portando il motore a regimi elevati a veicolo fermo si può provocare il surriscalda-
mento dell’impianto di scarico e ciò potrebbe innescare un incendio se nelle vici-
nanze sono presenti sostanze infiammabili.

Page 184 of 568

1844-1. Prima di mettersi alla guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Quando il veicolo è parcheggiato
●Non lasciare occhiali, accendini, bombolette spray o lattine di bibite all’interno del
veicolo quando questo è esposto al sole.
Questo potrebbe avere le seguenti conseguenze:
• Il gas può fuoriuscire dall’accendino o dalla bomboletta spray, causando un
incendio.
• La temperatura all’interno del veicolo può causare la deformazione o l’incrina-
tura delle lenti in plastica e di altre parti in plastica degli occhiali.
• Le lattine di bibite possono rompersi, spruzzando il contenuto sugli interni dell’abitacolo col rischio di cortocircuito dei componenti elettrici del veicolo.
● Non lasciare accendini a bordo del veicolo. Se un accendino si trova nel vano por-
taoggetti o sul pianale, potrebbe essere accidentalmente acceso quando vengono
caricati bagagli o si regolano i sedili, causando un incendio.
● Non attaccare dischi adesivi sul parabrezza o sui finestrini. Non collocare conteni-
tori, ad esempio deodoranti per l’ambiente, sul pannello strumenti o sul cruscotto. I
dischi adesivi o i contenitori potrebbero fungere da lenti, causando un incendio nel
veicolo.
● Non lasciare una portiera o un finestrino aperto se il vetro curvo è rivestito da una
pellicola metallizzata, ad esempio una argentata. La luce del sole riflessa potrebbe
far sì che il vetro funga da lente, causando un incendio.
● Attivare sempre il freno di stazionamento, spostare la leva del cambio su P, spe-
gnere il sistema ibrido e bloccare le porte.
Non lasciare il veicolo incustodito mentre la spia “READY” è accesa.
● Non toccare i condotti di scarico se la spia “READY” è accesa o subito dopo aver
spento il sistema ibrido.
Ciò potrebbe causare ustioni.

Page 185 of 568

1854-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Quando si dorme all’interno del veicolo
Spegnere sempre il sistema ibrido. In caso contrario, si potrebbe accidentalmente
spostare la leva del cambio o premere il pedale dell’acceleratore con conseguente
rischio di incidenti o di incendio dovuto al surriscaldamento del sistema ibrido. Inol-
tre, se il veicolo è parcheggiato in un’area scarsamente aerata, i gas di scarico
potrebbero concentrarsi e penetrare all’interno del veicolo, causando la morte o
gravi pericoli per la salute.
■ Quando si frena
●Quando i freni sono bagnati, guidare con maggiore cautela.
La distanza di frenata aumenta se i freni sono bagnati e l’azione frenante può risul-
tare differente su un lato del veicolo rispetto all’altro. Inoltre, il freno di staziona-
mento potrebbe non essere in grado di trattenere il veicolo in modo sicuro.
● Se l’impianto frenante controllato elettronicamente non funziona, non seguire da
vicino gli altri veicoli ed evitare strade in pendenza e curve secche che richiedano
l’uso dei freni.
In questo caso, è ancora possibile frenare, ma il pedale del freno deve essere pre-
muto con più forza del solito. Inoltre, la distanza di frenata aumenta. Far riparare
immediatamente i freni.
● L’impianto frenante è costituito da 2 o più impianti idraulici individuali; se un
impianto è in avaria, l’altro continuerà a funzionare. In questo caso, il pedale del
freno va premuto con più forza del solito e la distanza di frenata aumenta.
Far riparare l’impianto frenante immediatamente.
■ Se il veicolo rimane impantanato (modelli AWD)
Evitare di far pattinare eccessivamente le ruote se uno degli pneumatici è a
mezz’aria, o il veicolo è bloccato in sabbia, fango, o altro. Ciò potrebbe danneggiare
i componenti della catena cinematica o scagliare il veicolo in avanti o all’indietro, pro-
vocando un incidente.
NOTA
■Durante la guida del veicolo
●Evitare di premere contemporaneamente i pedali dell’acceleratore e del freno
durante la guida, poiché questo può limitare la coppia motrice.
● Non utilizzare il pedale dell’acceleratore o premere i pedali dell’acceleratore e del
freno contemporaneamente per mantenere fermo il veicolo su una salita.
■ Quando si parcheggia il veicolo
Portare sempre la leva del cambio su P. Il mancato rispetto di tale precauzione
potrebbe permettere al veicolo di muoversi o causare un’accelerazione improvvisa in
caso di pressione accidentale del pedale dell’acceleratore.

