TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 91 of 682

89
2 2-1. Sistema híbrido Plug-in
Sistema híbrido Plug-in
*: Si no queda carga suficiente en la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) para
la conducción EV, no estará disponible el
modo AUTO EV/HV.
Interruptor de selección del
modo EV/HV
*: Si no queda carga suficiente en la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) para
la conducción EV, no estará disponible el
modo EV.
QCambio al modo de carga de la
batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica)
Mantenga pulsado el interruptor de
selección del modo EV/HV.
Retire la mano del interruptor cuando el indi-
cador de modo de carga de la batería
híbrida empiece a parpadear.El indicador de modo de carga de la batería
híbrida se ilumina al completarse el cambio
al modo de carga de la batería híbrida (bate-
ría de tracción eléctrica).
Cuando la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) se ha cargado por completo
*,
se cancela automáticamente el modo de
carga de la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) y se cambia al modo HV.
El modo de carga de la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica) se cancela
pulsando el interruptor de modo
AUTO EV/HV o el interruptor de selección
del modo EV/HV.
*: La cantidad de carga máxima de la bate-
ría híbrida (batería de tracción eléctrica)
es de aproximadamente el 80 % de la
capacidad de carga total cuando se utiliza
una fuente de alimentación externa.
QSi no se puede cambiar el modo de fun-
cionamiento del sistema híbrido Plug-in
En los casos siguientes, no se podrá cambiar
el modo de funcionamiento del sistema
híbrido Plug-in aunque se pulse el interruptor
de modo AUTO EV/HV o el interruptor de
selección del modo EV/HV. (En esta situa-
ción, se mostrará un mensaje de advertencia
en la pantalla de información múltiple al pul-
sar el interruptor).
OCuando no queda electricidad suficiente
para la conducción EV (en modo EV o
modo AUTO EV/HV)
OCuando la batería de tracción está car-
gada casi por completo (modo de carga de
Modo actualModo tras el cambio
Modo EVModo AUTO EV/HV
Modo
AUTO EV/HVModo EV
Modo HVModo AUTO EV/HV*
Modo actualModo tras el cambio
Modo EVModo HV
Modo
AUTO EV/HVModo HV
Modo HVModo EV*

Page 92 of 682

902-1. Sistema híbrido Plug-in
la batería híbrida [batería de tracción eléc- trica])
QCuando se cambia del modo EV a otro modo mediante el interruptor
ODespués de cambiar del modo EV al
modo HV o al modo de carga de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) y desactivar el interruptor de arranque, el sistema volverá al modo EV cuando se
arranque de nuevo el vehículo.*
ODespués de cambiar del modo EV al
modo AUTO EV/HV y desactivar el inte- rruptor de arranque, el sistema no volverá al modo EV cuando se arranque de nuevo
el vehículo.*
*: Si no queda carga suficiente en la batería
híbrida (batería de tr acción eléctrica) para
la conducción EV, el sistema cambiará al
modo HV.
QModo de carga de la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica)
OPueden darse las siguientes circunstan-
cias para proteger el sistema, etc. • No se puede cambiar al modo de carga de la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) o no se puede cancelar • El motor de gasolina no arranca o se detiene incluso después de cambiar al
modo de carga de la batería híbrida (bate- ría de tracción eléctrica)
OSi el sistema está soportando una gran carga, por ejemplo cuando el consumo eléctrico del sistema de aire acondicio-
nado es elevado o cuando la temperatura del refrigerante del motor es alta, el pro-ceso de carga podría tardar más de lo
habitual en el modo de carga de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) o la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) podría no cargarse.
QCuando el modo EV está activado
Cuando está activado el modo EV, está
disponible la conducción EV (conduc-
ción utilizando únicamente el motor
eléctrico)*. No obstante, en función de
las circunstancias, se podría cancelar
la conducción EV y aplicarse una com-
binación del motor de gasolina con el
motor eléctrico ( P.92). Además, si
queda poca electricidad en la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica),
se selecciona automáticamente el
modo HV. Para conducir en modo EV
durante un periodo prolongado, tenga
en cuenta las siguientes indicaciones.
 Evite las aceleraciones y desacele-
raciones bruscas, y conduzca con
suavidad.
Si acelera repetidamente, la carga
ADVERTENCIA
QAl utilizar el modo de carga de la
batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución cuando utilice el modo de
carga de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) durante el estaciona-miento.
De lo contrario podrían producirse lesio-
nes graves o incluso mortales, puesto que el motor de gasolina sigue funcionando cuando está activado el modo de carga de
la batería híbrida (batería de tracción eléc- trica).
ONo detenga el vehículo cerca de mate-riales inflamables.
ONo utilice el modo de carga de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) en un espacio cerrado sin ventilación ade-
cuada, como por ejemplo un garaje o una zona con nieve acumulada.
Control durante la conducción
en cada modo

