sensor TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 84 of 662

821-4. Impianto antifurto
OGhiaccio o neve vengono rimossi dal vei- colo, in modo tale da provocare urti ripetuti o vibrazioni.
OIl veicolo è all’interno di un lavaggio auto-matico o ad alta pressione.
OIl veicolo riceve degli urti causati, ad esem-pio, da grandine, fulmini o altri tipi di urti
ripetuti o vibrazioni.
QConsiderazioni sul rilevamento del sen- sore di inclinazione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
OIl veicolo viene trasportato su un traghetto, un rimorchio, un treno, ecc.
OIl veicolo è parcheggiato in un garage pub-blico.
OIl veicolo è all’interno di un lavaggio auto-matico che ne effettua lo spostamento.
OUno degli pneumatici si sgonfia.
OIl veicolo viene sollevato.
OSi verifica un terremoto o la strada frana.
NOTA
QPer garantire che il sensore anti-
intrusione funzioni correttamente
OPer garantire il corretto funzionamento dei sensori, evitare di toccarli o coprirli.
ONon spruzzare deodoranti per l’ambiente o altri prodotti direttamente nei fori dei sensori.
OSe si montano accessori che non siano ricambi originali Toyota o si lasciano
oggetti tra i sedili del conducente e del passeggero anteriore, si potrebbe pre-
giudicare la capacità di rilevamento.
OIl sensore anti-intrusione potrebbe disat- tivarsi quando la chiave elettronica è in
prossimità del veicolo.

Page 99 of 662

97
2
2-1. Sistema ibrido plug-in
Sistema ibrido plug-in
Sotto il sedile posteriore si trova una
bocchetta di aspirazione aria che raf-
fredda il convertitore c.c./c.c.
Se la bocchetta viene ostruita, il
sistema ibrido plug-in potrebbe non fun-
zionare correttamente.
Quando il sensore di collisione rileva un
urto di una determinata intensità, il
sistema di interruzione di emergenza
interrompe la corrente ad alta tensione
e arresta la pompa carburante per mini-
mizzare il rischio di folgorazione e per-
dita di carburante.
Se il sistema di interruzione di emer-
genza si attiva, il veicolo non si riavvia.
Per riavviare il sistema ibrido, rivolgersi
a un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
Quando si verifica un’anomalia nel
sistema ibrido o si cerca di eseguire
un’operazione non appropriata, com-
pare automaticamente un messaggio.
Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio di allarme,
leggere il messaggio e attenersi alle
istruzioni.
Bocchetta di aspirazione aria
del convertitore c.c./c.c.
NOTA
QBocchetta di aspirazione aria del convertitore c.c./c.c.
OVerificare che la bocchetta di aspira-
zione aria non venga coperta da copri- sedili, fodere di plastica, bagagli o altro. Se la bocchetta viene ostruita, il sistema
ibrido plug-in potrebbe non funzionare correttamente.
OQuando sostanze come polvere o simili
si accumulano nella bocchetta di aspira- zione aria, pulire la bocchetta con un aspirapolvere per evitare che si ostrui-
sca.
ONon bagnare la bocchetta di aspira-
zione aria ed evitare che vi penetrino sostanze estranee per evitare cortocir-cuiti e danni al convertitore c.c./c.c.
ONon trasportare grandi quantità d’acqua nel veicolo, ad esempio bottiglioni per distributori d’acqua. Se l’acqua dovesse
rovesciarsi sul convertitore c.c./c.c., questo potrebbe subire danni. Far con-trollare il veicolo presso un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
ONella bocchetta di aspirazione aria è installato un filtro. Quando il filtro è visi-
bilmente sporco anche dopo aver pulito la bocchetta di aspirazione aria, si con-siglia di pulire il filtro o di sostituirlo. Per
la pulizia del filtro, vedere a P.477.
OSe sul display multi-informazioni com- pare “Manutenzione necessaria per
parti di raffreddamento convertitore DCDC Vedere Manuale uso”, la boc-chetta di aspirazione aria e il filtro
potrebbero essere intasati. Vedere a P.477 per informazioni su come pulire la bocchetta di aspirazione aria.
Sistema di interruzione di
emergenza
Messaggio di allarme del
sistema ibrido

