TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 431 of 662

429
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
OQuando ci sono oggetti che ruotano in
prossimità del proprio veicolo, ad esempio
il ventilatore di un impianto di climatizza-
zione
OQuando viene schizzata o spruzzata
acqua in direzione del paraurti posteriore,
ad esempio l’acqua proveniente da un irri-
gatore
QSituazioni in cui la funzione di frenata di
assistenza al parcheggio (veicoli
nell’area retrostante) potrebbe non fun-
zionare correttamente
Nelle seguenti situazioni i sensori radar
potrebbero non rilevare un oggetto e questa
funzione potrebbe non funzionare corretta-
mente
OOggetti statici
OQuando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda
OSe il paraurti posteriore è coperto di ghiac-
cio, neve, sporco, ecc.
OIn caso di pioggia intensa o quando acqua
colpisce il veicolo
OQuando l’area di rilevamento di un sensore
radar è coperta da un veicolo adiacente
OSe il veicolo è molto inclinato
OQuando sono montati accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protettore
del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama
spazzaneve che possono coprire un sen-
sore
OSe le sospensioni sono state modificate o
sono stati montati pneumatici con dimen-
sioni diverse da quelle specificate
OSe la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato
OSe accanto a un sensore radar vengono installati adesivi o componenti elettronici,
ad esempio una targa retroilluminata
(soprattutto di tipo fluorescente), luci fendi-
nebbia, un’asta di ingombro passaruota o
un’antenna wireless
OSe l’orientamento di un sensore radar è
stato modificato
OQuando più veicoli si avvicinano con
distanze minime tra un veicolo e l’altro
OQuando un veicolo si avvicina rapidamente
al lato posteriore del proprio veicolo
OSituazioni in cui il sensore radar potrebbe
non rilevare un veicolo
• Quando un veicolo si avvicina dal lato
posteriore destro o sinistro del veicolo
mentre si sta svoltando durante una retro-
marcia
• Quando si svolta durante una retromarcia
• Quando si esce in retromarcia da un par-
cheggio a spina di pesce
• Durante la retromarcia su un pendio che
presenta una brusca variazione di pen-
denza

Page 432 of 662

4305-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• Quando un veicolo svolta nell’area di rile-
vamento
1 Modalità di guida Eco
Indicata per ridurre il consumo di carburante
generando una coppia più graduale in rap-
porto all’uso del pedale dell’acceleratore
rispetto alla modalità normale e limitando
l’uso dell’impianto dell’aria condizionata
(riscaldamento/raffreddamento).
Se l’interruttore è girato a sinistra quando la
modalità di guida Eco non è attiva, il sistema
passa alla modalità di guida Eco e la relativa
spia si accende sul display multi-informa-
zioni.
2 Modalità normale
Idonea per la guida normale.
Selettore modalità di guida
È possibile selezionare la modalità
più indicata per le condizioni di
guida e di impiego.
Selezione della modalità di
guida

Page 433 of 662

431
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Se si preme l’interruttore mentre è selezio-
nata la modalità di guida Eco o la modalità
sportiva, viene ripristinata la modalità nor-
male.
3 Modalità sportiva
Gestisce la risposta dello sterzo e il sistema
ibrido per generare una risposta all’accelera-
zione indicata per la guida sportiva. Idonea
quando si desidera un comportamento pre-
ciso, ad esempio durante la guida su strade
di montagna.
Se l’interruttore è girato a destra quando la
modalità sportiva non è attiva, il sistema
passa alla modalità sportiva e la relativa spia
si accende sul display multi-informazioni.
QSe si passa a una modalità di guida diversa dalla modalità normale
OIl colore dello sfondo del display multi-informazioni cambia in base alla modalità di guida selezionata.
OQuando il tachimetro è impostato sul dis-play analogico, anche il colore del display
del tachimetro cambia.
OIl colore dell’interruttore cambia in base
alla modalità di guida selezionata. (Su alcuni modelli)
QFunzionamento dell’impianto dell’aria condizionata in modalità di guida Eco
In modalità di guida Eco, il riscaldamento/raf-
freddamento e la velocità del ventilatore sono gestiti in modo da ridurre il consumo di carbu-rante. Eseguire le seguenti procedure per
migliorare le prestazioni dell’aria condizio- nata.
ORegolare la velocità del ventilatore ( P.449)
ODisattivare la modalità di guida Eco
QDisattivazione di una modalità di guida
OQuando l’interruttore di alimentazione
viene portato su OFF, la modalità sportiva viene disattivata automaticamente e viene ripristinata la modalità normale.
OLa modalità normale e la modalità di guida Eco non vengono disattivate se non viene
selezionata un’altra modalità di guida. (Anche se l’interruttore di alimentazione viene portato su OFF, le modalità di guida
normale ed Eco non vengono disattivate automaticamente).

