TOYOTA RAV4 HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Page 151 of 715
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1493-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
●Si un produit teintant pour glace contenant du métal est appliqué sur la
lunette arrière ou si des objets métalliques y sont fixés
● Lorsque la clé à puce est placée près d’un chargeur de batterie ou d’appa-
reils électroniques
■ Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se
peut que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est
trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la portière, près du
sol ou à un endroit élevé.
• Lors de l’ouverture du hayon, la clé à puce est près du sol, à un endroit
élevé ou trop près du centre du pare-chocs arrière.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de mode du contacteur d’alimentation, la clé à puce est sur le tableau de bord, sur le
couvre-bagages, sur le plancher, dans les vide-poches de portière ou
dans la boîte à gants.
● Ne laissez pas la clé à puce sur la partie supérieure du tableau de bord ni à
proximité des vide-poches de portière lorsque vous quittez le véhicule. En
fonction de la qualité de réception des ondes radio, l’antenne située à l’exté-
rieur de l’habitacle pourrait la détecter et la portière pourrait alors devenir
verrouillable depuis l’extérieur du véhicule, coinçant le cas échéant la clé à
puce à l’intérieur du véhicule.
● Tant que la clé à puce est à portée réelle, n’importe qui peut verrouiller ou
déverrouiller les portières. Cependant, seul es les portières détectant la clé à
puce peuvent être utilisées pour déverrouiller le véhicule.
● Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une
glace, il pourrait être possible de faire démarrer le système hybride.
● Lorsque la clé à puce est à portée réelle, les portières peuvent se déver-
rouiller ou se verrouiller si une grande quantité d’eau éclabousse la poignée
de portière, par exemple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un lave-auto.
(Les portières se verrouilleront automatiquement au bout d’environ 60
secondes si elles ne sont pas ouvertes et refermées.)
● Si l’on utilise la télécommande pour verr ouiller les portières lorsque la clé à
puce est à proximité du véhicule, il se peut que la fonction d’ouverture ne
déverrouille pas les portières. (Utilisez alors la télécommande pour déver-
rouiller les portières.)
● Toucher le capteur de verrouillage de poignée de portière lorsqu’on porte
des gants peut ralentir ou empêcher l’opération de verrouillage. Retirez vos
gants, puis touchez de nouveau le capteur de verrouillage.
● Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage,
les signaux de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois de suite. Après
cela, aucun signal de reconnaissance ne sera émis.
Page 152 of 715
150
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
●Si la poignée de portière se mouille alors que la clé à puce se trouve à por-
tée réelle, la portière peut se verrouiller et se déverrouiller à répétition. Dans
ce cas, suivez les mesures correctives suivantes pour laver le véhicule :
• Placez la clé à puce à 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule. (Faites attention à
ne pas vous faire voler la clé.)
• Activez le mode d’économie d’énergie de la clé à puce afin de désactiver
le système Smart key. ( P.148)
● Si la clé à puce est à l’intérieur du véhicule et que la poignée d’une portière
se mouille pendant le lavage de la voiture, un message peut s’afficher sur
l’écran multifonction et un avertisseur sonore retentira à l’extérieur du véhi-
cule. Pour désactiver l’alarme, verrouillez toutes les portières.
● Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement s’il entre
en contact avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur
de verrouillage et essayez de le faire fonctionner de nouveau, ou utilisez le
capteur de verrouillage situé sur la partie inférieure de la poignée de por-
tière.
● Une manipulation soudaine de la poignée de portière ou une manipulation
immédiatement après être arrivé à portée réelle peut empêcher le déver-
rouillage des portières. Dans ce cas, remettez la poignée de portière à sa
position initiale et vérifiez si les portières se déverrouillent avant de tirer de
nouveau sur la poignée de portière.
● Si l’on saisit la poignée de portière avec un gant, il se peut que cette der-
nière ne se déverrouille pas.
● Si une autre clé à puce se trouve dans la zone de détection, un peu plus de
temps peut être nécessaire pour déverrouiller les portières après avoir saisi
la poignée de portière.
■ Lorsqu’on n’utilise pas le véhicule pendant une longue période
●Pour prévenir le vol du véhicule, ne laissez pas la clé à puce à moins de 6 ft.
(2 m) du véhicule.
● Le système Smart key peut être désactivé à l’avance. Adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota pour plus de détails.
■ Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. Lorsque vous faites fonctionner le système de l’extérieur du véhi-
cule, n’approchez pas la clé à puce trop près de celui-ci.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé à puce, il se peut que le sys-
tème ne la détecte pas bien et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme
peut se déclencher accidentellement ou la fonction de prévention de verrouil-
lage des portières peut ne pas fonctionner.)
