engine TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 178 of 664
1763-1. Agrupamento de instrumentos
Indica que o âmbito de condução amiga
do ambiente está a ser excedido (durante
a condução com potência máxima, etc.)
Área de condução EV (modo EV/
modo AUTO EV/HV)
Indica que o veículo está a ser condu -
zido utilizando apenas o motor elétrico
(motor de tração).
Área Híbrida Eco (modo HV)
Indica que o motor a gasolina não está
a ser usado com muita frequência.
O motor a gasolina para e reinicia auto -
maticamente mediante várias condições.
*: Quando o termo “regeneração” for utili -
zado neste manual, refere-se à conver -
são da energia gerada pelo movimento
do veículo em energia elétrica.
Nas situações que se seguem, o Indica -
dor do Sistema Híbrido não funciona.
lO indicador “READY” não está aceso.
lA posição de engrenamento não é
nem D nem S.
nMostrador da temperatura exterior
lNas situações que se seguem, a tem -
peratura exterior apresentada pode
não ser a correta ou o mostrador pode
demorar mais tempo que o normal a
atualizar.
• Quando o veículo estiver parado (incluindo quando utilizar “My Room
Mode”) ou a circular a uma velocidade
baixa (inferior a 20 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar rapidamente (à entrada/saída de uma
garagem ou túnel, etc.)
lSe a indicação “--” ou “E” for exibida,
o sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
lApresenta a temperatura exterior den -
tro de um âmbito de -40°C a 50°C.
lQuando a temperatura exterior for igual ou inferior a 3°C (37°F) o indica
-
dor pisca durante, cerca de, 10
segundos e depois permanece aceso.
nMostrador de cristais líquidos
P.178
nConfiguração
As configurações (por ex. mostrador do
medidor) pode ser alterado no do mos -
trador de informações múltiplas. (
P.184
)
Se pressionar o interruptor “ODO TRIP”
E
F
AVISO
nO mostrador de informações a
baixas temperaturas
Aguarde um pouco até que o interior do
veículo aqueça antes de utilizar o mostra -
dor de cristais líquidos. Com temperaturas
extremamente baixas, o monitor poderá
responder lentamente e as alterações de
monitor podem ser mais demoradas. Por
exemplo, existe um desfasamento entre o
engrenamento de uma velocidade feito
pelo condutor e o momento em que este é
apresentado no mostrador. Este desfasa -
mento poderá levar o condutor a engrenar
novamente uma velocidade mais baixa,
causando uma rápida e excessiva trava -
gem com o motor. Consequentemente,
poderá ocorrer um acidente, resultando
em morte ou ferimentos.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no motor e res -
petivos componentes
l
Se a mensagem “Engine Coolant Temp
High Stop in Safe Place See Owner’s
Manual” for exibida no mostrador de
informações múltiplas, o motor pode ter
sobreaquecido. Nesse caso, pare ime -
diatamente o veículo num local seguro
e verifique o motor depois de este arre -
fecer completamente. ( P.551)
Utilizar o interruptor “ODO TRIP”
Page 521 of 664
519
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
são) (se equipado) ou o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades (se equipado)
estiverem em funcionamento. Se for apre -
sentada uma mensagem de aviso, desa -
celere o veículo ou siga a instrução do
mostrador de informações múltiplas.
• Quando o sistema de sobreposição de trava -
gem entrar em funcionamento, será apre -
sentada uma mensagem de aviso.
(
P.257
)
• Quando o controlo de aceleração repen -
tina ou travão de assistência ao estacio-
namento (se equipado) entrarem em
funcionamento, será apresentada uma
mensagem de aviso (
P.257
,
380
). Siga
as instruções do mostrador de informa -
ções múltiplas.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento do interrup -
tor Power
Se realizar algo incorreto para colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento ou se acio -
nar o interruptor Power erradamente, será
apresentada uma instrução relacionada com
o funcionamento do mesmo. Siga as instru -
ções do mostrador de informações múltiplas
e acione novamente o interruptor Power.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento da ala -
vanca das velocidades
Para evitar uma utilização errada da ala -
vanca das velocidades ou que o veículo se
mova de forma inesperada, poderá ser apre -
sentada uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas a solicitar que mova a
alavanca das velocidades. Neste caso, siga
a instrução da mensagem e mova a ala -
vanca das velocidades.