Page 434 of 662

4325-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Premere l’interruttore della modalità
Trail
Quando si preme l’interruttore, la modalità
Trail si attiva e la relativa spia si accende sul
display multi-informazioni.
Quando si preme nuovamente l’interruttore,
la spia della modalità Trail si spegne.
QModalità Trail
OLa modalità Trail è destinata alla guida su
strade dissestate. Non utilizzare l’interrut- tore in altre situazioni.
OLa modalità Trail gestisce il veicolo in modo da ottimizzare la trazione durante la guida su strade dissestate.
OSe si utilizza continuamente la modalità Trail per lunghi periodi di tempo, le solleci-
tazioni sui componenti interessati aumen- tano e il sistema potrebbe non funzionare con efficacia.
QQuando la modalità Trail viene disatti-
vata
Nelle seguenti situazioni, la modalità Trail viene automaticamente disattivata, anche se è attiva.
OQuando si cambia la modalità di guida ( P.430)
OQuando si spegne l’interruttore di alimen- tazione
QQuando la modalità Trail è in funzione
Si potrebbero verificare i seguenti tipi di
situazioni, che non sono sintomo di anomalia.
OSi potrebbero percepire vibrazioni dal vei-
colo o dal volante
OSi potrebbero udire rumori provenienti dal
vano motore
QQuando è necessario un controllo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia
Nelle seguenti condizioni il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare immediatamente il veicolo presso un conces-
Modalità Trail
La modalità Trail è un sistema di
integrazione dei sistemi di
gestione dell’AWD, dei freni e
della trazione che migliora l’ade-
renza e la trazione su strade disse-
state o simili.
AVVISO
QPrima di utilizzare la modalità Trail
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza di queste precau-zioni potrebbe causare un incidente impre-
visto.
OVerificare che la spia della modalità Trail sia accesa prima della guida. Quando la spia è spenta, la modalità
Trail non è attiva.
OLa modalità Trail non è concepita per estendere i limiti del veicolo. Controllare
scrupolosamente le condizioni stradali e guidare con prudenza.
OControllare scrupolosamente le condi-
zioni stradali prima di mettersi alla guida. Poiché la modalità Trail è adatta per la guida su strade dissestate, ad
esempio quando lo pneumatico su un lato pattina, è possibile che non sia ido-nea per altre condizioni stradali.
Attivazione della modalità Trail

Page 435 of 662

433
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
OQuando la spia di slittamento si accende
mentre la modalità Trail è attiva
OQuando la spia della modalità Trail non si
accende anche se l’interruttore della
modalità Trail è stato premuto
QSe appare il messaggio “Filtro di sca-
rico pieno. Vedere il Manuale di uso e
manutenzione.” sul display multi-infor-
mazioni
OIl messaggio potrebbe essere visualizzato
quando si sottopone il veicolo a un utilizzo
gravoso con accumulo di particolato.
OLa potenza del sistema ibrido (regime del
motore) viene limitata quando si è accumu-
lata una determinata quantità di partico-
lato, ma si può continuare a guidare a
meno che non si accenda la spia di ano-
malia.
OIl particolato può accumularsi più veloce-
mente quando si percorrono spesso brevi
tragitti, si guida a bassa velocità o si avvia
frequentemente il sistema ibrido in pre-
senza di temperature rigide. L’accumulo di
particolato si può ridurre percorrendo
periodicamente lunghi tragitti rilasciando
regolarmente il pedale dell’acceleratore,
ad esempio quando si guida su super-
strade e autostrade.
QSe la spia di anomalia si accende o sul
display multi-informazioni appare “Mal-
funzionamento sistema ibrido Potenza
disponibile ridotta Recarsi dal conces-
sionario”
La quantità di particolato accumulato ha
superato un determinato livello. Far control-
lare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Sistema GPF (filtro anti-
particolato benzina)
Il sistema GPF raccoglie il partico-
lato nel gas di scarico usando un
filtro per i gas di scarico. A
seconda delle condizioni del vei-
colo, il sistema eseguirà automati-
camente la rigenerazione del filtro.

