TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Notices Demploi (in French)

Page 301 of 678

299
4
4-5. Ouverture, fermeture des vitres et du toit ouvrant
Avant la conduite
NOTE
QLorsque le véhicule a été lavé ou
qu’il a plu
Avant d’ouvrir le toit ouvrant panoramique, essuyez l’eau qui se trouve dessus. Sinon, l’eau risque de pénétrer dans l’habitacle
lorsque le toit ouvrant panoramique est ouvert.

Page 302 of 678

3004-5. Ouverture, fermeture des vitres et du toit ouvrant

Page 303 of 678

5
301
5
Conduite
Conduite
5-1. Avant la conduite
Conduite du véhicule ............. 302
Chargement et bagages ........ 309
Remorquage .......................... 310
5-2. Procédures de conduite
Contacteur d’alimentation (allu-
mage) .................................. 320
Boîte de vitesses hybride ...... 325
Levier des clignotants ............ 329
Frein de stationnement .......... 330
Maintien de frein .................... 333
5-3. Fonctionnement des éclairages
et des essuie-glaces
Contacteur des phares .......... 336
AHB (feux de route automatiques)
............................................ 338
Contacteur des feux antibrouillards
............................................ 341
Essuie-glaces et lave-glace avant
............................................ 342
Essuie-glace et lave-glace arrière
............................................ 345
5-4. Plein de carburant
Ouverture du bouchon de réservoir
à carburant .......................... 347
5-5. Utilisation des systèmes d’aide
à la conduite
Toyota Safety Sense ............. 349
PCS (système de sécurité préven-
tive) ..................................... 360
LTA (aide au maintien de la trajec-
toire) .................................... 367
RSA (aide à la signalisation rou-
tière) .................................... 377
Régulateur de vitesse dynamique
à radar à plage de vitesses inté-
grale ..................................... 382
Régulateur de vitesse ............ 394
Limiteur de vitesse ................. 397
BSM (moniteur d’angle mort) . 399
Capteur d’aide au stationnement
Toyota .................................. 420
PKSB (freinage d’aide au station-
nement)................................ 427
Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (objets statiques) 431
Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicules s’appro-
chant de l’arrière) ................. 437
Contacteur de sélection de mode
de conduite .......................... 441
Mode Trail .............................. 442
Système GPF (filtre à particules
essence) .............................. 444
Systèmes d’assistance à la
conduite ............................... 445
5-6. Conseils de conduite
Conseils pour la conduite en hiver
............................................. 452
Mesures de précaution relatives
aux véhicules utilitaires ........ 455

Page 304 of 678

3025-1. Avant la conduite
5-1.Avan t la co nduite
QAvant de faire démarrer le sys-
tème hybride
Assurez-vous que le câble de charge
CA est débranché. (P.136)
QDémarrage du système hybride
P.320
QConduite
1Tout en enfonçant la pédale de
frein, mettez le levier de change-
ment de vitesse en position D.
(P.325)
2Relâchez le frein de stationnement.
(P.330)
Si le frein de stationnement est en mode
automatique, il est automatiquement relâché
lorsque le levier de changement de vitesse
est mis dans une position autre que P.
(P.331)
3Relâchez progressivement la
pédale de frein et enfoncez douce-
ment la pédale d’accélérateur pour
accélérer.
QArrêt
1Avec le levier de changement de
vitesse en position D, enfoncez la
pédale de frein.
2Si nécessaire, engagez le frein de
stationnement. (P.330)
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une
longue période, mettez le levier de change-
ment de vitesse en position P. (P.325)
QStationnement
1Avec le levier de changement de
vitesse en position D, enfoncez la
pédale de frein.
2Engagez le frein de stationnement
(P.330), et mettez le levier de
changement de vitesse en position
P. (P.325)
3Mettez le contacteur d’alimentation
en position OFF pour arrêter le sys-
tème hybride.
4Verrouillez la porte en vous assu-
rant de porter la clé sur vous.
Lors d’un stationnement en côte, calez les
roues si nécessaire.
QDémarrage dans une côte raide
1Tout en enfonçant la pédale de
frein, mettez le levier de change-
ment de vitesse en position D.
(P.325)
2Tirez sur le contacteur de frein de
stationnement pour engager le frein
de stationnement manuellement.
(P.330)
3Relâchez la pédale de frein et
enfoncez doucement la pédale
d’accélérateur pour accélérer.
Fonction de relâchement automatique du
frein de stationnement (P.332)
QLors d’un démarrage en côte
La commande d’assistance au démarrage en
côte s’active. (P.445)
QPour une conduite économe en électri-
cité et en carburant
Comprenez les caractéristiques du système
du véhicule afin d’utiliser les fonctions du
système hybride. De même, n’oubliez pas
que les véhicules hybrides sont similaires
aux véhicules conventionnels et qu’il
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent
être respectées pour garantir une
conduite en toute sécurité :
Procédure de conduite

