sensor TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 429 of 662

427
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
QLa funzione di frenata di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area retro-stante) si attiva quando
La funzione si attiva quando la spia PKSB
OFF non è accesa ( P.166, 167) e tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
OControllo limitazione della potenza del sistema ibrido• La frenata di assistenza al parcheggio è
attivata. • La velocità del veicolo non supera i 15 km/h circa.
• Dei veicoli che viaggiano a una velocità superiore a 8 km/h circa si avvicinano dal lato posteriore destro o sinistro del veicolo
• La leva del cambio è su R. • Il sistema di frenata di assistenza al par-
cheggio determina che è necessario azio- nare i freni con più forza del normale per evitare lo scontro con un veicolo in avvici-
namento.
OControllo freni
• Il controllo limitazione della potenza del sistema ibrido è in funzione• Il sistema di frenata di assistenza al par-
cheggio determina che è necessaria una frenata di emergenza per evitare uno scon-tro con un veicolo in avvicinamento.
QQuando si disattiva la funzione di fre-
nata di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area retrostante)
La funzione si disattiva se viene soddisfatta una delle seguenti condizioni:
OControllo limitazione della potenza del sistema ibrido
• La frenata di assistenza al parcheggio è disattivata.• È possibile evitare la collisione utilizzando
normalmente i freni. • Non c’è più alcun veicolo in avvicinamento dal lato posteriore destro o sinistro del vei-
colo.
OControllo freni
• La frenata di assistenza al parcheggio è disattivata.• Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il
veicolo è stato fermato dall’intervento dei freni.• Si preme il pedale del freno dopo che il vei-
colo è stato fermato dall’intervento dei freni.• Non c’è più alcun veicolo in avvicinamento
dal lato posteriore destro o sinistro del vei- colo.
QArea di rilevamento della funzione di frenata di assistenza al parcheggio (vei-
coli nell’area retrostante)
L’area di rilevamento della funzione di frenata di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area retrostante) è diversa da quella della fun-
zione RCTA ( P.407). Pertanto, anche se la funzione RCTA rileva un veicolo e invia un avviso, la funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (veicoli nell’area retrostante) potrebbe non attivarsi.
AVVISO
QPer garantire il corretto funziona-
mento della frenata di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area retro-stante)
Osservare le seguenti precauzioni relative
ai sensori radar posteriori ( P.404). In caso contrario, un sensore potrebbe non funzionare correttamente e causare un
incidente.
ONon modificare, smontare o verniciare i sensori.
ONon sostituire un sensore radar poste-riore con uno non originale.
ONon danneggiare i sensori radar poste-
riori e assicurarsi che i sensori radar e l’area circostante sul paraurti siano sempre puliti.
OSe l’area attorno a un sensore radar posteriore subisce un impatto, il sistema potrebbe non funzionare correttamente
a causa di un’anomalia del sensore. Far controllare il veicolo presso un conces-sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fidu- cia.
OOsservare le precauzioni relative alla cura del sensore radar posteriore. ( P.404)

Page 430 of 662

4285-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
QCondizioni in cui la funzione di frenata
di assistenza al parcheggio (veicoli
nell’area retrostante) non rileva un vei-
colo
La funzione di frenata di assistenza al par-
cheggio (veicoli nell’area retrostante) non è
concepito per rilevare i seguenti tipi di veicoli
e/o oggetti:
OVeicoli in avvicinamento direttamente da
dietro
OVeicoli che effettuano la retromarcia in
un’area di parcheggio adiacente al proprio
veicolo
OVeicoli che i sensori non sono in grado di
rilevare a causa di ostacoli
OVeicoli che accelerano o decelerano
improvvisamente nelle vicinanze del pro-
prio veicolo
OGuard-rail, muri, cartelli, veicoli parcheg-
giati e altri oggetti immobili analoghi*
OMotorini, biciclette, pedoni e simili*
OVeicoli in allontanamento dal proprio vei-
colo
OVeicoli in avvicinamento dalle aree di par-
cheggio adiacenti al proprio veicolo*
OOggetti estremamente vicini a un sensore
radar*
OVeicoli in avvicinamento dal lato posteriore
destro o sinistro del veicolo che viaggiano
a una velocità inferiore a 8 km/h circa
OVeicoli in avvicinamento dal lato posteriore
destro o sinistro del veicolo che viaggiano
a una velocità superiore a 24 km/h circa
*: a seconda delle condizioni, il rilevamento
di un veicolo e/o di un oggetto potrebbe
verificarsi ugualmente.
QSituazioni in cui il sistema potrebbe
intervenire anche in assenza di rischio
di scontro
Nelle seguenti situazioni la funzione di fre-
nata di assistenza al parcheggio (veicoli
nell’area retrostante) potrebbe attivarsi anche
in assenza di rischio di scontro.
OSe l’area di parcheggio è affacciata su una
via percorsa da altri veicoli
OQuando il veicolo rilevato svolta mentre si
avvicina al proprio veicolo
OSe un veicolo passa accanto alla fiancata
del proprio veicolo
OIn caso di distanza ridotta tra il proprio vei-
colo e oggetti metallici, ad esempio un
guard-rail, un muro, un cartello o un vei-
colo parcheggiato, che potrebbero riflettere
onde elettriche verso il retro del veicolo