Page 186 of 568

1864-1. Prima di mettersi alla guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
NOTA
■Evitare danni ai componenti del veicolo
●Non portare il volante a fondo corsa in una delle direzioni e mantenerlo a lungo in
tale posizione.
Ciò può causare danni al motorino del servosterzo.
● Mentre si superano dossi sulla strada, procedere il più lentamente possibile per
evitare danni alle ruote, al sottoscocca del veicolo, o altro.
■ Se si fora uno pneumatico durante la marcia
Uno pneumatico danneggiato o forato può causare le seguenti situazioni. Afferrare
saldamente il volante e premere gradualmente il pedale del freno per rallentare il vei-
colo.
●Il controllo del veicolo potrebbe risultare difficile.
● Il veicolo potrebbe produrre vibrazioni o rumori anomali.
● Il veicolo potrebbe inclinarsi in modo anomalo.
Informazioni su cosa fare in caso di foratura di uno pneumatico ( →P. 475, 487)
■ Transito su strade allagate
Non transitare su strade allagate a causa di forti precipitazioni o altro. Così facendo
si potrebbe danneggiare seriamente il veicolo:
●Stallo del motore
● Cortocircuito di componenti elettrici
● Danni al motore causati dall’immersione in acqua
In caso di transito su strade allagate con conseguente allagamento del veicolo, far
controllare quanto segue da un concessionario o da un’officina autorizzata Toyota, o
da un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato:
● Funzionamento dei freni
● Variazioni della quantità e qualità dell’olio e dei fluidi utilizzati per il motore, il
gruppo cambio-differenziale ibrido (anteriore e posteriore [modelli AWD]), ecc.
● Stato del lubrificante dei cuscinetti e dei giunti delle sospensioni (se possibile) e
funzionamento di tutti i giunti, cuscinetti, ecc.

Page 187 of 568

187
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
Carico e bagagli
Prendere nota delle seguenti informazioni relative a precauzioni su
sistemazione del carico, capacità di carico e al carico.
AVVISO
■Oggetti che non devono essere trasportati nel vano bagagli
I seguenti oggetti possono causare incendi se trasportati nel vano bagagli:
●Recipienti contenenti benzina
● Bombolette spray
■ Precauzioni sulla sistemazione del carico
Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di tali raccomandazioni potrebbe impedire il corretto azionamento
dei pedali, bloccare la visuale del conducente, o fare in modo che degli oggetti colpi-
scano il conducente o i passeggeri, possibilmente causando un incidente.
●Sistemare il carico e i bagagli nel vano bagagli ogni volta che ciò sia possibile.
● Non impilare oggetti nel vano bagagli superando l’altezza degli schienali.
● Evitare di collocare il carico o i bagagli nei seguenti posti.
• Ai piedi del conducente
• Sul sedile del passeggero anteriore o sui sedili posteriori (quando si impilano gli
oggetti)
• Sulla cappelliera (se in dotazione)
• Sul pannello strumenti
• Sul cruscotto
● Assicurare tutti gli articoli nell’abitacolo.
● Quando si ribaltano i sedili posteriori, non disporre oggetti lunghi direttamente die-
tro ai sedili anteriori.
● Non permettere ad alcun passeggero di viaggiare nel vano bagagli. Questo non è
progettato per il trasporto di persone. I passeggeri devono essere seduti sui loro
sedili con le cinture di sicurezza debitamente allacciate. Se queste precauzioni non
vengono osservate, gli occupanti saranno maggiormente esposti al rischio di
lesioni gravi, anche letali, nell’eventualità di una frenata improvvisa, di una sterzata
brusca o di un incidente.

