ECU TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 320 of 678

3185-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est équipé
Le système peut détecter les éléments
suivants :
Véhicules
Cyclistes
Piétons
QAvertissement de sécurité pré-
ventive
Lorsque le système détermine que le
risque de collision frontale est élevé, un
signal sonore retentit et un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction pour demander au
conducteur de prendre des mesures
d’évitement.
QAssistance au freinage à action
préventive
Lorsque le système détermine que le
risque de collision frontale est élevé, il
applique une force de freinage plus
importante en fonction de la force
d’enfoncement de la pédale de frein.
QFreinage à action préventive
Si le système détermine que le risque
de collision frontale est extrêmement
élevé, les freins sont automatiquement
engagés afin d’aider à éviter la collision
ou en réduire l’impact.
PCS (système de sécurité
préventive)
*
Le système de sécurité préventive
utilise un capteur radar et une
caméra avant pour détecter des
objets (P.318) devant votre véhi-
cule. Lorsque le système déter-
mine que le risque de collision
frontale avec un objet est élevé,
un avertissement s’affiche pour
demander au conducteur de
prendre des mesures d’évitement
et la pression de freinage poten-
tielle est augmentée afin d’aider le
conducteur à éviter la collision. Si
le système détermine que le
risque de collision frontale avec
un objet est extrêmement élevé,
les freins sont automatiquement
engagés afin de contribuer à évi-
ter la collision ou en réduire
l’impact.
Le système de sécurité préventive
peut être désactivé/activé et le délai
d’avertissement peut être modifié.
(P.320)
Objets détectables
Fonctions du système

Page 321 of 678

319
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
QLimitations du système de sécurité
préventive
OEn tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre conduite. Conduisez toujours avec pru-
dence, en prenant soin d’examiner les alentours. Ne privilégiez en aucune circonstance
le système de sécurité préventive au détriment de l’utilisation du freinage nor-mal. Ce système n’empêchera pas les
collisions et n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les cas. Ne vous fiez pas excessivement à ce sys-
tème. Vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
OMême si ce système est conçu pour contribuer à éviter toute collision ou à en réduire l’impact, son efficacité peut
varier selon diverses conditions. Il est donc possible que le système n’offre pas toujours les mêmes niveaux de per-
formance. Lisez attentivement les conditions sui-vantes. Ne vous fiez pas excessivement
à ce système et conduisez toujours avec prudence.
• Conditions dans lesquelles le système
peut se déclencher, même s’il n’y a aucun risque de collision : P.322
• Conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctionner
correctement : P.323
ON’essayez pas de tester vous-même le fonctionnement du système de sécurité
préventive. En fonction des objets utilisés pour les tests (mannequins, objets en carton res-
semblant à des objets détectables, etc.), le système peut ne pas fonction-ner correctement, ce qui risque d’entraî-
ner un accident.
QFreinage à action préventive
OLorsque le freinage à action préventive fonctionne, une grande force de frei-
nage est exercée.
OSi le véhicule a été arrêté par la fonction de freinage à action préventive, cette
fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la pédale de frein si nécessaire.
OLe freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont effectuées par le conducteur. Si la
pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou si le volant est tourné, le système peut déterminer que le conduc-
teur prend des mesures d’évitement et il peut empêcher le freinage à action pré-ventive de fonctionner.
ODans certaines situations, lorsque le freinage à action préventive fonctionne, la fonction peut être annulée si la
pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou si le volant est tourné et que le système détermine que le
conducteur prend des mesures d’évite- ment.
OSi la pédale de frein est enfoncée, le
système peut déterminer que le conduc- teur prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder le fonctionne-
ment du freinage à action préventive.
QQuand désactiver le système de sécurité préventive
Dans les cas suivants, le système doit être
désactivé car il risque de ne pas fonction- ner correctement, ce qui pourrait provo-quer un accident et des blessures graves,
voire mortelles :
OLorsque le véhicule est remorqué
OLorsque votre véhicule remorque un autre véhicule
OLorsque le véhicule est transporté par camion, bateau, train ou tout autre moyen de transport similaire
OLorsque le véhicule est soulevé sur un pont élévateur avec le système hybride activé et que les roues peuvent tourner
librement