Page 138 of 662

1362-2. Ricarica
sto caso, vedere a P.153.
QSe la spia della porta di ricarica lampeg-
gia dopo aver collegato il cavo di rica- rica c.a.
La ricarica è stata programmata ( P.141) e non si può eseguire la ricarica. Per annullare
la ricarica programmata e avviare immediata- mente la ricarica, eseguire una delle seguenti procedure.
OSelezionare “Ricarica ora” ( P.147)
OMentre la spia di ricarica lampeggia, rimuo- vere e ricollegare il connettore di ricarica entro 5 secondi
QSe non si riesce a inserire il connettore
di ricarica nella presa di ricarica c.a.
 P.120
QTempo di ricarica
 P.125
QFunzione di sicurezza
La ricarica non inizia se il connettore di rica- rica non è bloccato. Se la spia di ricarica non si accende neanche quando il connettore di
ricarica è inserito, rimuovere e reinserire il connettore, quindi verificare che la spia di ricarica della porta di ricarica si accenda.
QAumento del tempo di ricarica
 P.126
QDurante la ricarica
Quando si porta l’interruttore di alimenta-
zione su ON e sullo schermo dell’impianto audio appare la schermata di monitoraggio energetico, sulla schermata viene visualiz-
zato il connettore di ricarica e viene indicato il flusso di energia elettrica durante la ricarica ( P.191).
QRicarica presso una stazione di ricarica pubblica con funzione di autenticazione
Se si sblocca una porta durante la ricarica, si sblocca anche il connettore di ricarica e la
ricarica si arresta. In questo caso, l’autentica- zione della stazione di ricarica viene annul-lata e la ricarica potrebbe non riavviarsi.
Ricollegare il connettore di ricarica ed ese- guire l’autenticazione per la stazione di rica-rica.
QFunzione di protezione da surriscalda-
mento presa di ricarica c.a. (veicoli con caricabatteria di bordo da 6,6 kW della batteria di trazione)
Se si installa un sensore di temperatura sulla
presa di ricarica c.a. si evita che le parti si fondano a seguito di un aumento della tem-peratura a causa dell’ingr esso di corpi estra-
nei nel connettore di ricarica. Se viene rilevato un determinato aumento della tempe-ratura, la ricarica viene immediatamente
arrestata e sul display multi-informazioni compare un messaggio. Quando la tempera-tura scende, riavviare la ricarica eseguendo
nuovamente l’operazione di avvio ricarica.
AVVISO
QDurante la ricarica
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare
un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
OCollegarsi a una fonte di alimentazione idonea alla ricarica. ( P.122)
OVerificare che sul cavo di ricarica c.a., sulla spina e sulla presa non siano pre-senti sostanze estranee.
OPrima della ricarica, controllare che la presa di ricarica c.a. non sia deformata, danneggiata o arrugginita, e che al suo
interno non ci siano sostanze estranee come sporcizia, neve e ghiaccio. Se c’è sporcizia o polvere, rimuoverla
completamente prima di inserire il con- nettore di ricarica.

