bluetooth TOYOTA RAV4 HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 459 of 832

4575-3. Paramètres de connectivité
5
Audio
matique des dispositifs
Bluetooth
® enregistrés.
(  P.457)
Sélectionnez pour modifier
les informations sur le sys-
tème. ( P.458)
Sélectionnez pour réinitialiser
tous les éléments de réglage.
1 Sélectionnez “Alimentation
Bluetooth”.
Lorsque “Alimentation
Bluetooth” est activé :
Le dispositif Bluetooth
® se
connecte automatiquement
lorsque le contacteur d’alimen-
tation est sur ACC ou ON.
Lorsque “Alimentation
Bluetooth” est désactivé :
Le dispositif Bluetooth
® est
déconnecté et le système ne s’y
connectera pas la prochaine
fois.
●Lorsque vous conduisez, vous
pouvez activer la connexion auto-
matique, mais vous ne pouvez
pas la désactiver.
Vous pouvez modifier la priorité
de connexion automatique des
dispositifs Bluetooth
® enregis-
trés. 1
Sélectionnez “Paramètres de
l’appareil préférés”.
2 Sélectionnez l’élément que
vous souhaitez configurer.
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver la priorité de
connexion automatique.
Sélectionnez pour modifier la
priorité de connexion auto-
matique des téléphones
Bluetooth
® enregistrés.
(  P.457)
Sélectionnez pour modifier la
priorité de connexion auto-
matique des lecteurs audio
Bluetooth
® enregistrés.
(  P.457)
Sélectionnez pour réinitialiser
tous les éléments de réglage.
■Modification de la priorité
de connexion automatique
du dispositif Bluetooth
®
1 Sélectionnez “Téléphones
préférés” ou “Lecteurs audio
préférés”.
2 Sélectionnez le dispositif
Bluetooth
® souhaité, puis
sélectionnez “Vers le haut”
Changement de “Alimen-
tation Bluetooth”
Réglage de la priorité de
connexion automatique
C
D
A
B
C
D

Page 460 of 832

4585-3. Paramètres de connectivité
ou “Vers le bas” pour modi-
fier l’ordre préféré.
●Un nouveau dispositif Bluetooth®
enregistré se verra accorder auto-
matiquement la priorité de
connexion automatique la plus
élevée.
1 Sélectionnez “Informations
sur le système”.
2 Sélectionnez l’élément que
vous souhaitez configurer.
Affiche le nom du système.
Vous pouvez changer le nom à votre convenance.
(
 P.458)
Le code NIP utilisé lors de
l’enregistrement du dispositif
Bluetooth
®. Vous pouvez
changer le code à votre
convenance. ( P.458)
Cette adresse est propre au
dispositif et ne peut pas être
modifiée.
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver l’affichage de
l’état de la connexion du télé-
phone.
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver l’affichage de
l’état de la connexion du lec-
teur audio.
Profil de compatibilité du sys-
tème
Sélectionnez pour réinitialiser
tous les éléments de réglage.
■Modification du nom du
système
1 Sélectionnez “Nom du sys-
tème”.
2 Entrez un nom, puis sélec-
tionnez “OK”.
■Modification du code NIP
1 Sélectionnez “Code PIN du
système”.
2 Entrez un code NIP, puis
sélectionnez “OK”.
Modification des informa-
tions du système
A
B
C
D
E
F
G

Page 465 of 832

4635-3. Paramètres de connectivité
5
Audio
Wi-Fi® Hotspot sera impossible.
●Si un dispositif Bluetooth® est uti-
lisé pendant qu’un dispositif est
connecté à la fonction Wi-Fi
®
Hotspot, il se peut que la vitesse
de communication diminue.
●La communication peut être lente
ou impossible si le véhicule se
trouve à proximité d’une antenne
radio, d’une station de radio, ou
de toute autre source d’ondes
radio ou de bruit électrique puis-
sants.
L’état de la connexion Wi-Fi®
s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran. ( P.432)
 Normes de communication
IEEE 802.11b
IEEE 802.11g
IEEE 802.11n (2,4 GHz)
 Sécurité
WPA™
WPA2™
• WPA™ et WPA2™ sont des
marques de commerce de Wi-Fi
Alliance
®.
AVERTISSEMENT
●N’utilisez les dispositifs Wi-Fi®
que lorsqu’il est légal et sécuri-
taire de le faire.
●Des antennes Wi-Fi® sont ins-
tallées sur votre composant
audio. Les personnes qui
portent un stimulateur car-
diaque implantable, un stimula-
teur de resynchronisation
cardiaque ou un défibrillateur
automatique implantable
devraient se tenir à une dis-
tance raisonnable des antennes
Wi-Fi
®.
Les ondes radio pourraient
nuire au fonctionnement de tels
appareils.
●Avant d’utiliser des dispositifs
Wi-Fi®, les utilisateurs de tout
appareil médical électrique
autre que les stimulateurs car-
diaques implantables, les stimu-
lateurs de resynchronisation
cardiaque ou les défibrillateurs
automatiques implantables
devraient consulter le fabricant
de l’appareil à propos du fonc-
tionnement de ce dernier
lorsqu’il est exposé aux ondes
radio.
Les ondes radio pourraient
avoir des effets inattendus sur
de tels appareils médicaux.
Conditions affichées avec
l’icône Wi-Fi
®
Caractéristiques

Page 468 of 832

4665-4. Apple CarPlay/Android Auto
4Appuyez sur le bouton
“MENU”.
5 Sélectionnez “Android Auto”.
6 Vérifiez que l’écran d’accueil
d’Android Auto est affiché.
●Lorsqu’Apple CarPlay/Android
Auto est connecté, certains bou-
tons ont une fonction différente.
●Lorsqu’Apple CarPlay/Android
Auto est connecté, certaines fonc-
tions du système, notamment les
suivantes, seront désactivées ou
remplacées par des fonctions
similaires d’Apple
CarPlay/Android Auto :
• iPod (lecture audio)
• Audio USB/vidéo USB
• Audio Bluetooth
®
• Téléphone Bluetooth® (Apple
CarPlay uniquement)
• Toyota Apps
*
*
: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
●Lorsqu’Apple CarPlay/Android
Auto est connecté, vous pouvez changer le volume du système de
commande vocale (Siri/Google
Assistant) et de l’orientation
vocale de l’application Plans en
sélectionnant “Voice Volume” sur
l’écran des paramètres de la voix.
Ce changement ne peut pas être
effectué à l’aide du bouton
“POWER VOLUME” sur le pan-
neau de commande audio.
(
 P.475)
●Apple CarPlay/Android Auto est
une application développée par
Apple Inc/Google LLC. Ses fonc-
tions et ses services peuvent être
retirés ou modifiés sans préavis
selon le système d’exploitation, le
matériel et les logiciels de l’appar-
eil connecté, ou en raison de
modifications dans les spécifica-
tions d’Apple CarPlay/Android
Auto.
●Pour obtenir une liste des applica-
tions prises en charge par Apple
CarPlay ou Android Auto, repor-
tez-vous au site Web correspon-
dant.
●Lors de l’utilisation de ces fonc-
tions, les informations sur le véhi-
cule et l’utilisateur, comme la
position et la vitesse du véhicule,
seront partagées avec l’éditeur de
l’application en question et le four-
nisseur de service cellulaire.
●En téléchargeant et en utilisant
une application, vous acceptez
ses modalités d’utilisation.
●Les données de ces fonctions
sont transmises par Internet et
cela peut entraîner des frais. Pour
plus d’informations sur les frais de
transmission de données, veuillez
communiquer avec votre fournis-
seur de service cellulaire.
●Selon l’application utilisée, il se
peut que certaines fonctions,
comme la lecture de musique,
soient limitées.
●Les applications de chacune des
fonctions étant fournies par un
tiers, elles peuvent être modifiées

Page 476 of 832

4745-5. Autres paramètres
●Lorsque les paramètres sont
modifiés avec un appareil branché
au système au moyen du port
USB, débranchez-le, puis rebran-
chez-le pour activer les para-
mètres.
La fonction des paramètres du
conducteur permettra au sys-
tème de lier certaines préfé-
rences (comme les
présélections audio, le thème de
l’écran, la langue, etc.) à un
téléphone Bluetooth
® jumelé.
1 Affichez l’écran des para-
mètres généraux. ( P.471)
2 Sélectionnez “Driver Setting”.
3 Sélectionnez “Activer cette
fonctionnalité”.
1 Sélectionnez “Sélect.
manuellement les para-
mètres liés”. 1
Sélectionnez le téléphone
souhaité.
 Après quelques secondes,
l’écran chargé fait place auto-
matiquement à l’écran
d’accueil.
Les paramètres personnels
enregistrés ou modifiés seront
supprimés ou réinitialisés à
leurs valeurs par défaut.
1 Affichez l’écran des para-
mètres généraux. ( P.471)
2 Sélectionnez “Supprimer les
données personnelles”.
3 Sélectionnez “Supprimer”.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque
l’écran de confirmation
s’affiche.
Exemples de paramètres qui
peuvent être réinitialisés à leur
réglage par défaut :
Paramètres audio
 Paramètres du téléphone
etc.
Paramètres du conducteur
Sélection manuelle des para-
mètres liés
Suppression des données
personnelles

Page 480 of 832

4785-6. Utilisation du système audio/vidéo
5-6 .Utilisatio n d u s ystème audio/vidéo
Vous pouvez accéder à l’écran de commande audio à l’aide d’une
des méthodes suivantes :
À partir du bouton “AUDIO”
1 Appuyez sur le bouton “AUDIO”.
À partir du bouton “MENU”
1 Appuyez sur le bouton “MENU”, puis sélectionnez “Audio”.
• Utilisation de la radio ( P.484)
• Lecture d’un périphérique de stockage USB ( P.492)
• Écoute d’un iPod/iPhone (Apple CarPlay
*) (  P.495)
• Utilisation d’Android Auto
* (  P.498)
• Écoute d’un dispositif Bluetooth
® (  P.500)
• Utilisation des contacteurs audio au volant ( P.504)
• Paramètres du système audio ( P.506)
*: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines
zones.
Référence rapide
Vue d’ensemble des fonctions

Page 482 of 832

4805-6. Utilisation du système audio/vidéo
• iPod (lecture audio)
• Audio USB/vidéo USB
• Audio Bluetooth
®
• Toyota Apps*
*
: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
1 Affichez l’écran de sélection
de la source audio. ( P.479)
2 Sélectionnez “Réorganiser”.
3 Sélectionnez la source audio
souhaitée, puis sélectionnez
ou pour la réorgani-
ser.
4 Sélectionnez “OK”.
1 Branchez un appareil.
 Si ce n’est pas encore fait,
mettez l’appareil sous ten-
sion.
●Si vous utilisez un concentrateur
USB, vous pouvez brancher deux
appareils en même temps.
●Même si vous utilisez un concen-
trateur USB pour brancher plus de deux appareils USB, seuls les
deux premiers appareils bran-
chés seront reconnus.
●Si un concentrateur USB doté de
plus de deux ports était branché
au port USB, les appareils bran-
chés au concentrateur USB pour-
raient ne pas se charger ni
fonctionner correctement, car la
puissance électrique disponible
serait insuffisante.
●Lorsqu’Apple CarPlay/Android
Auto est connecté, l’autre port
USB ne peut être utilisé que pour
recharger la batterie d’un appareil.
1
Affichez l’écran de com-
mande audio. ( P.479)
2 Sélectionnez “Son”.
3 Sélectionnez l’élément que
vous souhaitez configurer.
Sélectionnez pour régler les
aigus, les médiums et les
graves. ( P.481)
Sélectionnez pour régler
l’équilibreur avant-arrière et
l’équilibrage. ( P.481)
Sélectionnez pour configurer
le correcteur automatique de
niveau sonore. ( P.481)
Réorganisation de la
source audio
Port USB
Paramètres de son
A
B
C

Page 499 of 832

4975-8. Fonctionnement des supports
5
Audio
●Lorsqu’un iPod/iPhone est bran-
ché et que vous faites passer le
mode de la source audio à
iPod/iPhone, l’iPod/iPhone
reprend sa lecture au point exact
où il a été arrêté lors de sa der-
nière utilisation.
●Selon le modèle d’iPod/iPhone
raccordé au système, il se peut
que certaines fonctions ne soient
pas disponibles.
●Si un iPhone est connecté par
Bluetooth® et par USB en même
temps, le fonctionnement du sys-
tème peut devenir instable. Pour
connaître la liste des téléphones
compatibles, visitez le site
http://www.toyota.com/
audio-multimedia.
●Il se peut que les plages sélec-
tionnées à l’aide d’un iPod/iPhone
connecté au système ne soient
pas reconnues ni affichées correc-
tement.
●Le système peut ne pas fonction-
ner correctement si un appareil
est branché à l’aide d’un adapta-
teur.
Vous pouvez répéter l’écoute de
la plage actuellement en cours
de lecture.
1 Sélectionnez .
●Chaque fois que vous sélection-
nez , le mode change comme
suit :
Lorsque le mode aléatoire est
désactivé (iPhone 5 ou génération
ultérieure)
• répétition de la plage  répétition
de l’album  désactivé
Lorsque le mode aléatoire est
désactivé (iPhone 4s ou généra-
tion antérieure)
• répétition de la plage  désactivé
Lorsque le mode aléatoire est
activé
• répétition de la plage  désactivé
Les plages ou les albums
peuvent être sélectionnées
automatiquement ou aléatoire-
ment.
1 Sélectionnez .
●Chaque fois que vous sélection-
nez , le mode change comme
suit :
• mode aléatoire (1 album aléatoire)  album aléatoire (tous les
albums aléatoires)  désactivé
Répétition
Lecture aléatoire
AVERTISSEMENT
●Ne manipulez pas les com-
mandes du lecteur et ne bran-
chez pas l’iPod/iPhone pendant
que vous conduisez.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur por-
tatif dans le véhicule. La tempé-
rature élevée dans l’habitacle
pourrait notamment l’endomma-
ger.

Page 502 of 832

5005-8. Fonctionnement des supports
Vous pouvez accéder à l’écran
de fonctionnement de l’audio
Bluetooth
® à l’aide d’une des
méthodes suivantes : P.479
 Connexion d’un dispositif
audio Bluetooth
® ( P.503)
 Selon le modèle du lecteur
portatif connecté, il se peut
que certaines fonctions ne
soient pas disponibles et/ou
que l’écran diffère de celui
illustré dans ce manuel. 
Lorsqu’Apple
CarPlay/Android Auto est
connecté, l’audio Bluetooth
®
est interrompu et désactivé.
*
*: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection de la
source audio.
Sélectionnez pour revenir à
l’écran principal.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de liste des chansons.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection du mode
de lecture.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de connexion d’un
dispositif portatif. ( P.503)
Sélectionnez pour afficher
l’écran des paramètres de
son. ( P.480)
Sélectionnez pour activer la
lecture avec répétition.
(  P.501)
Audio Bluetooth®
Le système audio
Bluetooth
® permet aux utili-
sateurs d’écouter dans les
haut-parleurs du véhicule
de la musique provenant
d’un lecteur portatif par
l’intermédiaire d’une
connexion sans fil.
Ce système audio/vidéo
prend en charge
Bluetooth
®, un système de
données sans fil ayant la
capacité de lire les fichiers
audio d’un lecteur portatif
sans utiliser de câbles. Si
votre dispositif ne prend
pas en charge Bluetooth
®,
le système audio
Bluetooth
® ne fonctionnera
pas.
Vue d’ensemble
Écran de commande
A
B
C
D
E
F
G

Page 503 of 832

5015-8. Fonctionnement des supports
5
Audio
Sélectionnez pour changer la
plage.
Sélectionnez et maintenez
enfoncé pour effectuer un
retour en arrière rapide.
Sélectionnez pour lancer la
lecture/mettre en pause.
Sélectionnez pour changer la
plage.
Sélectionnez et maintenez
enfoncé pour effectuer une
avance rapide.
Sélectionnez pour activer la
lecture aléatoire. (P.501)
Sélectionnez pour changer
l’album.
Affiche la pochette
Appuyez pour changer la
plage.
Maintenez enfoncé pour
effectuer une avance/un
retour en arrière rapide.
Tournez pour déplacer la
liste vers le haut ou vers le
bas. Vous pouvez égale-
ment appuyer sur ce bouton pour entrer vos sélections sur
les écrans de liste.
Vous pouvez répéter l’écoute de
la plage ou de l’album actuelle-
ment en cours de lecture.
1 Sélectionnez .
●Chaque fois que vous sélection-
nez , le mode change comme
suit :
Lorsque la lecture aléatoire est
désactivée
• répétition de tout  répétition de
la plage  répétition de l’album 
désactivé
Lorsque la lecture aléatoire est
activée
• répétition de tout  répétition de
la plage  désactivé
Les plages ou les albums
peuvent être sélectionnées
automatiquement ou aléatoire-
ment.
1Sélectionnez .
●Chaque fois que vous sélection-
nez , le mode change comme
suit :
• aléatoire (1 album aléatoire) 
album aléatoire (tous les albums
aléatoires)  désactivé
●Selon le modèle du dispositif
Bluetooth® qui est connecté au
système, la lecture de la musique
pourrait débuter si vous sélection-
niez pendant qu’elle est en
Panneau de commande
H
I
J
K
L
M
A
B
Répétition
Lecture aléatoire

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 80 next >