Page 188 of 568

1884-1. Prima di mettersi alla guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
AVVISO
■Carico e distribuzione
●Non sovraccaricare il veicolo.
● Evitare di disporre i carichi in maniera sbilanciata.
La disposizione impropria del carico può causare il deterioramento dei comandi
dello sterzo o dei freni, che a sua volta potrebbe causare lesioni gravi, anche letali.
■ Quando si sistemano carichi sul portabagagli da tetto (se in dotazione)
Osservare le seguenti precauzioni:
●Distribuire il carico ripartendo il peso in maniera uniforme tra asse anteriore e asse
posteriore.
● Se si trasporta un carico lungo o largo, non superare mai, la larghezza o la lun-
ghezza totale del veicolo. ( →P. 524)
● Prima di partire, assicurarsi che il carico sia saldamente fissato al portabagagli da
tetto.
● Il trasporto di carichi sul portabagagli da tetto innalzerà il baricentro del veicolo.
Evitare velocità elevate, partenze e frenate improvvise, sterzate brusche o qualsi-
asi manovra repentina, in caso contrario si potrebbe perdere il controllo o il veicolo
si potrebbe ribaltare in seguito ad una manovra errata, causando lesioni gravi,
anche letali.
● Se si percorrono lunghe distanze su strade dissestate o a velocità elevate, arre-
stare il veicolo di tanto in tanto durante il viaggio per assicurarsi che il carico non si
sposti.
● Non eccedere gli 85 kg di carico sul portabagagli da tetto.
NOTA
■Quando si sistemano carichi sul portabagagli da tetto (se in dotazione)
Fare attenzione a non graffiare la superficie del tetto apribile (se in dotazione).

Page 189 of 568

189
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
Traino di un rimorchio
XPer Armenia, Azerbaigian, Bosnia ed Erzegovina, Georgia, Macedonia,
Montenegro e Serbia
Toyota sconsiglia il traino di
qualsiasi rimorchio con questo
veicolo.
Toyota sconsiglia inoltre di mon-
tare un gancio di traino o utiliz-
zare un dispositivo montato su
gancio di traino per il trasporto di
sedie a rotelle, scooter, biciclette,
ecc. Il vostro veicolo non è pro-
gettato per il traino di rimorchi o
per l’uso di dispositivi di tra-
sporto montati su gancio di
traino.

Page 190 of 568

1904-1. Prima di mettersi alla guida
RAV4-HV_OM_OM42A61L_(EL)
◆Limiti di peso
Controllare la capacità di traino consentita, la massa complessiva del vei-
colo (GVM), il carico massimo ammesso per asse (MPAC) e il carico
ammesso sulla barra di traino, prima di procedere con il traino. (→P. 524)
◆Gancio/staffa di traino
Toyota raccomanda l’uso del gancio/staffa di traino Toyota per questo vei-
colo. È comunque consentito l’uso di altri prodotti idonei, di qualità compa-
rabile.
XTranne che per Armenia, Azerbaigian, Bosnia ed Erzegovina, Georgia,
Macedonia, Montenegro e Serbia
Il veicolo è stato concepito principa lmente per il trasporto passeggeri.
Il traino di un rimorchio ha effetti negativi sul comportamento su
strada, le prestazioni, la frenata, la durata ed il consumo di carburante.
La sicurezza e la soddisfazione dei passeggeri dipendono dall’uso
appropriato degli equipaggiamenti corretti e da abitudini di guida pru-
dente. Per la sicurezza di tutti non sovraccaricare mai il rimorchio o il
veicolo.
Per trainare un rimorchio in piena sicurezza, prestare estrema atten-
zione e guidare il veicolo conformeme nte alle caratteristiche del rimor-
chio e alle condizioni d’uso.
La garanzia Toyota non ha validità per danni o anomalie causate dal
traino di un rimorchio per motivi commerciali.
Per maggiori informazioni sulle leggi in vigore in certi Paesi per il traino
di rimorchi, rivolgersi al concessionario o a un’officina autorizzata
Toyota locale, o a un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 570 next >