Page 431 of 662

429
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
OQuando ci sono oggetti che ruotano in
prossimità del proprio veicolo, ad esempio
il ventilatore di un impianto di climatizza-
zione
OQuando viene schizzata o spruzzata
acqua in direzione del paraurti posteriore,
ad esempio l’acqua proveniente da un irri-
gatore
QSituazioni in cui la funzione di frenata di
assistenza al parcheggio (veicoli
nell’area retrostante) potrebbe non fun-
zionare correttamente
Nelle seguenti situazioni i sensori radar
potrebbero non rilevare un oggetto e questa
funzione potrebbe non funzionare corretta-
mente
OOggetti statici
OQuando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda
OSe il paraurti posteriore è coperto di ghiac-
cio, neve, sporco, ecc.
OIn caso di pioggia intensa o quando acqua
colpisce il veicolo
OQuando l’area di rilevamento di un sensore
radar è coperta da un veicolo adiacente
OSe il veicolo è molto inclinato
OQuando sono montati accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protettore
del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama
spazzaneve che possono coprire un sen-
sore
OSe le sospensioni sono state modificate o
sono stati montati pneumatici con dimen-
sioni diverse da quelle specificate
OSe la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato
OSe accanto a un sensore radar vengono installati adesivi o componenti elettronici,
ad esempio una targa retroilluminata
(soprattutto di tipo fluorescente), luci fendi-
nebbia, un’asta di ingombro passaruota o
un’antenna wireless
OSe l’orientamento di un sensore radar è
stato modificato
OQuando più veicoli si avvicinano con
distanze minime tra un veicolo e l’altro
OQuando un veicolo si avvicina rapidamente
al lato posteriore del proprio veicolo
OSituazioni in cui il sensore radar potrebbe
non rilevare un veicolo
• Quando un veicolo si avvicina dal lato
posteriore destro o sinistro del veicolo
mentre si sta svoltando durante una retro-
marcia
• Quando si svolta durante una retromarcia
• Quando si esce in retromarcia da un par-
cheggio a spina di pesce
• Durante la retromarcia su un pendio che
presenta una brusca variazione di pen-
denza