Page 93 of 682

91
2 2-1. Sistema híbrido Plug-in
Sistema híbrido Plug-in
de la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) se agotará con rapi-
dez. Asimismo, la conducción EV
podría cancelarse a causa de una
aceleración rápida o de la velocidad
del vehículo.
Limite la velocidad tanto como sea
posible. La distancia que se puede
recorrer en el modo EV se reducirá
considerablemente a grandes velo-
cidades.
*: La autonomía EV se puede consultar
mediante la pantalla de información múlti-
ple. (P.184)
QCuando el modo AUTO EV/HV
está activado
Durante la conducción normal solo se
emplea el motor eléctrico para la
conducción EV
*; no obstante, si se pisa
con fuerza el pedal del acelerador, el
motor de gasolina se pone en marcha.
(P.92)
Además, cuando la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica) tiene
poca carga, el modo cambia automáti-
camente a modo HV igual que sucede
en modo EV.
El modo AUTO EV/HV es adecuado
cuando se necesita más potencia
durante la conducción, por ejemplo
para subir una pendiente o acelerar
súbitamente. Sin embargo, dado que el
motor de gasolina se pone en marcha
más fácilmente, se recomienda condu-
cir generalmente en modo EV.
*: La autonomía EV se puede consultar
mediante la pantalla de información múlti-
ple. (P.184)
QCuando el modo HV está activado
El vehículo se puede usar del mismo
modo que un vehículo híbrido estándar.
En modo HV, los controles se realizan principalmente como se indica a conti-
nuación, en función de las condiciones
de conducción.
El motor de gasolina se para
* al
detener el vehículo.
Al iniciar la marcha, el motor eléc-
trico (motor de tracción eléctrica) es
el que impulsa el vehículo.
Durante la conducción normal, el
motor de gasolina y el motor eléc-
trico (motor de tracción eléctrica) se
controlan de modo eficaz y el vehí-
culo circula con un consumo de
combustible óptimo. Además,
cuando es necesario, el motor eléc-
trico (motor de tracción eléctrica)
actúa como generador para cargar
la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica).
Cuando se pisa a fondo el pedal del
acelerador, se utiliza la fuerza motriz
tanto del motor de gasolina como del
motor eléctrico (motor de tracción
eléctrica) para acelerar.
*: Cuando sea necesario cargar la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) o el
motor se esté calentando, etc., el motor
de gasolina no se detendrá automática-
mente. (P.93)
QAl frenar (freno regenerativo)
El motor eléctrico (motor de tracción
eléctrica) carga la batería híbrida (bate-
ría de tracción eléctrica).
La autonomía EV se puede prolongar
utilizando activamente este freno rege-
nerativo para almacenar electricidad en
la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica).
Además, como en el modo HV también
se reduce el consumo de combustible,
el sistema de freno regenerativo se
puede usar de manera eficaz.