Page 436 of 662

4345-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
QECB (impianto frenante a gestione
elettronica)
L’impianto frenante a gestione elettro-
nica genera una potenza frenante pro-
porzionale alla forza con cui si aziona il
freno
QABS (sistema antibloccaggio
freni)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle
ruote in caso di attivazione improvvisa
dei freni, oppure se questi vengono
azionati durante la guida su strade
sdrucciolevoli
QFrenata assistita
Genera una maggiore potenza frenante
dopo che il pedale del freno è stato pre-
muto se il sistema rileva una situazione
di arresto di emergenza
QVSC (controllo della stabilità del
veicolo)
Aiuta il conducente a controllare lo
sbandamento durante una svolta o una
sterzata brusca su strade sdrucciole-
voli.
NOTA
QPer permettere al sistema GPF di fun-
zionare correttamente
OUsare esclusivamente il tipo di carbu- rante specificato
ONon modificare i condotti di scarico
Sistemi di assistenza alla
guida
Per garantire la sicurezza e le pre-
stazioni di guida, i seguenti
sistemi intervengono automatica-
mente reagendo a diverse condi-
zioni di guida. In ogni caso, non
dimenticare che questi sistemi
sono aggiuntivi ed evitare di fare
eccessivo affidamento su di essi
quando si utilizza il veicolo.
Sommario dei sistemi di assi-
stenza alla guida

Page 437 of 662

435
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
QVSC + (controllo della stabilità del
veicolo +)
Offre una gestione coordinata di ABS,
TRC, VSC ed EPS.
Aiuta a mantenere la stabilità direzio-
nale in caso di sterzate su superfici
stradali sdrucciolevoli, tramite la
gestione dello sterzo.
QSistema anti-sbandamento rimor-
chio
Aiuta il conducente a controllare lo
sbandamento del rimorchio dosando la
pressione dei freni sulle singole ruote e
riducendo la coppia motrice se viene
rilevato che il rimorchio sta sbandando.
QTRC (sistema di controllo tra-
zione)
Aiuta a mantenere la trazione e ad evi-
tare il pattinamento delle ruote motrici
in caso di partenze o accelerazioni su
strade sdrucciolevoli
QAssistenza attiva in curva (ACA)
Aiuta a evitare che il veicolo sbandi
verso l’esterno azionando i freni della
ruota interna mentre si tenta di accele-
rare in curva
QSistema di assistenza partenza in
salita
Aiuta a evitare che il veicolo retroceda
durante le partenze in salita
QEPS (servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre
la quantità di forza necessaria per ruo-
tare il volante
QE-Four (sistema AWD elettronico
su richiesta)
Passa automaticamente dalla trazione
anteriore a quella integrale (AWD) in
base alle condizioni di guida, contri-
buendo a migliorare la stabilità e il com-
portamento su strada. Le condizioni in cui il sistema passa alla trazione AWD
si verificano ad esempio quando si per-
corre una curva o una salita, durante la
partenza o l’accelerazione, e quando la
superficie stradale è scivolosa a causa
di neve, pioggia o altro.
QSegnale di frenata di emergenza
Quando si frena bruscamente, le luci di
emergenza iniziano automaticamente a
lampeggiare per avvertire il veicolo che
segue.
QFrenata anti-collisione seconda-
ria (se in dotazione)
Quando il sensore dell’airbag SRS
rileva una collisione e il sistema inter-
viene, i freni e le luci di arresto si
accendono automaticamente per
ridurre la velocità del veicolo e mitigare
la possibilità di ulteriori danni dovuti a
una collisione secondaria.
QQuando i sistemi TRC/VSC/ABS/anti-
sbandamento rimorchio intervengono
Quando i sistemi TRC/VSC/ABS/anti-sban-
damento rimorchio intervengono, la spia di
slittamento lampeggia.
QDisattivazione del sistema TRC (con-
trollo trazione)
Se il veicolo rimane impantanato in fango,
terra o neve, il sistema TRC potrebbe ridurre
la potenza trasmessa dal sistema ibrido alle
ruote.
Per aiutare a far oscillare il veicolo avanti e
indietro per liberarlo, premere e disatti-
vare il sistema.
Per disattivare il sistema TRC, premere bre-