Page 437 of 662

435
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
QVSC + (controllo della stabilità del
veicolo +)
Offre una gestione coordinata di ABS,
TRC, VSC ed EPS.
Aiuta a mantenere la stabilità direzio-
nale in caso di sterzate su superfici
stradali sdrucciolevoli, tramite la
gestione dello sterzo.
QSistema anti-sbandamento rimor-
chio
Aiuta il conducente a controllare lo
sbandamento del rimorchio dosando la
pressione dei freni sulle singole ruote e
riducendo la coppia motrice se viene
rilevato che il rimorchio sta sbandando.
QTRC (sistema di controllo tra-
zione)
Aiuta a mantenere la trazione e ad evi-
tare il pattinamento delle ruote motrici
in caso di partenze o accelerazioni su
strade sdrucciolevoli
QAssistenza attiva in curva (ACA)
Aiuta a evitare che il veicolo sbandi
verso l’esterno azionando i freni della
ruota interna mentre si tenta di accele-
rare in curva
QSistema di assistenza partenza in
salita
Aiuta a evitare che il veicolo retroceda
durante le partenze in salita
QEPS (servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre
la quantità di forza necessaria per ruo-
tare il volante
QE-Four (sistema AWD elettronico
su richiesta)
Passa automaticamente dalla trazione
anteriore a quella integrale (AWD) in
base alle condizioni di guida, contri-
buendo a migliorare la stabilità e il com-
portamento su strada. Le condizioni in cui il sistema passa alla trazione AWD
si verificano ad esempio quando si per-
corre una curva o una salita, durante la
partenza o l’accelerazione, e quando la
superficie stradale è scivolosa a causa
di neve, pioggia o altro.
QSegnale di frenata di emergenza
Quando si frena bruscamente, le luci di
emergenza iniziano automaticamente a
lampeggiare per avvertire il veicolo che
segue.
QFrenata anti-collisione seconda-
ria (se in dotazione)
Quando il sensore dell’airbag SRS
rileva una collisione e il sistema inter-
viene, i freni e le luci di arresto si
accendono automaticamente per
ridurre la velocità del veicolo e mitigare
la possibilità di ulteriori danni dovuti a
una collisione secondaria.
QQuando i sistemi TRC/VSC/ABS/anti-
sbandamento rimorchio intervengono
Quando i sistemi TRC/VSC/ABS/anti-sban-
damento rimorchio intervengono, la spia di
slittamento lampeggia.
QDisattivazione del sistema TRC (con-
trollo trazione)
Se il veicolo rimane impantanato in fango,
terra o neve, il sistema TRC potrebbe ridurre
la potenza trasmessa dal sistema ibrido alle
ruote.
Per aiutare a far oscillare il veicolo avanti e
indietro per liberarlo, premere e disatti-
vare il sistema.
Per disattivare il sistema TRC, premere bre-

Page 439 of 662

437
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
nante proveniente dalla parte anteriore del
veicolo quando la portiera del conducente
viene aperta.
ORumore proveniente dal vano motore
quando sono trascorsi uno o due minuti
dall’arresto del sistema ibrido.
QRumori e vibrazioni generati dall’assi-
stenza attiva in curva
Quando l’assistenza attiva in curva inter-
viene, si potrebbero percepire rumori e vibra-
zioni provenienti dall’impianto frenante; ciò
non è sintomo di anomalia.
QRumore di funzionamento dell’EPS
Quando si aziona il volante, si potrebbe
avvertire il rumore di un motorino (ronzio).
Ciò non è sintomo di alcuna anomalia.
QRiattivazione automatica dei sistemi
TRC (controllo trazione), anti-sbanda-
mento rimorchio e VSC
Quando sono disattivati, i sistemi TRC (con-
trollo trazione), anti-sbandamento rimorchio e
VSC verranno riattivati automaticamente
nelle seguenti situazioni:
OQuando si spegne l’interruttore di alimen-
tazione.
OSe viene disattivato solo il sistema TRC
(controllo trazione), questo si riattiva
quando la velocità del veicolo aumenta.
Se vengono disattivati entrambi i sistemi
TRC e VSC, questi non si riattivano auto-
maticamente neanche se la velocità del
veicolo aumenta.
QCondizioni operative dell’assistenza
attiva in curva
Il sistema interviene nelle seguenti situazioni.
OI sistemi TRC/VSC possono entrare in fun-
zione
OIl conducente sta tentando di accelerare in
curva
OIl sistema rileva che il veicolo sta sban-
dando verso l’esterno
OIl pedale del freno viene rilasciato
QEfficacia ridotta del sistema EPS
L’efficacia del sistema EPS viene ridotta per
evitare che il sistema si surriscaldi quando si
aziona di frequente il volante per un periodo prolungato. Di conseguenza, il volante
potrebbe risultare pesante. In questo caso,
evitare di azionare lo sterzo eccessivamente
oppure arrestare il veicolo e spegnere il
sistema ibrido. Il normale funzionamento del
sistema EPS dovrebbe essere ripristinato
entro 10 minuti circa.
QCondizioni operative del segnale di fre-
nata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza entra in
funzione in presenza delle seguenti condi-
zioni:
OLe luci di emergenza sono spente.
OLa velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h.
OIl sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che si tratta di una frenata
improvvisa.
QDisattivazione automatica del segnale
di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si disattiva
in una delle seguenti situazioni:
OLe luci di emergenza sono accese.
OIl sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che non si tratta di una frenata
improvvisa.
QCondizioni operative della frenata anti-
collisione secondaria (se in dotazione)
Il sistema interviene quando il sensore
dell’airbag SRS rileva una collisione mentre il
veicolo è in movimento. Tuttavia, il sistema
potrebbe non intervenire nei seguenti casi.
OLa velocità del veicolo è inferiore a
10 km/h
OI componenti presentano danni
QDisattivazione automatica della frenata
anti-collisione secondaria (se in dota-
zione)
Il sistema viene automaticamente disattivato
nei seguenti casi.
OLa velocità del veicolo scende al di sotto di
circa 10 km/h
ODurante l’attivazione trascorre un determi-
nato intervallo di tempo
OIl pedale dell’acceleratore viene premuto
decisamente