Page 168 of 662

1663-1. Quadro strumenti
Le spie di allarme informano il condu-
cente circa le anomalie nei sistemi del
veicolo indicati.
*1: queste spie si accendono quando l’inter-
ruttore di alimentazione viene portato su
ON per indicare che è in corso il controllo
del sistema. Si spengono dopo l’avvia-
mento del sistema ibrido o dopo qualche
secondo. Se una spia non si accende o
spegne, potrebbe essere presente
un’anomalia in uno dei sistemi. Far con-
trollare il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
*2: questa spia si accende sul display multi-
Spie di allarme
(Rossa)
Spia di allarme impianto fre-
nante
*1 (P.506)
(Gialla)
Spia di allarme impianto fre-
nante
*1 (P.506)
Spia di allarme impianto di
ricarica
*1 (P.506)
Spia di allarme per tempera-
tura refrigerante alta
*2
(P.507)
Spia di allarme surriscalda-
mento del sistema ibrido
*2
(P.507)
Spia di allarme pressione
olio motore insufficiente
*2
(P.507)
Spia di anomalia
*1
(P.507)
Spia di allarme SRS
*1
(P.508)
Spia di allarme ABS
*1
(P.508)
(Rossa/gialla)
Spia di allarme del servo-
sterzo elettrico
*1 (P.508)
(Lampeggia o si
accende)
Spia di allarme PCS*1 (se in
dotazione) (P.509)
(Arancione)
Spia LTA (se in dotazione)
(P.509)
Spia sensore di assistenza
al parcheggio Toyota OFF
*3
(P.510)
Spia PKSB OFF*1 (se in
dotazione) (P.510)
Spia BSM OFF
*1 (se in
dotazione) (P.511)
Spia RCTA OFF
*1 (se in
dotazione)
(P.511)
Spia di slittamento
*1
(P.511)
Spia di allarme uso inappro-
priato dei pedali
*2 (P.512)
(Lampeggia)
Spia di mantenimento della
frenata attiva
*1 (P.512)
(Lampeggia)
Spia del freno di staziona-
mento (P.512)
Spia di allarme pressione
pneumatici
*1 (P.513)
Spia di allarme riserva car-
burante (P.513)
Spia di avvertenza cintura di
sicurezza del conducente e
del passeggero anteriore
(P.513)
Spie di avvertenza cinture di
sicurezza dei passeggeri
posteriori (P.514)

Page 169 of 662

167
3
3-1. Quadro strumenti
Informazioni e spie di stato del veicolo
informazioni con un messaggio.
*3: la spia OFF del sensore di assistenza al
parcheggio Toyota si accende quando si
porta l’interruttore di alimentazione su
ON con la funzione di assistenza al par-
cheggio Toyota attiva. Si spegnerà dopo
qualche secondo.
Le spie di avvertenza informano il con-
ducente sullo stato operativo dei vari
sistemi del veicolo.
AVVISO
QSe una spia di allarme del sistema di
sicurezza non si accende
Se una spia del sistema di sicurezza, ad esempio la spia di allarme ABS oppure SRS, non si accende all’avvia-
mento del sistema ibrido, potrebbe signifi- care che tali sistemi di protezione non sono disponibili in caso di incidente e sus-
siste il rischio di lesioni gravi, anche letali. In questo caso, far controllare immediata-mente il veicolo presso un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Spie
Spia indicatori di direzione
( P.279)
Spia luci di posizione
( P.286)
Spia fari abbaglianti
( P.287)
Spia abbaglianti automa-
tici (se in dotazione)
( P.288)
Spia fendinebbia anteriori
( P.291)
Spia luci retronebbia
( P.291)
Spia sistema di accesso e
avviamento intelligente*1
( P.271)
Spia del controllo velocità
di crociera ( P.331, 342)
Spia del controllo radar
dinamico della velocità di
crociera (se in dotazione)
( P.331)
Spia “SET” del controllo
velocità di crociera
( P.331, 342)
Spia limitatore di velocità
(se in dotazione) ( P.345)
Spia LTA*2 (se in dota-
zione) ( 322)
Spia sensore di assistenza
al parcheggio Toyota
OFF*3, 4 ( P.371)
Spia PKSB OFF*3, 5 (se in
dotazione) ( P.378)