Page 322 of 678

3205-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QActivation/désactivation du sys-
tème de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive peut
être activé/désactivé sur l’écran
( P.186) de l’écran multifonction.
Le système est automatiquement activé
chaque fois que le contacteur d’alimentation
est mis en position ON.
Si le système est désactivé, le
voyant PCS s’allume et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
QModification du délai d’avertisse-
ment de sécurité préventive
Le délai d’avertissement de sécurité
préventive peut être modifié sur l’écran
( P.186) de l’écran multifonction.
Le réglage du délai d’avertissement est
conservé lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position OFF. Cependant, si
le système de sécurité préventive est désac-
tivé et réactivé, le délai de fonctionnement
revient au réglage par défaut (intermédiaire).
1 Tôt
2 Intermédiaire
Il s’agit du réglage par défaut.
3Tard
AVERTISSEMENT
OLorsque le véhicule est contrôlé à l’aide
d’un testeur à tambours, tel qu’un dyna- momètre de châssis ou un testeur de compteur de vitesse, ou lorsqu’une
équilibreuse de roues montées est utili- sée
OLorsque le pare-chocs avant ou la
calandre subit un fort impact en raison d’un accident ou pour d’autres motifs
OSi le véhicule ne peut pas être conduit
de manière stable, par exemple lorsque le véhicule a été impliqué dans un acci-dent ou présente un dysfonctionnement
OLorsque le véhicule est conduit de façon sportive ou en tout-terrain
OLorsque les pneus ne sont pas correcte-
ment gonflés
OLorsque les pneus sont très usés
OLorsque des pneus d’une taille autre
que celle qui est spécifiée sont montés
OLorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige
OLorsqu’une roue de secours compacte ou un kit de réparation pour pneus cre-
vés est utilisé
OSi un équipement (lame chasse-neige, etc.) pouvant faire obstacle au capteur
radar ou à la caméra avant est tempo- rairement installé sur le véhicule
Modification des réglages du
système de sécurité préventive

Page 323 of 678

321
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
QConditions de fonctionnement
Le système de sécurité préventive est activé et le système détermine que le risque de collision
frontale avec un objet détecté est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes
OAvertissement de sécurité préventive
OAssistance au freinage à action préventive
OFreinage à action préventive
Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
OSi une borne de la batterie 12 volts a été débranchée, puis rebranchée et que le véhicule n’a
pas été conduit pendant un certain temps
OSi le levier de changement de vitesse est en position R
OSi le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d’avertissement de sécurité préventive
sera opérationnelle)
QFonction de détection d’objet
Le système détecte les objets en fonction de
leur taille, de leur profil, de leur mouvement,
etc. Cependant, un piéton peut ne pas être
détecté en fonction de la luminosité ambiante
et du mouvement, de la posture et de l’angle
de l’objet détecté, ce qui empêche le sys-
tème de fonctionner correctement. (P.323) L’illustration ci-contre montre des images
d’objets détectables.
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)Environ 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)Environ 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 30 à 80 km/h (20 à
50 mph)Environ 30 à 80 km/h (20 à
50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)Environ 10 à 80 km/h (7 à
50 mph)