Page 455 of 662

453
6
6-1. Uso dell’impianto dell’aria condizionata e dello sbrinatore
Accessori interni
Se si utilizzano le modalità di imposta-
zione velocità del ventilatore o flusso
aria, la spia della modalità automatica
si spegne. Tuttavia, tutte le altre fun-
zioni della modalità automatica, ad
eccezione di quella attivata, vengono
mantenute.
QUso della modalità automatica
La velocità del ventilatore viene regolata
automaticamente in base alla temperatura impostata e alle condizioni ambientali.
Pertanto, subito dopo aver premuto l’interrut- tore “AUTO”, il ventilatore potrebbe arrestarsi
brevemente finché l’aria calda o fredda non sarà pronta per essere soffiata.
QFunzione di rilevamento appanna-mento del parabrezza
Quando è attiva la modalità automatica, il
sensore di umidità rileva l’appannamento del parabrezza e gestisce l’impianto dell’aria condizionata per prevenire l’appannamento.
Questa funzione si utilizza per impedire
l’accumulo di ghiaccio sul parabrezza e
sulle spazzole del tergicristallo.
Premere l’interruttore per accendere o
spegnere il sistema.
Quando il sistema è attivo, la spia si
accende.
Veicoli con sghiacciatore tergicristallo: Lo
sghiacciatore tergicristallo si spegne auto-
maticamente dopo qualche tempo.
Veicoli con sbrinatore parabrezza riscaldato:
 Lo sbrinatore parabrezza riscaldato
si spegne automaticamente dopo
4 minuti.
 Lo sbrinatore parabrezza riscaldato
non si attiva se la temperatura
esterna non è inferiore a 5 °C.
Interruttore sghiacciatore tergicri-
stallo
Interruttore sbrinatore parabrezza
riscaldato
Questa funzione dirige automatica-
mente il flusso d’aria dell’aria condizio-
nata principalmente verso i sedili
anteriori. Quando il sedile del passeg-
Sghiacciatore tergicristallo (se
in dotazione)/Sbrinatore para-
brezza riscaldato (se in dota-
zione)
AVVISO
QPer evitare ustioni
OVeicoli con sghiacciatore tergicristallo: Non toccare il cristallo nella parte infe-
riore del parabrezza o vicino ai montanti anteriori quando lo sghiacciatore tergi-cristallo è attivato.
OVeicoli con sbrinatore parabrezza riscal-dato: Non toccare il parabrezza (spe-cialmente la parte inferiore) in quanto le
superfici possono scaldarsi molto quando lo sbrinatore parabrezza riscal-dato è attivato.
Modalità flusso d’aria concen-
trato sui sedili anteriori (S-
FLOW)
A
B

Page 457 of 662

455
6
6-1. Uso dell’impianto dell’aria condizionata e dello sbrinatore
Accessori interni
QRegolazione direzione flusso
d’aria e apertura/chiusura boc-
chette di uscita dell’aria
Anteriori
1 Dirigere il flusso d’aria verso sinistra
o destra, verso l’alto o il basso
2 Apre la bocchetta
3 Chiude la bocchetta
Posteriori
1 Dirigere il flusso d’aria verso sinistra
o destra, verso l’alto o il basso
2 Apre la bocchetta
3 Chiude la bocchetta
AVVISO
QPer non ostacolare il funzionamento
dello sbrinatore parabrezza
Non collocare alcun oggetto sul pannello strumenti che potrebbe ostruire le boc-chette di uscita dell’aria. In caso contrario,
il flusso d’aria potrebbe essere ostacolato, impedendo il disappannamento del para-brezza.
NOTA
QSensore di umidità
Per rilevare l’appannamento del para-
brezza, è installato un sensore che sorve- glia la temperatura del parabrezza, l’umidità ambientale, e così via.
Per evitare di danneggiare il sensore,
rispettare i punti seguenti:
Onon smontare il sensore
Onon spruzzare detergente per vetri sul sensore e non sottoporlo a urti violenti
Onon attaccare adesivi sul sensore