Page 94 of 682

922-1. Sistema híbrido Plug-in
QFreno regenerativo
En las situaciones siguientes, la energía
cinética se convierte en energía eléctrica y
se puede obtener fuerza de desaceleración a
la vez que se recarga la batería híbrida (bate-
ría de tracción eléctrica).
OEl pedal del acelerador no está pisado y se
conduce con la palanca de cambios en D
oS.
OEl pedal del freno está pisado y se con-
duce con la palanca de cambios en D o S.
QAutonomía EV
OLa autonomía EV se muestra en la panta-
lla de información múltiple. (P.184)
OLa autonomía EV cambia en función del
estado de carga de la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica), la velocidad
del vehículo, etc.
OAunque quede suficiente carga en la bate-
ría híbrida (batería de tracción eléctrica),
en función de las circunstancias se podría
cancelar la conducción EV y, en su lugar,
utilizarse simultáneamente el motor de
gasolina y el motor eléctrico. (P.92)
QIndicador luminoso EV
El indicador luminoso EV se enciende
cuando el vehículo se conduce únicamente
con el motor eléctrico (motor de tracción
eléctrica) o al detenerse el motor de gaso-
lina. La activación/desactivación del indica-
dor luminoso EV puede modificarse.
(P.189)
QDespués de cambiar del modo EV al
modo HV debido a la poca carga de la
batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica)
Si la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) se regenera descendiendo continua-
mente una pendiente larga, la autonomía EV y otros datos se mostrarán en la pantalla de
información múltiple y se seleccionará auto-
máticamente el modo EV.
Si no se cambia al modo EV aunque se
muestre la autonomía EV, se podrá seleccio-
nar manualmente el modo EV pulsando el
interruptor de selección del modo EV/HV.
QFuncionamiento del motor de gasolina
en modo EV o modo AUTO EV/HV
Aunque quede suficiente electricidad en la
batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
y se muestre la información de
autonomía EV (P.184) en la pantalla de
información múltiple, podría cancelarse la
conducción EV (conducción empleando úni-
camente el motor eléctrico) y, en su lugar,
podrían emplearse simultáneamente el motor
de gasolina y el motor eléctrico, dependiendo
de las circunstancias (la conducción EV se
reanudará automáticamente en cuanto
vuelva a ser posible).
La conducción EV podría cancelarse auto-
máticamente en los casos siguientes
*1:
OCuando la velocidad del vehículo supera
los 135 km/h (84 mph) aproximadamente.
OCuando se requiere potencia temporal-
mente, por ejemplo al pisar a fondo el
pedal del acelerador o al acelerar de
repente.
*2
OCuando la temperatura del sistema híbrido
es alta.
El vehículo se ha dejado al sol, se ha con-
ducido por una pendiente o a gran veloci-
dad, etc.
OCuando la temperatura del sistema híbrido
es baja.
OCuando se enciende la calefacción y la
temperatura exterior es inferior a aproxi-
madamente -10 °C (14 °F).
OCuando se pulsa el interruptor del desem-
pañador del parabrisas. (P.463)
OCuando el sistema determina que debe
ponerse en marcha el motor de gasolina.
*1: El motor de gasolina también podría fun-
cionar en situaciones diferentes a las
mencionadas anteriormente, según las
circunstancias específicas.

Page 95 of 682

93
2 2-1. Sistema híbrido Plug-in
Sistema híbrido Plug-in
*2: Cuando el modo AUTO EV/HV está acti-
vado. Aunque esté activado el modo EV,
y dependiendo del estado de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica), el
motor de gasolina podría ponerse en mar-
cha.
QSi aparece “Motor arrancado para pro-
teger el sistema Conducción EV no dis-
ponible” en la pantalla de información
múltiple
La conducción EV podría cancelarse para
proteger el sistema híbrido, etc.
Si esto ocurriera, conduzca utilizando el
motor de gasolina hasta que se reanude
automáticamente la conducción EV.
QSituaciones en las que el motor de
gasolina podría no detenerse
El motor de gasolina arranca y se para auto-
máticamente. Sin embargo, podría no
pararse automáticamente en las situaciones
siguientes
*:
ODurante el calentamiento del motor de
gasolina
OMientras se está cargando la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica)
OCuando la temperatura de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) es
alta o baja
OCuando se pulsa el interruptor del desem-
pañador del parabrisas. (P.463)
*: Según las circunstancias, es posible que el
motor de gasolina tampoco se detenga
automáticamente en situaciones diferentes
a las mencionadas anteriormente.
QSonidos y vibraciones característicos
de un vehículo híbrido
Puede que no se perciba ningún sonido ni
vibración del motor aunque el vehículo esté
listo para moverse con el indicador luminoso
“READY” encendido. Por razones de seguri-
dad, accione el freno de estacionamiento y
asegúrese de colocar la palanca de cambios
en P al estacionar.
Cuando el sistema híbrido está en funciona-
miento, pueden generarse los siguientes
sonidos y vibraciones, pero no indican nin-guna avería:
OPuede oírse ruido procedente del compar-
timiento del motor.
OPuede oírse ruido procedente de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica)
cuando el sistema híbrido se pone en mar-
cha o se detiene.
OPuede oírse el ruido producido por el fun-
cionamiento de un relé, como un chas-
quido o un ruido metálico débil procedente
de la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica), por detrás de los asientos trase-
ros, cuando el sistema híbrido se pone en
marcha o se detiene.
OPuede oírse el ruido del sistema híbrido
cuando la puerta del maletero está abierta.
OPuede oírse ruido procedente de la trans-
misión cuando el motor de gasolina
arranca o se detiene, al conducir a veloci-
dades bajas o cuando el vehículo está al
ralentí.
OPuede oírse ruido de motor al acelerar
bruscamente.
OPuede oírse el ruido producido por el freno
regenerativo cuando se pisa el pedal del
freno o se suelta el pedal del acelerador.
OPueden notarse vibraciones cuando se
arranca o se detiene el motor de gasolina.
OPueden oírse ruidos del ventilador de refri-
geración procedentes de la rejilla de venti-
lación ubicada debajo del asiento trasero.
(P.100)
OPuede oírse ruido procedente de las proxi-
midades de la batería híbrida (batería de
tracción eléctrica) que se debe al funciona-
miento del sistema de aire acondicionado
o la función “Enfriador de la batería”
(P.132).
QMantenimiento, reparación, reciclaje y
desecho
Póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado, para cuestiones relacionadas con el
mantenimiento, la reparación, el reciclaje y el
desecho. No deseche usted mismo el vehí-
culo.

Page 96 of 682

942-1. Sistema híbrido Plug-in
Para que el modo EV o el modo
AUTO EV/HV estén disponibles, car-
gue la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) mediante una fuente de
alimentación externa antes de usar el
vehículo.
Podrá conducir el vehículo aunque no se
haya cargado por completo la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica). No
obstante, si no queda carga suficiente, es
posible que no pueda conducir el vehículo
en modo EV o en modo AUTO EV/HV, o
que se reduzca la autonomía EV.
QRepostaje de combustible
Los vehículos con sistema híbrido Plug-in
pueden circular con la electricidad obtenida de una fuente de alimentación externa. No obstante, como el motor de gasolina se uti-
liza en determinadas circunstancias ( P.92), aun estando activado el modo EV o el modo AUTO EV/HV, y también sirve como fuente
de alimentación durante la conducción en modo HV, es necesario repostar el vehículo.
Compruebe el nivel de combustible y, si es bajo, reposte inmediatamente. ( P.349)
QSi el vehículo no se utiliza durante un
periodo prolongado
OLa batería de 12 voltios podría descar-
garse. Si esto sucediera, cargue la batería de 12 voltios. ( P.619) Para evitar que la carga de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) dis- minuya excesivamente, cargue la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
mediante una fuente de alimentación externa o ponga en funcionamiento el sis-tema híbrido al menos una vez cada 2 o
3 meses y desactive el interruptor de arranque cuando el motor de gasolina se haya parado de forma automática. (Si el
motor de gasolina no arranca aunque hayan pasado aproximadamente 10 segundos desde que se encendió el
indicador luminoso “READY”, se puede desactivar el interruptor de arranque sin necesidad de ninguna otra acción).
Si la batería de 12 voltios se descarga, consulte “Si la batería de 12 voltios está descargada” ( P.619) y lleve a cabo el
procedimiento de corrección.
OSi se deja el cable de carga de CA conec-
tado al vehículo, el consumo eléctrico de la batería de 12 voltios aumenta por la reali-zación de controles como, por ejemplo, la
comprobación del sistema. Cuando el cable de carga de CA no haga falta, retírelo inmediatamente del vehículo.
Cuando se circula con el motor de
gasolina detenido, se emitirá un sonido
(que cambiará en función de la veloci-
dad de conducción) para advertir a los
peatones de que se está aproximando
un vehículo. El sonido se detendrá
cuando la velocidad del vehículo
supere los 25 km/h (15 mph) aproxima-
damente.
QSistema de aviso acústico del vehículo
En los siguientes casos, es posible que las personas que están cerca del vehículo no
oigan con claridad el sonido emitido por el sistema de aviso acústico del vehículo.
OEn zonas con mucho ruido
Carga ( P.108)
Sistema de aviso acústico del
vehículo

Page 97 of 682

95
2 2-1. Sistema híbrido Plug-in
Sistema híbrido Plug-in
OCon viento o lluvia
Asimismo, como el sistema de aviso acústico
del vehículo está instalado en la parte delan-
tera del vehículo, puede resultar más difícil
oírlo desde la parte posterior que desde la
parte delantera.
QCuando se muestra “Avería del sistema
Acoustic Vehicle Alerting Visite su con-
cesionario” en la pantalla de informa-
ción múltiple
Puede que el sistema de aviso acústico del
vehículo tenga una avería. Lleve el vehículo
inmediatamente a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.

Page 98 of 682

962-1. Sistema híbrido Plug-in
Esta ilustración de ejemplo tiene fines explicativos y puede diferir del elemento real.
Etiqueta de advertencia
Cables de alta tensión (naranja)
Unidad de control de potencia
Convertidor de CC/CC
Motor eléctrico trasero (motor de tracción eléctrica)
Entrada de carga de CA
Toma de servicio
Cargador de batería de tracción eléctrica de a bordo
Precauciones relativas al sistema híbrido Plug-in
Tenga cuidado al manejar el sistema híbrido, ya que incluye un sistema de
alta tensión (alrededor de 650 V como máximo) y piezas que se calientan
excesivamente cuando está funcionando el sistema híbrido. Respete las
etiquetas de advertencia adheridas al vehículo.
Componentes del sistema
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 99 of 682

97
2 2-1. Sistema híbrido Plug-in
Sistema híbrido Plug-in
Batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
Motor eléctrico delantero (motor de tracción eléctrica)
Compresor del aire acondicionado
Cuadro de distribución
QSi se agota el combustible
Si el combustible del vehículo se ha agotado
y no se puede poner en marcha el sistema
híbrido, reposte el vehículo con suficiente
gasolina como para que el indicador de
advertencia de nivel bajo de combustible
(P.586) se apague. Si hay muy poco com-
bustible, podría no ser suficiente para que el
sistema híbrido se ponga en marcha. (La
cantidad estándar de combustible es de
aproximadamente 8,8 L [2,3 gal.,
1,9 gal.Ing.], si el vehículo está en una super-
ficie nivelada. Este valor puede variar si el
vehículo se encuentra en una pendiente.
Añada combustible adicional si el vehículo
está inclinado).
QOndas electromagnéticas
OLas piezas y los cables de alta tensión de
los vehículos híbridos incorporan una pro-
tección electromagnética y, por consi-
guiente, emiten aproximadamente la
misma cantidad de ondas electromagnéti-
cas que los vehículos convencionales que
funcionan con gasolina y que los electro-
domésticos.
OEl vehículo puede causar interferencias
acústicas en determinados aparatos de
radio fabricados por terceros.
QEfecto de las fuerzas magnéticas
Si se colocan objetos que generan fuertes
fuerzas magnéticas, como altavoces gran-
des, en el interior del compartimiento de
equipajes o se instalan cerca, las fuerzas
magnéticas generadas podrían afectar nega-
tivamente al sistema híbrido.
QBatería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) (batería de ion litio)
La batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) tiene una vida útil limitada.
La capacidad (aptitud para conservar una carga) de la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) se reduce con el tiempo y el
uso, igual que ocurre con otras baterías
recargables. El grado de reducción de la
capacidad varía enormemente en función del
entorno (temperatura ambiente, etc.) y las
condiciones de uso como, por ejemplo, la
forma de conducir el vehículo o de cargar la
batería híbrida (batería de tracción eléctrica).
Esta es una característica propia de las bate-
rías de ion litio y no constituye una avería.
Además, aunque la autonomía EV se
reduzca al disminuir la capacidad de la bate-
ría híbrida (batería de tracción eléctrica), el
rendimiento del vehículo no empeora signifi-
cativamente.
Para reducir las posibilidades de que dismi-
nuya la capacidad, siga las instrucciones
indicadas en la P.137, “Reducción de la
capacidad de la batería híbrida (batería de
tracción eléctrica)”.
QPuesta en marcha del sistema híbrido
en un lugar extremadamente frío
Si la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) está extremadamente fría (por debajo
de aproximadamente -30 °C [-22 °F]) bajo la
influencia de la temperatura exterior, es posi-
ble que el sistema híbrido no se pueda poner
en marcha. En tal caso, intente poner en
marcha de nuevo el sistema híbrido después
de que la temperatura de la batería híbrida
haya aumentado debido al aumento de la
temperatura exterior, etc.
QDeclaración de conformidad
Este modelo respeta los niveles de emisio-
nes de hidrógeno del reglamento ECE100
(seguridad de vehículos eléctricos con bate-
ría).
I
J
K
L