Page 305 of 678

303
5 5-1. Avant la conduite
Conduite
convient d’éviter les accélérations brusques.
Reportez-vous à la section “Conseils de
conduite du véhicule hybride plug-in”
(P.100).
QConduite par temps de pluie
OConduisez prudemment lorsqu’il pleut, car
votre visibilité est réduite, de la buée peut
se former sur les vitres et la route peut
devenir glissante.
OConduisez prudemment lorsqu’il com-
mence à pleuvoir, car la route peut être
particulièrement glissante.
OAbstenez-vous de rouler à des vitesses
élevées sur une autoroute lorsqu’il pleut,
car une pellicule d’eau peut se former
entre les pneus et la surface de la route,
empêchant le bon fonctionnement de la
direction et des freins.
QGuidage d’accélérateur ECO (P.182)
Il est plus facile de conduire de façon respec-
tueuse de l’environnement en se basant sur
l’affichage de guidage d’accélérateur ECO.
De même, en utilisant le guidage d’accéléra-
teur ECO, il est plus facile d’améliorer votre
“Score Eco”.
OLors du démarrage : Tout en restant dans
la plage du guidage d’accélérateur ECO,
enfoncez progressivement la pédale
d’accélérateur et accélérez jusqu’à
atteindre la vitesse désirée. Si vous évitez
d’accélérer de façon excessive, le score
“Dém.” augmentera.
OLors de la conduite : Après avoir accéléré
jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée, relâ-
chez la pédale d’accélérateur et roulez à
une vitesse constante tout en restant dans
la plage de guidage d’accélérateur ECO.
En maintenant le véhicule dans la plage de
guidage d’accélérateur ECO, le score “Vit.”
augmentera.
OLors de l’arrêt du véhicule : Lorsque vous
arrêtez le véhicule, relâchez rapidement la
pédale d’accélérateur pour augmenter le
score “Arrêt”.
QLimitation de la puissance du système
hybride (système de priorité des freins)
OLorsque les pédales d’accélérateur et de
frein sont enfoncées simultanément, la puissance du système hybride peut être
limitée.
OUn message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction et l’affichage tête
haute (si le véhicule en est équipé) lorsque
le système fonctionne. (P.582)
QRestriction du démarrage brusque
(commande de transmission au démar-
rage)
OLorsque l’action inhabituelle suivante est
effectuée, la puissance du système
hybride peut être limitée.
• Lorsque le levier de changement de
vitesse est déplacé de R à D, D à R, N à R,
P à D
* ou P à R* (D comprend S) avec la
pédale d’accélérateur enfoncée, un mes-
sage d’avertissement apparaît sur l’écran
multifonction et l’affichage tête haute (si le
véhicule en est équipé). Si un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran multi-
fonction, lisez-le et suivez les instructions.
• Si la pédale d’accélérateur est enfoncée
excessivement alors que le véhicule est en
marche arrière.
*: En fonction de la situation, le levier de
changement de vitesse peut ne pas pou-
voir être déplacé.
OLorsque la commande de transmission au
démarrage est activée, votre véhicule peut
avoir des difficultés à s’extraire de la boue
ou de la neige fraîche. Dans ce cas,
désactivez la TRC (P.446) pour neutrali-
ser la commande de transmission au
démarrage de sorte que le véhicule puisse
être dégagé de la boue ou de la neige
fraîche.
OLa commande de transmission au démar-
rage ne fonctionne pas lorsque le mode
Trail est activé.
QRodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie de votre véhi-
cule, nous vous recommandons de respecter
les précautions suivantes :
OPendant les 300 premiers kilomètres
(200 miles) :
Evitez les arrêts brusques.
OPendant les 800 premiers kilomètres
(500 miles) :