Page 438 of 662

4365-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
vemente .
Sul display multi-informazioni comparirà
“Controllo trazione DISATTIVATO”.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
QDisattivazione dei sistemi
TRC/VSC/anti-sbandamento rimorchio
Per disattivare i sistemi TRC/VSC/anti-sban-
damento rimorchio, tenere premuto per
più di 3 secondi a veicolo fermo.
La spia VSC OFF si accenderà e sul display
multi-informazioni comparirà “Controllo tra-
zione DISATTIVATO”.
*
Premere nuovamente per riattivare i
sistemi.
*: Sui veicoli dotati di PCS (sistema di sicu-
rezza pre-collisione), sarà disattivato
anche il sistema PCS (è disponibile solo
l’allarme pre-collisione). La spia di allarme
PCS si accende e viene visualizzato un
messaggio sul display multi-informazioni.
(P.358)
QSe sul display multi-informazioni com-
pare il messaggio che avverte che il
sistema TRC è stato disabilitato anche
se non è stato premuto
Il sistema TRC (controllo trazione) è momen-
taneamente disattivato. Se il messaggio
viene visualizzato di continuo, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
QCondizioni operative del sistema di
assistenza partenza in salita
Se vengono soddisfatte le seguenti quattro
condizioni, il sistema di assistenza partenza
in salita si attiva:
Ola leva del cambio si trova in una posizione
diversa da P o N (quando si parte in
avanti/all’indietro su una salita).
OIl veicolo è fermo.
OIl pedale dell’acceleratore non è premuto.
OIl freno di stazionamento non è attivato.
QDisattivazione automatica del sistema
di assistenza partenza in salita
Il sistema di assistenza partenza in salita si
disattiva nelle situazioni seguenti:
Ola leva del cambio viene portata su P o N.
OIl pedale dell’acceleratore viene premuto.
OIl freno di stazionamento è attivato.
ONon sono trascorsi più di 2 secondi dal rila-
scio del pedale del freno.
QRumori e vibrazioni generati dai sistemi
ABS, frenata assistita, VSC, anti-sban-
damento rimorchio, TRC (controllo tra-
zione) e assistenza partenza in salita
OQuando il sistema ibrido viene avviato o
subito dopo che il veicolo incomincia a
muoversi e si preme ripetutamente il
pedale del freno, si potrebbe avvertire un
rumore proveniente dal vano motore. Tale
rumore non indica la presenza di anomalie
in questi sistemi.
OQuando i sistemi di cui sopra intervengono
possono verificarsi le seguenti condizioni.
Nessuna di queste indica la presenza di
anomalie.
• Vibrazioni attraverso la carrozzeria e lo
sterzo.
• Rumore di un motore anche dopo l’arresto
del veicolo.
QRumore di attivazione dell’ECB
Nei seguenti casi, si può udire il rumore di
attivazione dell’ECB (che non è sintomo di
alcuna anomalia).
ORumore proveniente dal vano motore
quando si aziona il pedale del freno.
ORumore del motorino dell’impianto fre-