Page 324 of 678

3225-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QAnnulation du freinage à action préven- tive
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage à action pré-
ventive est activée, celle-ci est annulée :
OLa pédale d’accélérateur est enfoncée for-
tement.
OLe volant est tourné fortement ou brusque-
ment.
QConditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun risque de collision
ODans certaines situations, telles que les suivantes, le système peut déterminer
l’existence d’un risque de collision frontale et s’activer.• Lorsque le véhicule passe à côté d’un
objet détectable, etc. • Lorsque le véhicule change de file et dépasse un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule approche d’un objet détectable qui se trouve dans une file adjacente ou sur le bord de la route,
comme lorsque vous changez de trajec- toire ou que vous roulez sur une route sinueuse.
• Lorsque le véhicule se rapproche rapide- ment d’un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule s’approche d’objets situés sur le bord de la route, tels que des objets détectables, des glissières de sécu-
rité, des poteaux électriques, des arbres
ou des murs • En présence d’un objet détectable ou d’un autre objet situé sur le bord de la route à
l’entrée d’un virage
• Lorsqu’il y a des motifs ou de la peinture
devant votre véhicule susceptibles d’être confondus avec un objet détectable• Lorsque l’avant de votre véhicule est tou-
ché par de l’eau, de la neige, de la pous- sière, etc.• Lorsque vous dépassez un objet détec-
table qui change de file ou tourne à droite/gauche
• Lorsque vous croisez un objet détectable qui est arrêté sur une voie en sens inverse pour tourner à droite/gauche
• Lorsqu’un objet détectable approche très près de votre véhicule, puis s’arrête avant
d’entrer dans la trajectoire de votre véhi- cule• Si l’avant de votre véhicule est relevé ou
abaissé, par exemple lorsque vous roulez sur une route dont la surface est irrégulière ou accidentée

Page 325 of 678

323
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Lorsque vous conduisez sur une route
environnée d’une structure, comme dans
un tunnel ou sur un pont métallique
• En présence d’un objet métallique (plaque
d’égout, plaque en acier, etc.), de marches
ou d’une protubérance devant votre véhi-
cule
• Lorsque vous passez sous un objet (pan-
neau de signalisation routière, panneau
d’affichage, etc.)
• Lorsque vous approchez d’une barrière de
péage électrique, d’une barrière de parking
ou d’une autre barrière qui s’ouvre et se
ferme
• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage
automatique
• Lorsque vous passez dans ou sous des
objets susceptibles de toucher le véhicule,
par exemple des couches d’herbe
épaisses, des branches d’arbre ou un pan-
neau publicitaire
• Lors de la conduite à travers un nuage de
vapeur ou de fumée
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un
objet qui réfléchit les ondes radio, par
exemple un camion de grande taille ou une
glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une
tour de télévision, d’une station de radiodif-
fusion, d’une centrale électrique ou de
toute autre installation générant de fortes
ondes radio ou des parasites électriquesQSituations dans lesquelles le système
est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
ODans certaines situations, telles que les
suivantes, un objet peut ne pas être
détecté par le capteur radar et la caméra
avant, empêchant ainsi le système de
fonctionner correctement :
• Lorsqu’un objet détectable s’approche de
votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détec-
table oscille
• Si un objet détectable fait une manœuvre
brusque (par exemple un déport, une
accélération ou une décélération brusque)
• Lorsque votre véhicule s’approche rapide-
ment d’un objet détectable
• Lorsqu’un objet détectable n’est pas direc-
tement situé devant votre véhicule
• Lorsqu’un objet détectable se trouve à
proximité d’un mur, d’une clôture, d’une
glissière de sécurité, d’une plaque d’égout,
d’un véhicule, d’une plaque en acier sur la
route, etc.
• Lorsqu’un objet détectable se trouve sous
une structure
• Lorsqu’une partie d’un objet détectable est
cachée par un objet, comme un grand
bagage, un parapluie ou une glissière de
sécurité
• Lorsque plusieurs objets détectables sont
proches les uns des autres
• Si la lumière du soleil ou tout autre éclai-
rage se reflète directement sur un objet
détectable
• Lorsqu’un objet détectable produit une
teinte blanche et est extrêmement brillant
• Lorsqu’un objet détectable semble être
quasiment de la même couleur ou brillance
que son environnement
• Si un objet détectable traverse ou apparaît
soudainement devant votre véhicule
• Lorsque l’avant de votre véhicule est tou-

Page 329 of 678

327
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
OLorsque la commande de conduite en
file est affichée ( P.331) et que le véhi- cule précédent change de file. (Votre véhicule peut suivre le véhicule précé-
dent et changer également de file.)
OLorsque la commande de conduite en
file est affichée ( P.331) et que le véhi- cule précédent louvoie. (Votre véhicule peut alors louvoyer et sortir de la file.)
OLorsque la commande de conduite en file est affichée ( P.331) et que le véhi- cule précédent quitte sa file. (Votre véhi-
cule peut suivre le véhicule précédent et quitter également la file.)
OLorsque la commande de conduite en
file est affichée ( P.331) et que le véhi- cule précédent roule très près de la voie de droite/gauche. (Votre véhicule peut
suivre le véhicule précédent et quitter également la file.)
OLe véhicule roule dans un virage serré.
ODes objets ou des motifs susceptibles d’être confondus avec les lignes
blanches (jaunes) sont présents sur le bord de la route (glissières de sécurité, poteaux réfléchissants, etc.).
OLe véhicule roule à des endroits où la route bifurque, rejoint une autre route,
etc.
ODes marques de réparation d’asphalte, des lignes blanches (jaunes), etc., sont
présentes en raison de travaux.
ODes ombres sont projetées sur la route parallèlement aux lignes blanches (jaunes) ou recouvrent ces dernières.
OLe véhicule roule dans un endroit dépourvu de lignes blanches (jaunes), par exemple devant un péage ou un
poste de contrôle, à un carrefour, etc.
OLes lignes blanches (jaunes) sont fissu- rées, un “marquage réfléchissant suré-
levé” ou des pierres sont présents.
OLes lignes blanches (jaunes) ne sont pas ou sont difficilement visibles en rai-
son du sable, etc.
OLe véhicule roule sur un revêtement de route mouillé en raison de la pluie, de
flaques, etc.

Page 333 of 678

331
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Témoin LTA
La condition d’éclairage du témoin informe le
conducteur de l’état de fonctionnement du
système.
Eclairage blanc : Le système LTA fonc-
tionne.
Eclairage vert : L’assistance à l’actionne-
ment du volant de la fonction d’assistance
de la direction ou la fonction de centrage
dans la file fonctionne.
Clignotement orange : La fonction d’avertis-
sement de sortie de file fonctionne.
Ecran de fonctionnement de l’assis-
tance à l’actionnement du volant
S’affiche lorsque l’écran multifonction passe
à l’affichage des informations relatives aux
systèmes d’aide à la conduite.
Indique que l’assistance à l’actionnement du
volant de la fonction d’assistance de la
direction ou la fonction de centrage dans la
file fonctionne.
Les deux côtés extérieurs de la file sont
affichés : Indique que l’assistance à l’action-
nement du volant de la fonction de centrage
dans la file est active.
Un côté extérieur de la file est affiché :
Indique que l’assistance à l’actionnement du
volant de la fonction d’assistance de la
direction est active.Les deux côtés extérieurs de la file
clignotent : Avertit le conducteur que son
aide est nécessaire pour rester au centre de
la voie de circulation (fonction de centrage
dans la file).
Ecran de la commande de conduite
en file
S’affiche lorsque l’écran multifonction passe
à l’affichage des informations relatives aux
systèmes d’aide à la conduite.
Indique que l’assistance de la direction de la
fonction de centrage dans la file fonctionne
en surveillant la position d’un véhicule qui
précède.
Lorsque la commande de conduite en file
est affichée, si le véhicule qui précède
bouge, votre véhicule peut bouger de la
même façon. Soyez toujours attentif aux
zones environnantes et actionnez le volant
le cas échéant pour corriger la trajectoire du
véhicule et assurer la sécurité.
Affichage de la fonction d’avertisse-
ment de sortie de file
S’affiche lorsque l’écran multifonction passe
à l’affichage des informations relatives aux
systèmes d’aide à la conduite.
L’intérieur des lignes affichées est
blanc
Indique que le système reconnaît les lignes
blanches (jaunes) ou une trajectoire
*.
Lorsque le véhicule quitte sa file, la ligne
Indications affichées sur
l’écran multifonction
A
B
C
D