Page 100 of 682

982-1. Sistema híbrido Plug-in
ADVERTENCIA
QPrecauciones relativas a la alta ten-
sión
El vehículo está equipado con sistemas de CC y de CA de alta tensión, y con un sis-tema de 12 voltios. La alta tensión de CC
o de CA es muy peligrosa y puede provo- car descargas eléctr icas y quemaduras de consideración que pueden dar lugar a
lesiones graves o incluso mortales.
ONunca toque, desmonte, extraiga ni sustituya piezas o cables de alta ten-
sión, ni sus conectores.
OEl sistema híbrido se calentará tras ponerlo en marcha, ya que utiliza alta
tensión. Tenga cuidado con la alta ten- sión y con la alta temperatura y respete siempre las etiquetas de advertencia
adheridas en el vehículo.
ONo intente nunca abrir el orificio de acceso a la toma de servicio situada en
el compartimiento de equipajes. La toma de servicio solo se utiliza en las tareas de reparación o mantenimiento
del vehículo que requieren el uso de alta tensión.
QPrecauciones relativas a los acciden-tes en carretera
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución para reduc ir el riesgo de lesiones graves o incluso mortales:
ORetire el vehículo de la carretera,
accione el freno de estacionamiento, coloque la palanca de cambios en P y desactive el sistema híbrido.
ONo toque las piezas ni los cables de alta tensión, ni tampoco sus conectores.
OSi algún cable eléctrico quedara al des-cubierto, ya sea en el interior o en el
exterior del vehículo, podría producirse una descarga eléctrica. Nunca toque los cables eléctricos que queden al descu-
bierto.
ONo toque la batería si presenta una fuga de líquido o este se encuentra adherido
a ella. Si el electrolito (electrolito orgánico basado en carbono) de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) entra en contacto con la piel o los ojos, podría provocar ceguera o heridas cutá-
neas. En el caso improbable de que entre en contacto con la piel o los ojos, láveselos en seguida con agua abun-
dante y acuda inmediatamente al médico.
OSi se produce una fuga de electrolito de
la batería híbrida (batería de tracción eléctrica), no se acerque al vehículo.Incluso en el improbable caso de que la
batería híbrida (batería de tracción eléc- trica) se dañara, la estructura interna de la batería evitaría que se produjera la
fuga de una gran cantidad de electrolito. Sin embargo, el electrolito que se fugue producirá vapores. Este vapor puede
causar irritaciones cutáneas y oculares, y su inhalación podría provocar una intoxicación grave.
ONo acerque objetos en combustión o a alta temperatura al electrolito. El elec-trolito podría inflamarse y provocar un
incendio.
OSi se incendiara el vehículo híbrido, salga de él lo antes posible. No utilice
nunca un extintor que no sea específico para fuegos eléctricos. Incluso una pequeña cantidad de agua podría ser
peligrosa.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 690 next >