■ Si le système Smart key ne fonctionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portières : Utilisez la clé mécanique.
(P.638)
● Démarrage du système hybride : P.639
Page 153 of 715
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1513-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
●La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans.
● Si la charge de la batterie s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habitacle
lorsque le système hybride s’arrêtera. (P.620)
● Comme la clé à puce reçoit constamment des ondes radio, la pile se
déchargera même si vous ne l’utilisez pas. Les symptômes suivants
indiquent que la pile de la clé à puce est peut-être à plat. Remplacez la pile
au besoin. ( P.560)
• Le système Smart key ou la télécommande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surface de la clé ne s’allume pas.
● Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins de
3 ft. (1 m) des appareils électriques suivants qui génèrent un champ magné-
tique :
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Téléphones cellulaires ou téléphones sans fil en cours de charge
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. le système Smart key) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P.685)
■ Si le système Smart key a été désactivé lors d’un réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portières :
Utilisez la télécommande ou la clé mécanique. ( P.121, 638)
● Démarrage du système hybride et changement de mode du contacteur d’ali-
mentation : P.639
● Arrêt du système hybride : P.214
Page 154 of 715
152
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Homologation du système Smart key
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Page 155 of 715
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1533-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 156 of 715
154
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimu-
lateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable devraient se tenir à l’écart des antennes du système Smart
key. ( P.146)
Les ondes radio pourraient interférer avec le fonctionnement de ces appa-
reils. Si nécessaire, on peut désactiver la fonction d’ouverture. Adressez-
vous à votre concessionnaire Toyota pour plus de détails, par exemple sur
la fréquence des ondes radio et sur leur séquence d’émission. Consultez
ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver la fonction
d’ouverture.
● Les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimula-
teurs cardiaques implantables, les stimulateurs de resynchronisation car-
diaque ou les défibrillateurs autom atiques implantables devraient
consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce der-
nier lorsqu’il est exposé aux ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des ef fets inattendus sur de tels appareils
médicaux.
Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota pour plus de détails sur la
désactivation de la fonction d’ouverture.
Page 157 of 715
155
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Sièges avant
Siège à réglage manuel
Levier de réglage de position du siège
Levier de réglage d’inclinaison du dossier
Levier de réglage de la hauteur (côté conducteur uniquement)
Siège à réglage assisté (côté conducteur uniquement)
Contacteur de réglage de position du siège
Contacteur de réglage d’inclinaison du dossier
Contacteur de réglage de l’inclinaison du coussin de siège (avant)
Contacteur de réglage de la hauteur
Contacteur de réglage de soutien lombaire
Procédure de réglage
1
2
3
1
2
3
4
5
Page 158 of 715
156
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-3. Réglage des sièges
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réglez la position du siège
●Lorsque vous réglez la position du siège, veillez à ce que le mouvement
du siège ne blesse pas les autres passagers.
● Ne placez pas vos mains sous le siège ni près de pièces en mouvement
afin d’éviter les blessures.
Les doigts et les mains peuvent se coincer dans le mécanisme du siège.
■ Réglage des sièges
●N’inclinez pas le siège plus que nécessaire, vous réduirez ainsi les risques
de glisser sous la ceinture abdominale lors d’une collision.
Si le siège était trop incliné, la ceinture abdominale pourrait glisser sur les
hanches et appliquer une force exagérée directement sur l’abdomen, ou
votre cou pourrait toucher la ceinture épaulière, augmentant ainsi le risque
de blessures graves, voire mortelles, en cas d’accident.
Aucun réglage ne devrait être effectué pendant que le véhicule roule, car
le siège pourrait se déplacer de façon inopinée et provoquer la perte de
contrôle du véhicule.
● Siège à réglage manuel uniquement : Après avoir réglé le siège, assurez-
vous qu’il est bien verrouillé.
Page 159 of 715
157
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Sièges arrière
Tirez le levier vers le haut. Appuyez-vous ensuite contre le dossier
pour l’incliner à votre convenance et relâchez le levier.
Lorsqu’une personne est assise sur le siège central arrière, alignez tous
les dossiers selon la même inclinaison.
Procédure de réglage
Page 160 of 715
158
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-3. Réglage des sièges
■Avant de rabattre les dossiers arrièreRangez la ceinture de sécurité centrale arrière. ( P. 32)
Rangez les boucles des cein-
tures de sécurité arrière.
Abaissez l’appui-tête au maximum. ( P. 162)
■Rabattement des dossiers arrière
Tirez le levier de réglage d’incli-
naison du dossier et rabattez le
dossier.
Rabattement des dossiers arrière
1
2
3