Page 439 of 662

437
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
nante proveniente dalla parte anteriore del
veicolo quando la portiera del conducente
viene aperta.
ORumore proveniente dal vano motore
quando sono trascorsi uno o due minuti
dall’arresto del sistema ibrido.
QRumori e vibrazioni generati dall’assi-
stenza attiva in curva
Quando l’assistenza attiva in curva inter-
viene, si potrebbero percepire rumori e vibra-
zioni provenienti dall’impianto frenante; ciò
non è sintomo di anomalia.
QRumore di funzionamento dell’EPS
Quando si aziona il volante, si potrebbe
avvertire il rumore di un motorino (ronzio).
Ciò non è sintomo di alcuna anomalia.
QRiattivazione automatica dei sistemi
TRC (controllo trazione), anti-sbanda-
mento rimorchio e VSC
Quando sono disattivati, i sistemi TRC (con-
trollo trazione), anti-sbandamento rimorchio e
VSC verranno riattivati automaticamente
nelle seguenti situazioni:
OQuando si spegne l’interruttore di alimen-
tazione.
OSe viene disattivato solo il sistema TRC
(controllo trazione), questo si riattiva
quando la velocità del veicolo aumenta.
Se vengono disattivati entrambi i sistemi
TRC e VSC, questi non si riattivano auto-
maticamente neanche se la velocità del
veicolo aumenta.
QCondizioni operative dell’assistenza
attiva in curva
Il sistema interviene nelle seguenti situazioni.
OI sistemi TRC/VSC possono entrare in fun-
zione
OIl conducente sta tentando di accelerare in
curva
OIl sistema rileva che il veicolo sta sban-
dando verso l’esterno
OIl pedale del freno viene rilasciato
QEfficacia ridotta del sistema EPS
L’efficacia del sistema EPS viene ridotta per
evitare che il sistema si surriscaldi quando si
aziona di frequente il volante per un periodo prolungato. Di conseguenza, il volante
potrebbe risultare pesante. In questo caso,
evitare di azionare lo sterzo eccessivamente
oppure arrestare il veicolo e spegnere il
sistema ibrido. Il normale funzionamento del
sistema EPS dovrebbe essere ripristinato
entro 10 minuti circa.
QCondizioni operative del segnale di fre-
nata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza entra in
funzione in presenza delle seguenti condi-
zioni:
OLe luci di emergenza sono spente.
OLa velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h.
OIl sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che si tratta di una frenata
improvvisa.
QDisattivazione automatica del segnale
di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si disattiva
in una delle seguenti situazioni:
OLe luci di emergenza sono accese.
OIl sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che non si tratta di una frenata
improvvisa.
QCondizioni operative della frenata anti-
collisione secondaria (se in dotazione)
Il sistema interviene quando il sensore
dell’airbag SRS rileva una collisione mentre il
veicolo è in movimento. Tuttavia, il sistema
potrebbe non intervenire nei seguenti casi.
OLa velocità del veicolo è inferiore a
10 km/h
OI componenti presentano danni
QDisattivazione automatica della frenata
anti-collisione secondaria (se in dota-
zione)
Il sistema viene automaticamente disattivato
nei seguenti casi.
OLa velocità del veicolo scende al di sotto di
circa 10 km/h
ODurante l’attivazione trascorre un determi-
nato intervallo di tempo
OIl pedale dell’acceleratore viene premuto
decisamente

Page 440 of 662

4385-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
QSe sul display multi-informazioni compare un messaggio del sistema AWD
Eseguire le seguenti azioni.
MessaggioDettagli/Azioni
“Sistema AWD surriscaldato
Passaggio alla modalità 2WD
in corso”
Il sistema AWD è surriscaldato.
 Ridurre la velocità e fermare il veicolo in un luogo
sicuro lasciando il sistema ibrido in funzione finché il
messaggio non scompare.
Quando il messaggio sul display multi-informazioni scompare,
è possibile riprendere la guida.
Se il messaggio non scompare, far controllare immediata-
mente il veicolo presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
“Sistema AWD surriscaldato
Modalità 2WD inserita”
Il veicolo è passato dalla trazione integrale (AWD) alla tra-
zione anteriore a causa del surriscaldamento.
 Ridurre la velocità e fermare il veicolo in un luogo
sicuro lasciando il sistema ibrido in funzione finché il
messaggio non scompare.
Quando il messaggio sul display multi-informazioni scompare,
il sistema AWD torna alla normalità.
Se il messaggio non scompare, far controllare immediata-
mente il veicolo presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
“Anomalia sistema AWD.
Modalità 2WD inserita.
Recarsi dal concessionario.”
Si è verificata un’anomalia nel sistema AWD.
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
AVVISO
QL’ABS non funziona con efficacia quando
OSi supera il limite di aderenza degli pneumatici (ad esempio pneumatici
eccessivamente logori su una strada innevata).
OIl veicolo perde aderenza (aquaplaning)
durante la marcia ad alta velocità su strade bagnate o sdrucciolevoli.
QQuando l’ABS interviene, la distanza di arresto può superare la distanza
necessaria in condizioni normali
L’ABS non è progettato per ridurre la distanza di arresto del veicolo. Mantenere sempre la distanza di sicurezza dal veicolo
di fronte, specialmente nelle seguenti situazioni:
OIn caso di guida su strade sterrate, inghiaiate o innevate
ODurante la marcia con catene da neve
OQuando si superano dossi sulla strada
OQuando si guida su strade con buche o
fondo stradale sconnesso

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 670 next >