Page 306 of 678

3045-1. Avant la conduite
Ne tractez pas de remorque.
OPendant les 1000 premiers kilomètres
(600 miles) : • Ne roulez pas à des vitesses excessives.• Evitez les accélérations brusques.
• Ne conduisez pas continuellement avec un rapport bas engagé.• Ne conduisez pas à vitesse constante pen-
dant des périodes prolongées.
QUtilisation de votre véhicule à l’étranger
Respectez les lois d’enregistrement des véhi- cules en vigueur et vérifiez si le carburant adéquat est disponible. ( P.630)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
QAu démarrage du véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que
le témoin “READY” est allumé. Ceci empêche le véhicule d’avancer.
QLors de la conduite
ONe prenez pas le volant si vous ne connaissez pas bien l’emplacement des
pédales de frein et d’accélérateur, pour éviter d’enfoncer la mauvaise pédale.
• Le fait d’enfoncer par erreur la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale de
frein entraînera une accélération brus- que susceptible de provoquer un acci-dent.
• Lorsque vous effectuez une marche
arrière, vous pouvez être amené à pivo- ter votre corps, et éprouver plus de diffi-cultés à atteindre les pédales. Assurez-
vous d’actionner les pédales correcte- ment.
• Veillez à conserver une position de conduite correcte même lorsque vous
ne déplacez que légèrement le véhi- cule. Ceci vous permet d’enfoncer cor-rectement les pédales de frein et
d’accélérateur.
• Enfoncez la pédale de frein avec votre pied droit. Si vous enfoncez la pédale de frein avec votre pied gauche, votre
temps de réaction en cas d’urgence peut être allongé et entraîner un acci-dent.
OLe conducteur doit toujours faire preuve de la plus grande prudence par rapport aux piétons lorsque le véhicule est mû
exclusivement par le moteur électrique (moteur de traction). Etant donné l’absence de bruit du moteur, les pié-
tons pourraient mal évaluer les mouve- ments du véhicule. Même si le véhicule est équipé du système d’avertissement
acoustique du véhicule, faites attention aux piétons à proximité, car ils peuvent ne pas remarquer le véhicule si la zone
environnante est bruyante.
ONe stationnez pas ou n’arrêtez pas le véhicule sur ou à proximité de matières
inflammables telles que des feuilles, du papier ou des chiffons.Le système et les gaz d’échappement
peuvent être extrêmement chauds. La chaleur de ces éléments peut provoquer un incendie s’il y a des matières inflam-
mables à proximité.

Page 307 of 678

305
5
5-1. Avant la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
OLors de la conduite normale, ne désacti-
vez pas le système hybride. Même si la désactivation du système hybride lors de la conduite n’entraîne pas de perte
de contrôle de la direction ou du frei- nage, l’assistance électrique de la direc-tion devient inopérante. Dans ce cas,
comme il devient plus difficile de conduire correctement, il est préférable de garer et d’arrêter dès que possible
votre véhicule dans un endroit sûr. En cas d’urgence, par exemple s’il est impossible d’arrêter le véhicule de
manière normale : P.568
OUtilisez le freinage moteur (rétrograda- tion) afin de maintenir une vitesse de
sécurité lorsque vous descendez une pente raide.Une utilisation continue des freins
risque de provoquer une surchauffe des freins et de les rendre moins efficaces. ( P.325)
ONe réglez pas la position du volant, du siège ou des rétroviseurs intérieur ou extérieurs lors de la conduite.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule.
OAssurez-vous toujours qu’aucune partie du corps des passagers, bras, tête ou autre, ne se trouve à l’extérieur du véhi-
cule.
QConduite sur routes glissantes
OLes freinages, accélérations et coups de volant brusques peuvent faire déra-
per les pneus et vous faire perdre le contrôle du véhicule.
OUne accélération soudaine, un freinage
moteur suite à un changement de rap- port ou des variations du régime moteur risquent de faire déraper le véhicule.
OAprès avoir roulé dans une flaque, enfoncez légèrement la pédale de frein
pour vous assurer que les freins fonc- tionnent correctement. Si les plaquettes de frein sont mouillées, les freins sont
susceptibles de ne pas fonctionner cor- rectement. Si les freins sont mouillés et ne fonctionnent pas correctement d’un
seul côté du véhicule, la maîtrise de la direction peut en être affectée.
QDéplacements du levier de change-
ment de vitesse
ONe laissez pas le véhicule reculer lorsqu’un rapport de marche avant est sélectionné, ou avancer lorsque le levier
de changement de vitesse est en posi- tion R. Ceci pourrait causer un accident ou
endommager le véhicule.
ONe mettez pas le levier de changement de vitesse en position P pendant que le
véhicule est en mouvement. Le cas échéant, cela pourrait endom-mager la boîte de vitesses et entraîner
une perte de contrôle du véhicule.
ONe mettez pas le levier de changement de vitesse en position R lorsque le véhi-
cule se déplace en marche avant. Le cas échéant, cela pourrait endom-mager la boîte de vitesses et entraîner
une perte de contrôle du véhicule.
ONe mettez pas le levier de changement de vitesse dans une position de
conduite lorsque le véhicule se déplace en marche arrière.Le cas échéant, cela pourrait endom-
mager la boîte de vitesses et entraîner une perte de contrôle du véhicule.
OLe fait de mettre le levier de change-
ment de vitesse en position N lorsque le véhicule est en mouvement désengage le système hybride. Le freinage moteur
n’est pas disponible lorsque le système hybride est désengagé.

Page 308 of 678

3065-1. Avant la conduite
AVERTISSEMENT
OVeillez à ne pas déplacer le levier de
changement de vitesse lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée.Si vous mettez le levier de changement
de vitesse sur un rapport autre que P ou N, cela pourrait provoquer une accélé-ration rapide inattendue du véhicule et
entraîner un accident, avec pour consé- quence des blessures graves, voire mortelles. Le cas échéant, cela pourrait
endommager la boîte de vitesses et entraîner une perte de contrôle du véhi-cule.
QSi vous entendez un grincement ou un raclement (indicateurs d’usure des plaquettes de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes
de frein dès que possible par un conces- sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le rotor risque de subir des dégâts.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d’usure des plaquettes de frein et/ou des disques de frein sont
dépassées.
QLorsque le véhicule est à l’arrêt
ON’enfoncez pas sans raison la pédale
d’accélérateur. Si un rapport autre que P ou N est engagé, le véhicule risque d’accélérer
brusquement et de manière inattendue, ce qui peut provoquer un accident.
OPour éviter tout accident dû à un dépla-
cement inattendu du véhicule, gardez toujours la pédale de frein enfoncée tant que vous êtes à l’arrêt et que le témoin
“READY” est allumé, et engagez le frein de stationnement si nécessaire.
OSi le véhicule est arrêté dans une pente,
enfoncez toujours la pédale de frein et engagez correctement le frein de sta-tionnement, si nécessaire, afin d’éviter
tout accident lié à un déplacement du véhicule vers l’avant ou vers l’arrière.
OEvitez de faire tourner le moteur en sur-régime ou de le faire s’emballer.
Faire tourner le moteur à un régime élevé alors que le véhicule est arrêté peut entraîner la surchauffe du système
d’échappement, ce qui peut provoquer un incendie si un matériau combustible se trouve à proximité.
QLorsque le véhicule est stationné
ONe laissez pas des lunettes, des bri-quets, une bombe aérosol ou des canettes de boisson dans le véhicule
lorsqu’il est au soleil. Les conséquences pourraient être les suivantes :
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet
ou d’une bombe aérosol, ce qui pourrait provoquer un incendie.
• Les verres en plastique ou les parties en plastique des lunettes pourraient se
déformer ou se fissurer à cause de la température qui règne dans l’habitacle.
• Les canettes de boisson peuvent se rompre, leur contenu se répandre dans
l’habitacle et donc également provoquer un court-circuit dans les composants électriques du véhicule.
ONe laissez pas de briquets dans le véhi-cule. Si vous laissez un briquet dans la boîte à gants ou sur le plancher, il
risque de s’allumer accidentellement lorsque vous chargez des bagages ou réglez le siège, ce qui pourrait provo-
quer un incendie.
ONe fixez pas des ventouses sur le pare- brise ou les vitres. Ne placez pas de
récipients tels que des désodorisants sur le panneau d’instruments ou le tableau de bord. Des ventouses ou des
récipients risquent d’avoir un effet de loupe et de provoquer un incendie dans le véhicule.
ONe laissez pas une porte ou une vitre ouverte si le verre incurvé est revêtu d’un film métallisé, par exemple
argenté. La réflexion de la lumière du soleil peut provoquer un effet de loupe de la vitre, ce qui pourrait provoquer un
incendie.