Page 343 of 678

341
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
QAvant d’utiliser le régulateur de
vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale
OConduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur.
Ne vous fiez pas uniquement au sys- tème et conduisez avec prudence en prêtant systématiquement attention aux
alentours.
OLe régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale four-
nit une aide à la conduite afin de faciliter la tâche au conducteur. Cependant, l’assistance fournie présente certaines
limites.
Lisez attentivement les conditions sui-
vantes. Ne vous fiez pas excessivement à
ce système et conduisez toujours avec
prudence.
• Situations dans lesquelles le capteur
peut ne pas détecter correctement le véhicule qui précède : P.351
• Conditions dans lesquelles le mode de
commande de la distance de véhicule à véhicule peut ne pas fonctionner
correctement : P.351
ORéglez la vitesse de manière adéquate, en fonction de la limitation de vitesse,
du trafic, de l’état de la route, des condi- tions météorologiques, etc. Il incombe au conducteur de s’assurer que son
véhicule circule à la vitesse réglée appropriée.
OMême si le système fonctionne norma-
lement, l’état du véhicule qui précède tel que détecté par le système peut différer de celui constaté par le conducteur. Par
conséquent, le conducteur doit toujours rester vigilant, évaluer les dangers de chaque situation et conduire avec pru-
dence. Se fier uniquement à ce système ou supposer que le système garantit la sécurité pendant la conduite peut provo-
quer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
ODésactivez le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses
intégrale à l’aide du contacteur principal de régulateur de vitesse lorsqu’il n’est pas utilisé.
QPrécautions relatives aux systèmes d’assistance à la conduite
Respectez les mesures de précaution sui- vantes, car l’assistance fournie par le sys-
tème présente certaines limites. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un accident, avec pour conséquence des
blessures graves, voire mortelles.
OAide apportée au conducteur pour mesurer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale a pour
seul but d’aider le c onducteur à déterminer
la distance d’écart entre son propre véhi-
cule et un véhicule donné qui le précède. Il
ne s’agit pas d’un mécanisme destiné à
compenser une conduite imprudente ou
inattentive, ni d’un système capable
d’assister le conducteur dans des condi-
tions de faible visibilité.
Le conducteur doit toujours faire extrême-
ment attention aux zones environnant le
véhicule.
OAide apportée au conducteur pour éva- luer la distance d’écart correcte
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale déter-
mine si la distance d’écart entre le véhi-
cule du conducteur et un véhicule donné
qui le précède se trouve ou non dans une
plage définie. Il n’est pas capable d’effec-
tuer un autre type d’évaluation. Par consé-
quent, il est absolument nécessaire que le
conducteur reste vigilant et qu’il détermine
lui-même si une situation donnée présente
un danger ou non.

Page 344 of 678

3425-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
OAide apportée au conducteur pour utili-
ser le véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale ne
comprend pas de fonctions qui empêchent
ou évitent une collision avec un véhicule
qui précède. C’est pourquoi, en cas de
danger éventuel, le conducteur doit immé-
diatement et directement prendre le
contrôle du véhicule et agir de manière
adéquate pour assurer la sécurité de
toutes les parties concernées.
QSituations qui ne conviennent pas pour l’utilisation du régulateur de
vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses
intégrale dans l’une des situations sui- vantes. Cela pourrait provoquer une régu-lation inappropriée de la vitesse du
véhicule et occasionner un accident pou- vant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ORoutes fréquentées par des piétons,
des cyclistes, etc.
OQuand le trafic est dense
OSur des routes avec des virages serrés
OSur des routes sinueuses
OSur des routes glissantes, telles que
celles recouvertes de pluie, de verglas ou de neige
OSur des pentes raides ou en cas d’alter-
nances soudaines de montées et de descentes abruptes
La vitesse réelle du véhicule peut dépas-
ser la vitesse réglée lorsque vous descen-
dez une route en forte pente.
OAux entrées d’autoroutes et de routes à
accès réglementé
OQuand les conditions météorologiques sont tellement difficiles qu’elles risquent
d’empêcher les capteurs de fonctionner correctement (brouillard, neige, tempête de sable, forte pluie, etc.)
OEn présence de pluie, neige, etc. sur la surface avant du radar ou de la caméra avant
ODans des conditions de circulation nécessitant des accélérations et des décélérations fréquentes et répétées
OLorsque votre véhicule tracte une remorque ou pour un remorquage d’urgence
OLorsqu’un signal sonore d’avertisse-ment de proximité retentit souvent

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 190 next >