l
Se for apresentada uma mensagem ou
imagem relacionada com o estado de
abertura/fecho de um componente ou
reposição de um consumível
Confirme o componente indicado no mostra -
dor de informações múltiplas ou através de
uma luz de aviso e, de seguida, aplique a
solução, tal como fecho de uma porta aberta
ou reposição de um consumível.
n
Se for apresentada uma mensagem a
indicar que é necessário dirigir-se a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança
O sistema ou peça indicada no mostrador de
informações múltiplas pode estar avariada.
Leve imediatamente o veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
n
Se for apresentada uma mensagem a
indicar que é necessário consultar o
Manual do Proprietário
l
Se uma das mensagens que se seguem for
apresentada, siga as respetivas instruções.
• “Blind Spot Monitor Unavailable” (“Monito -
rização do ângulo morto”) (
P.351
)
• “RCTA Unavailable” (“RCTA indisponível”) (
P.351
)
• “Engine Coolant Temp High” (“Temp. ele -
vada do líquido de arrefecimento do
motor”) (
P.551
)
• “Exhaust Filter Full” (“Filtro de escape cheio”) (
P.391
)
l
Se uma das mensagens que se seguem for
apresentada, pode existir uma avaria.
Leve imediatamente o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua con -
fiança para que este proceda a uma inspeção.
• “Plug-in Charging System Malfunction” (“Avaria no sistema de carregamento
Plug-in”9
• “Hybrid System Malfunction” (“Avaria do sistema híbrido”)
• “Charging system malfunction” (“Avaria no sistema de carregamento”)
• “Check Engine” (“Verifique o motor”)
• “Traction battery system malfunction” (“Avaria do sistema da bateria tração”)
• “Accelerator System Malfunction” (“Avaria do sistema acelerador”)
• “Smart Entry & Start System Malfunction” (“Avaria no sistema de chave inteligente
para entrada e arranque”)
l
Se uma das mensagens que se seguem
for apresentada, pode existir uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança. Pode
Page 522 of 664
5208-2. No caso de uma emergência
ser perigoso continuar a conduzir.
• “Oil Pressure Low” (“Pressão de óleo baixa”)
• “Braking Power Low” (“Potência de trava- gem baixa”)
l
Se uma das mensagens que se seguem
for apresentada no mostrador de informa -
ções múltiplas, o veículo pode ter ficado
sem combustível. Pare o veículo num
local seguro e, se o nível do combustível
estiver baixo, reabasteça o veículo.
• “Hybrid System Stopped” (“Sistema híbrido parado”)
• “Engine Stopped” (“Motor parado”)
l
If “Maintenance required for DCDC con -
verter cooling parts See Owner’s Manual”
for apresentada, os filtros podem estar
obstruídos e os ventiladores de entrada
de ar podem estar bloqueados ou poderá
existir uma folga na conduta. Execute o
respetivo procedimento corretivo.
• Se os ventiladores ou filtros da entrada de ar do conversor DC/DC estiverem sujos,
execute o procedimento que consta na
P.478
para os limpar.
• Se estas mensagens de aviso forem apre -
sentadas quando os ventiladores e filtros da
entrada de ar do conversor DC/DC não esti -
verem sujos, leve o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a mensagem “12-Volt Battery Char -
ging System Malfunction Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual” for exibida.
Indica uma avaria no sistema de carga do veí -
culo. Encoste e pare o veículo logo que seja
seguro. Enquanto a mensagem for exibida,
funções como o ar condicionado, etc., podem
ficar parcialmente limitadas para reduzir o con-
sumo de energia da bateria de 12 volts.
n
Se a mensagem “Hybrid System
Overheated Output Power Reduced”
(“Sobreaquecimento do sistema híbrido
Redução da potência”) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando
conduzir em condições severas. (Por exem -
plo, em subidas acentuadas e longas ou
subidas acentuadas em marcha-atrás.)
Método de manuseamento:
P.551
Se a mensagem “Traction Battery Needs
to be Protected Refrain from the Use of N
Position” (“A bateria de tracção necessita de ser protegida Não utilizar a posição N”)
for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando a
alavanca das velocidades estiver em N.
Uma vez que não é possível carregar a bate -
ria do sistema híbrido (bateria de tração)
com a alavanca das velocidades em N, colo -
que a alavanca das velocidades em P com o
veículo parado.
Se a mensagem “Traction Battery Needs to
be Protected Shift into P to Restart” (“Bate -
ria de tracção necessita de ser protegida
Mude para P para reiniciar”) for exibida
Esta mensagem é exibida quando a carga
da bateria do sistema híbrido (bateria de tra -
ção) estiver extremamente baixa, porque a
alavanca das velocidades esteve em N
durante um longo período de tempo.
Quando utilizar o veículo, coloque a alavanca
das velocidades em P e volte a colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento.
Se a mensagem “Shift to P Before Exiting
Vehicle” for exibida
Esta mensagem é exibida quando abrir a
porta do condutor sem antes colocar o inter -
ruptor Power em OFF (desligado) com a ala -
vanca das velocidades noutra posição que
não P.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
n
Se a mensagem “Shift Out of N Release
Accelerator Before Shifting” (“Posição
em N Solte o pedal do acelerador antes
de mudar de selector de velocidade”)
for exibida
Esta mensagem é exibida quando pressio -
nar o pedal do acelerador e a alavanca das
velocidades estiver na posição N. Liberte o
pedal do acelerador e coloque a alavanca
das velocidades em D ou R.
Se a mensagem “Press Brake when vehi -
cle is stopped Hybrid system may
overheat” (“Pressione o travão quando o
veículo estiver parado O sistema híbrido
pode sobreaquecer”) for exibida
Esta mensagem é exibida quando pressio -
nar o pedal do acelerador para manter o veí-
culo parado numa subida, etc. Se esta
situação persistir, o sistema híbrido pode
sobreaquecer. Liberte o pedal do acelerador
e pressione o pedal do travão.
Page 523 of 664
521
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a mensagem “Auto Power OFF to
Conserve Battery” (“Alimentação desli -
gada automaticamente para poupar a
bateria”) for exibida
O veículo foi desligado devido à função de
corte automático de alimentação. Da pró -
xima vez que voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento, deixe-o em fun -
cionamento durante 5 minutos, aproximada -
mente, para recarregar a bateria de 12 volts.
n
Se a mensagem “Engine Oil Level Low
Add or Replace” (“Nível de óleo do
motor baixo Adicione ou substitua”) for
exibida
O nível do óleo do motor pode estar baixo.
Verifique o nível do óleo do motor e acres -
cente óleo, se necessário. Esta mensagem
poderá ser exibida se o veículo estiver
parado numa inclinação. Mova o veículo
para uma superfície nivelada e verifique se a
mensagem desaparece.
n
Se a mensagem que indica uma avaria
da cãmara da frente for exibida (se
equipado)
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido.(
P.309
,
508
)
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
da faixa de rodagem)*
l
AHB (Luz Automática de Máximos)*
l
RSA (Reconhecimento de sinais de trân -
sito)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem que indica uma avaria
do sensor de radar for exibida
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido. (
P.309
,
508
)
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
da faixa de rodagem)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem (“Controlo de veloci-
dade de cruzeiro com radar temporaria -
mente indisponível Veja o Manual do
Proprietário”) for exibida
O sistema do controlo dinâmico da veloci -
dade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (se equipado) é suspenso
temporariamente ou até que o problema
indicado na mensagem seja resolvido. (cau-
sas e como lidar com a situação:
P.309
)
n
Se a mensagem“Radar Cruise Control
Unavailable” (“Controlo de velocidade
de cruzeiro com radar indisponível”)
for exibida
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de velocidades (se
equipado) não pode ser usado temporaria -
mente. Utilize o sistema quando este voltar a
estar disponível.
n
Sinal de aviso
P.516
AVISO
n
Se uma luz de aviso acender ou soar
um sinal de aviso quando uma men -
sagem de aviso for apresentada no
mostrador de informações múltiplas
P.517
ATENÇÃO
n
Se a mensagem“High Power Con -
sumption Partial Limit On AC/Heater
Operation” (“Consumo elevado limita -
ção parcial do funcionamento do
AC/Aquecimento”) for exibida fre -
quentemente
É possível que haja uma avaria relacio -
nada com o sistema de carga ou a bateria
de 12 volts pode estar deteriorada. Leve o
veículo a um concessionário Toyota auto -
rizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Page 553 of 664
551
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a luz de aviso da temperatura do
líquido de refrigeração acender,
piscar ou se a mensagem “Engine
Coolant Temp High Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual”
(“Temp. elev. líq. arref. motor. Pare
em área segura. Veja manual”) for
exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro
e desligue o sistema de ar con -
dicionado. De seguida, pare o
sistema híbrido.
2 Se vir vapor:
Levante o capot com cuidado
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor:
Levante o capot com cuidado.
l
Após substituição, prenda o tubo de
escape e o taco do furo do respiro ao
furo do respiro da bateria de 12 volts.
Se este não for devidamente instalado,
pode ocorrer uma fuga de gás (hidrogé -
nio) para o interior do veículo. Conse -
quentemente, existe perigo de ignição
de gás e de explosão.
ATENÇÃO
nQuando manusear os cabos da
bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria auxiliar,
certifique-se de que estes não ficam pre -
sos na ventoinha de arrefecimento, etc.
nPara evitar danos no veículo
O terminal para arranque auxiliar é utili -
zado para carregar a bateria de 12 volts a
partir de outro veículo, em caso de emer -
gência. Este terminal não pode ser utili -
zado para auxiliar o arranque de outro
veículo.
Se o veículo sobreaquecer
As situações que se seguem
podem indicar que o seu veí-
culo está a sobreaquecer.
A luz de aviso da temperatura do
líquido de refrigeração (
P.168
)
acende ou pisca, ou sente uma
perda de potência do sistema
híbrido. (Por exemplo, a veloci -
dade do veículo não aumenta.)
A mensagem “Engine Coolant
Temp High Stop in a Safe Place
See Owner’s Manual”
(“Temp.elev.líq. arref.motor. Pare
em área segura. Veja manual.”) ou
“Hybrid System Overheated Output
Power Reduced” (“Sobreaqueci-
mento do sistema híbrido Redução
da potência”) é exibida no mostra -
dor de informações múltiplas.
Sai vapor por debaixo do capot.
Procedimentos corretivos
Page 555 of 664
553
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se a ventoinha estiver a funcionar:
Leve o veículo ao concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou reparador da
sua confiança mais próximo de si
para que este proceda a uma ins -
peção.
8 Verifique se a mensagem “Engine
Coolant Temp High Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual”
(“Temp.elev.líq. arref.motor. Pare
em área segura. Veja manual”)
está a ser exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer:
Pare o sistema híbrido e contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se a mensagem não for exibida:
Leve o veículo ao concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou reparador
da sua confiança mais próximo de
si para que este proceda a uma
inspeção.
n
If “Hybrid System Overheated
Output Power Reduced”
(“Sobreaquecimento do Sis -
tema Híbrido Potência Redu -
zida”) for exibida no mostrador
de informações múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro.
2 Pare o sistema híbrido e levante
o capot com cuidado.
3 Depois do sistema híbrido ter
arrefecido o suficiente, inspe -
cione os tubos e o favo do radia -dor (radiador) à procura de
alguma fuga.
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver
entre as linhas “FULL” e ”LOW”
no reservatório.
Reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção, se necessário.
Numa situação de emergência, se o
líquido de refrigeração não estiver dis -
ponível, pode utilizar água.
A
B
A
B
C