Page 309 of 678

307
5
5-1. Avant la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
OEngagez toujours le frein de stationne-
ment, mettez le levier de changement de vitesse en position P, arrêtez le sys-tème hybride et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveil- lance si le témoin “READY” est allumé. Si vous êtes garé avec le levier de
changement de vitesse en position P, mais que vous n’avez pas engagé le frein de stationnement, le véhicule
risque de se déplacer et de causer un accident.
ONe touchez pas le tuyau d’échappement
lorsque le témoin “READY” est allumé ou immédiatement après avoir arrêté le système hybride.
Vous pourriez vous brûler.
QPour faire une sieste dans le véhicule
Désactivez toujours le système hybride. Sinon, si vous déplacez accidentellement
le levier de changement de vitesse ou enfoncez la pédale d’accélérateur, cela peut causer un accident ou un incendie dû
à une surchauffe du système hybride. De plus, si votre véhicule est garé dans un endroit mal ventilé, les gaz d’échappement
risquent de s’accumuler et de pénétrer dans le véhicule, entraînant de graves
risques pour la santé, voire la mort.
QLorsque vous freinez
ORedoublez de vigilance lorsque vous conduisez avec des freins mouillés.
Lorsque les freins sont humides, les dis- tances de freinage augmentent et le freinage peut être différent d’un côté à
l’autre du véhicule. En outre, le frein de stationnement peut ne pas immobiliser correctement le véhicule.
OSi le système de freinage à commande électronique ne fonctionne pas, ne sui-
vez pas les autres véhicules de trop près et évitez les pentes ou les virages serrés qui nécessitent un freinage.
Dans cette situation, le freinage reste possible, mais vous devez enfoncer la pédale de frein plus fermement que
d’habitude. La distance de freinage sera aussi plus longue. Faites réparer les freins immédiatement.
OLe système de freinage se compose d’au moins 2 systèmes hydrauliques distincts ; si l’un des systèmes est
défaillant, l’autre continue de fonction- ner. Dans ce cas, vous devrez appuyer plus fermement que d’habitude sur la
pédale de frein et votre distance de frei- nage augmentera. Faites réparer les freins immédiatement.
QSi le véhicule est bloqué
Ne faites pas patiner les roues de façon excessive lorsque l’un des pneus ne touche pas le sol ou lorsque le véhicule
est bloqué dans du sable, de la boue, etc. Cela pourrait endommager les pièces constitutives de la transmission ou propul-
ser le véhicule vers l’avant ou vers l’arrière, et entraîner un accident.
NOTE
QLors de la conduite
ON’enfoncez pas la pédale d’accélérateur
et la pédale de frein simultanément lors de la conduite, car cela pourrait limiter la puissance du système hybride.
ON’utilisez pas la pédale d’accélérateur ou n’enfoncez pas les pédales d’accélé-rateur et de frein en même temps pour
retenir le véhicule sur une pente.

Page 310 of 678

3085-1. Avant la conduite
NOTE
QPour éviter d’endommager des
pièces du véhicule
ONe tournez pas le volant à fond dans un sens ou dans l’autre en le maintenant dans cette position pendant une période
prolongée. Vous pourriez endommager le moteur électrique de direction assistée.
OLorsque vous circulez sur une route cahoteuse, conduisez aussi lentement que possible pour éviter d’endommager
les roues, le soubassement du véhicule, etc.
QEn cas de pneu dégonflé lors de la
conduite
Un pneu dégonflé ou endommagé peut entraîner les situations suivantes.
OIl se peut que votre véhicule soit difficile à maîtriser.
OLe véhicule émettra des sons anormaux ou des vibrations.
OLe véhicule penchera anormalement.
Tenez fermement le volant et enfoncez
progressivement la pédale de frein pour faire ralentir le véhicule.
Informations relatives à la procédure à
suivre en cas de pneu dégonflé ( P.590, 602)
QSi la route est inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée
après de fortes pluies, etc., faute de quoi les dommages suivants pourraient survenir :
OCalage du moteur
OCourt-circuit dans les composants élec-triques
ODégâts au moteur suite à l’immersion
dans l’eau
Si vous avez conduit sur une route inon- dée et que votre véhicule a été inondé,
faites vérifier les points suivants par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié :
OFonctionnement des freins
OChangements au niveau de la quantité et de la qualité des huiles et des liquides
utilisés pour le moteur, la boîte-pont hybride (avant et arrière), etc.
OEtat du lubrifiant pour les roulements et
les joints de suspension (si possible) et fonctionnement de tous les joints, roule-ments, etc.
QPour garer le véhicule
Engagez le frein de stationnement et met- tez le levier de changement de vitesse en position P en toute circonstance. Si vous
ne le faites pas, le véhicule risque de se déplacer ou d’accélérer brusquement si vous enfoncez involontairement la pédale
d’accélérateur.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 680 next >