Page 170 of 662

1683-1. Quadro strumenti
*1: questa spia si accende sul display multi-
informazioni con un messaggio.
*2: a seconda delle condizioni operative, il
colore e lo stato acceso/lampeggiante
della spia variano.
*3: la spia si accende quando si spegne il
sistema.
*4: la spia OFF del sensore di assistenza al
parcheggio Toyota si accende quando si
porta l’interruttore di alimentazione su
ON con la funzione di assistenza al par-
cheggio Toyota attiva. Si spegnerà dopo
qualche secondo.
*5: queste spie si accendono quando l’inter-
ruttore di alimentazione viene portato su
ON per indicare che è in corso il controllo
del sistema. Si spengono dopo l’avvia-
mento del sistema ibrido o dopo qualche
secondo. Se le spie non si accendono o
non si spengono, potrebbe essere pre-
sente un’anomalia in uno dei sistemi. Far
controllare il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota,
o presso un’altra officina di fiducia.
*6: questa spia si accende sugli specchietti
retrovisori esterni.
*7: quando la temperatura esterna non
supera i 3 °C, la spia lampeggia per circa
10 secondi e quindi rimane accesa fissa.
(Lampeggia)
Spia di slittamento*5
(P.390)
Spia VSC OFF
*3, 5
(P.391)
Spia di allarme PCS
*3, 5
(se in dotazione) (P.312)
Spie BSM degli specchietti
retrovisori esterni
*5, 6 (se in
dotazione) (P.348)
Spia BSM OFF
*3, 5 (se in
dotazione) (P.348)
Spia RCTA OFF
*3, 5 (se in
dotazione) (P.348)
Spia di mantenimento della
frenata in standby
*5
(P.283)
Spia di mantenimento della
frenata attiva
*5 (P.283)
Spia antifurto (P.77, 79)
Spia “READY” (P.271)
Spia bassa temperatura
esterna
*7 (P.173)
Spia EV (P.89)
Spia del freno di staziona-
mento (P.280)
Spia modalità di guida EV
(EV mode)
*8 (P.86)
Spia modalità AUTO
EV/HV
*8 (P.86)
Spia modalità di guida HV
(HV mode)
*8 (P.86)
Spia modalità di ricarica
della batteria ibrida
*8
(P.87)
Spia modalità di guida Eco
(P.385)
Spia modalità sportiva
(P.385)
Spia modalità Trail
(P.387)
Spia “PASSENGER AIR
BAG”
*5, 9 (se in dotazione)
(P.48)

Page 185 of 662

183
3 3-1. Quadro strumenti
Informazioni e spie di stato del veicolo
(monitoraggio punti ciechi)
Selezionare per attivare/disattivare il
sistema BSM.
“Luminosità”
Selezionare per modificare la luminosità
delle spie sugli specchietti retrovisori esterni.
(P.348)
“Sensibilità”
Selezionare per modificare l’anticipo
dell’allarme per un veicolo in avvicinamento.
Q (sensore di assistenza al
parcheggio Toyota) (P.369)
Selezionare per impostare i seguenti
elementi.
Accensione/spegnimento del sen-
sore di assistenza al parcheggio
Toyota
Selezionare per attivare/disattivare il sen-
sore di assistenza al parcheggio Toyota.
“Volume”
Selezionare per impostare il volume del
cicalino che suona quando si attiva il sen-
sore di assistenza al parcheggio Toyota.
QRCTA (allarme presenza veicoli
nell’area retrostante) (se in dota-
zione) (P.347)
RCTA (allarme presenza veicoli
nell’area retrostante) attivato/disatti-
vato
Selezionare per attivare/disattivare il
sistema RCTA.
“Volume”
Selezionare per modificare il volume del
cicalino del sistema RCTA.
Q PKSB (frenata di assistenza
al parcheggio) (se in dotazione)
(P.377)
Selezionare per attivare/disattivare la
funzione di frenata di assistenza al par-
cheggio.
Q“Interr.HUD” (se in dotazione)
(P.187)
HUD attivato/disattivato
Selezionare per attivare/disattivare l’Head-
up display.
“Luminosità / posizione HUD”
Selezionare per regolare la luminosità o la
posizione verticale dell’Head-up display.
“Supp. guida HUD”
Selezionare per cambiare gli elementi visua-
lizzati sull’Head-up display.
“Rotazione HUD”
Selezionare per regolare l’angolazione
dell’Head-up display.
Q RSA (assistenza alla segna-
letica stradale) (se in dotazione)
(P.327)
Selezionare per impostare i seguenti
elementi.
Attivazione/disattivazione dell’assi-
stenza alla segnaletica stradale
Selezionare per attivare/disattivare il
sistema RSA.
“Metodo notifica”
Selezionare per cambiare i metodi di notifica
utilizzati per avvisare il conducente quando il
sistema rileva manovre proibite dai cartelli.
“Livello notif.”
Selezionare per cambiare ciascun livello di
notifica in uso per avvisare il conducente se
il sistema riconosce un cartello di limite di
velocità.
QDRCC (RSA) (se in dotazione)
(P.339)
Selezionare per attivare/disattivare il
controllo radar dinamico della velocità
di crociera con assistenza alla segnale-
tica stradale.
QImpostazioni del veicolo
“Impost. ricarica”

Page 186 of 662

1843-1. Quadro strumenti
Selezionare per impostare i seguenti ele-
menti.
• “Program.ricarica”
Selezionare per programmare una ricarica o
per modificare la programmazione.
(P.141)
• “Corrente ricarica”
Selezionare per cambiare la corrente di rica-
rica. (P.123)
• “Riscaldatore batteria”
Selezionare per attivare/disattivare il riscal-
datore della batteria. (P.126)
• “Raffredd. batteria”
Selezionare per attivare/disattivare il raffred-
damento della batteria. (P.127)
 PBD (portellone posteriore
motorizzato) (se in dotazione)
(P.209)
Selezionare per impostare i seguenti ele-
menti.
• Impostazioni del sistema
Selezionare per attivare/disattivare il
sistema del portellone posteriore motoriz-
zato.
• “Mani libere”
*
Selezionare per attivare/disattivare il portel-
lone posteriore motorizzato ad apertura
senza mani.
• “Regolaz. apert.”
Selezionare la posizione di apertura quando
il portellone posteriore motorizzato è com-
pletamente aperto.
•“Volume”
Selezionare per impostare il volume del
cicalino che suona quando il sistema del
portellone posteriore motorizzato funziona.
*: Veicoli con portellone posteriore motoriz-
zato ad apertura senza mani
“TPWS” (sistema di allarme pres-
sione pneumatici) (P.463)
• “Imp. pressione”
Selezionare per inizializzare il sistema di allarme pressione pneumatici.
• “Identificaz. ruote e posizione”
Selezionare per registrare i codici ID dei
sensori di pressione pneumatici nel sistema
di allarme pressione pneumatici.
• “Impostaz. unità”
Selezionare per cambiare le unità di misura
visualizzate.
“Promemoria sedile posteriore”
(P.203)
Selezionare per attivare/disattivare l’avver-
tenza per i sedili posteriori.
Q Impostazioni
“Lingua”
Selezionare per cambiare la lingua del dis-
play multi-informazioni.
“Unità di misura”
Selezionare per cambiare le unità di misura
visualizzate.
“Tipo strumentaz.”
Selezionare per cambiare il display del tachi-
metro.
 (spia EV) (P.89)
Selezionare per attivare/disattivare la
spia EV.
 (impostazioni del display infor-
mazioni sulla guida)
Selezionare per impostare i seguenti ele-
menti.
• “Sistema ibrido”
Selezionare per attivare/disattivare Riferi-
mento uso ECO acceleratore (P.178).
• “Consumo carburante”
Selezionare per cambiare il display a con-
sumo carburante (P.177).
• “Consumo energet.”
Selezionare per cambiare il display a con-
sumo di energia (P.177).
 (Impostazioni audio)

Page 203 of 662

201
4
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
4-2.Apertura, c hiusura e b loc cagg io delle porte
QCon la funzione di accesso
Portare con sé la chiave elettronica per
abilitare questa funzione.
1 Afferrare la maniglia della portiera
anteriore per sbloccare le porte.
Accertarsi di toccare il sensore sul retro
della maniglia.
Dopo essere state bloccate, le porte non
possono essere sbloccate per 3 secondi.
2 Toccare il sensore di bloccaggio (la
tacca sulla parte superiore della
maniglia della porta) per bloccare le
porte.
Controllare che la portiera sia saldamente
bloccata.
QUtilizzo del radiocomando a
distanza
1 Blocca tutte le porte
Controllare che la portiera sia saldamente
bloccata.
Mantenere premuto per chiudere i finestrini
laterali e il tetto apribile panoramico (se in
dotazione).*
2 Sblocca tutte le porte
Mantenere premuto per aprire i finestrini
laterali e il tetto apribile panoramico (se in
dotazione).*
*: per personalizzare queste impostazioni,
rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi-
cina di fiducia.
QConfigurazione della funzione di sbloc-
caggio porte
Con il radiocomando a distanza si può impo- stare quali porte vengono sbloccate dalla fun-zione di accesso. Eseguire la configurazione
all’interno del veicolo o entro circa 1 m di distanza dal veicolo.
1 Portare l’interruttore di alimentazione su OFF.
2 Disattivare i sensori anti-intrusione e di
inclinazione del sistema di allarme per evitare l’attivazione involontaria
dell’allarme durante la modifica delle impostazioni. (se in dotazione) ( P.80)
3 Mentre la spia sulla chiave è spenta,
tenere premuto o per
Portiere
Le porte del veicolo possono
essere bloccate e sbloccate con la
funzione di accesso, il radioco-
mando a distanza, gli interruttori
chiusura centralizzata o i pulsanti
di bloccaggio portiera interni.
Vengono bloccati e sbloccati anche
lo sportellino della porta di ricarica e
il connettore di ricarica. ( P.119)
Sbloccaggio e bloccaggio delle
porte dall’esterno

Page 204 of 662

2024-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
circa 5 secondi mentre si mantiene pre-
muto .
L’impostazione cambia ogni volta che si ese-
gue un’operazione, come illustrato sotto.
(Quando si cambia l’impostazione di conti-
nuo, rilasciare i pulsanti, aspettare almeno
5 secondi, e ripetere l’operazione 3).
Veicoli con allarme: per evitare l’attivazione
involontaria dell’allarme, sbloccare le porte
usando il radiocomando a distanza e aprire e
chiudere una volta una porta dopo aver modi-
ficato le impostazioni. (Se non si apre una
porta entro 30 secondi dopo aver premuto
, le porte si bloccheranno di nuovo e
l’allarme verrà armato automaticamente).
Se l’allarme si attiva, spegnerlo immediata-
mente. (P.79)
QSistema di sbloccaggio delle portiere in
caso di rilevamento d’urto
Se il veicolo subisce un impatto violento, tutte
le porte vengono sbloccate. Tuttavia, a
seconda della forza dell’impatto o del tipo di
incidente, il sistema potrebbe non attivarsi.
QSegnali di funzionamento
Porte: Le luci di emergenza segnalano che le
porte sono state bloccate/sbloccate. (Bloc-
cate: una volta; sbloccate: due volte)
Finestrini laterali e tetto apribile panoramico
(se in dotazione): il movimento dei finestrini
laterali e del tetto apribile panoramico è
segnalato da un cicalino.
QFunzione di sicurezza
Se non si apre una porta entro circa
30 secondi dallo sbloccaggio, la funzione di
sicurezza blocca di nuovo automaticamente
le porte. (Tuttavia, a seconda della posizione
della chiave elettronica, il sistema potrebbe
rilevare la chiave all’interno del veicolo. In
questo caso, le porte del veicolo potrebbero
essere sbloccate).
QQuando la porta non può essere bloc-
cata con il sensore di bloccaggio sulla
parte superiore della maniglia della
porta
Se la portiera non si blocca neanche quando
viene toccata l’area superiore del sensore,
provare a toccare contemporaneamente sia
l’area superiore che quella inferiore del sen-
sore.
Se si indossano guanti, rimuoverli.
QCicalino bloccaggio porte
Nelle seguenti situazioni, un cicalino suona di
continuo per 5 secondi. Chiudere completa-
mente tutte le porte e chiudere di nuovo a
chiave il veicolo.
OSe si tenta di bloccare le porte con il
sistema di accesso e avviamento intelli-
Display multi-infor-
mazioni/segnale
acusticoFunzione di sbloccag-
gio
(Veicoli con guida a
sinistra)
(Veicoli con guida a
destra)
Esterno: suona 3 volte
Afferrando la maniglia
della portiera del con-
ducente si sblocca
solo la portiera del
conducente.
Afferrando la maniglia
della portiera del pas-
seggero anteriore o
premendo l’interrut-
tore di apertura del
portellone posteriore
si sbloccano tutte le
porte.
Esterno: suona due
volte
Afferrando la maniglia
di una portiera ante-
riore o premendo
l’interruttore di aper-
tura del portellone
posteriore si sbloc-
cano tutte le porte.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 100 next >