Page 485 of 662

483
7
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
seguenti precauzioni. • Rimuovere regolarmente lo sporco e simili dai finestrini laterali anteriori.
• Non lasciare accumulare polvere e sporco sui finestrini per lunghi periodi. Pulire i fine-strini con un panno umido e morbido il più
presto possibile. • Per pulire i finestrini non utilizzare cera o detergenti per vetri che contengono
sostanze abrasive. • Non utilizzare oggetti metallici per rimuo-vere l’accumulo di condensa.
QParaurti
Non usare detergenti abrasivi.
QParti cromate
Se non si riesce a rimuovere lo sporco, pulire
le parti come indicato di seguito:
ORimuovere lo sporco utilizzando un panno
morbido inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro al 5%.
OPassare un panno morbido e asciutto sulla superficie per eliminare tutta l’umidità resi-dua.
OPer rimuovere residui oleosi, utilizzare sal-viettine inumidite con alcool o un prodotto
simile.
AVVISO
QQuando si lava il veicolo
Non spruzzare acqua all’interno del vano
motore. Ciò potrebbe causare incendi dei componenti elettrici, ecc.
QQuando si pulisce il parabrezza
Portare l’interruttore del tergicristallo su Off.
Se l’interruttore del tergicristallo si trova su “AUTO”, nelle seguenti situazioni i tergicri-stalli potrebbero attivarsi inaspettata-
mente, schiacciando le mani o causando altre lesioni gravi e danni alle spazzole.
Disattivato
“AUTO”
OQuando si tocca con la mano la sezione superiore del parabrezza nel punto
dove si trova il sensore di pioggia
OQuando un panno bagnato viene tenuto vicino al sensore di pioggia
OSe un oggetto urta il parabrezza
OSe si tocca direttamente il corpo del sensore di pioggia o un oggetto urta il
sensore di pioggia
QPrecauzioni relative ai condotti di scarico
A causa dei gas di scarico, i condotti di
scarico raggiungono temperature molto elevate.
Durante il lavaggio del veicolo, prestare attenzione a non toccare i condotti di sca-
rico finché non si saranno raffreddati a suf- ficienza, così da evitare il rischio di ustioni.
A
B

Page 568 of 662

5668-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
QSpia sensore di assistenza al parcheggio Toyota OFF* (cicalino di allarme)
*: questa spia si accende sul display multi-informazioni.
QSpia PKSB OFF*
*: questa spia si accende sul display multi-informazioni.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Se in dotazione)
Se suona un cicalino:
indica un’anomalia nel sensore di assistenza al parcheggio
Toyota
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Se il cicalino non suona:
segnala che il sistema non è temporaneamente disponibile,
probabilmente a causa della pres enza di sporco, ghiaccio,
ecc. sul sensore.
 Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-
informazioni. ( P.412, 572)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Se in dotazione)
Se compare il messaggio “Malfunzionamento freno assi-
stenza parcheggio Recarsi dal concessionario” sul display
multi-informazioni:
Segnala un’anomalia nel sistema di frenata di assistenza al
parcheggio (PKSB)
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Se compare il messaggio “Assistenza al parcheggio non
disponibile” sul display multi-informazioni:
segnala che il sistema non è temporaneamente disponibile,
probabilmente a causa della pres enza di sporco, ghiaccio,
ecc. sul sensore.
 Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-
informazioni. ( P.420, 572)

Page 569 of 662

567
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
QSpia BSM OFF* (cicalino di allarme)
*: questa spia si accende sul display multi-informazioni.
QSpia RCTA OFF* (cicalino di allarme)
*: questa spia si accende sul display multi-informazioni.
QSpia di slittamento
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Segnala un’anomalia nella funzione BSM (monitoraggio
punti ciechi)
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Segnala che l’area sul paraurti posteriore attorno al sensore
radar è coperta da residui o altro ( P.404)
 Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-
informazioni. ( P.390, 572)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Se in dotazione)
Segnala un’anomalia della funzione di allarme presenza vei-
coli nell’area retrostante (RCTA)
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Segnala che l’area sul paraurti posteriore attorno al sensore
radar è coperta da residui o altro ( P.404)
 Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-
informazioni. ( P.390, 572)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica un’anomalia nel:
 sistema VSC/anti-sbandamento rimorchio;
 sistema TRC (controllo trazione);
 funzionamento della modalità Trail; o
 sistema di assistenza partenza in salita
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >