ECO mode TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 106 of 678

1042-1. Système hybride plug-in
ner la pédale de frein suffisamment tôt.
QUtilisez le système de climatisa-
tion de façon appropriée et utili-
sez également le volant chauffé
(si le véhicule en est équipé) et les
chauffages de siège
En mode EV, le véhicule est refroidi et
réchauffé par l’énergie électrique. (Sauf
en cas de températures extrêmement
froides d’environ -10 °C (14 °F) ou
moins.)
Empêcher le refroidissement ou le
réchauffement excessif du véhicule
réduira la consommation électrique et
optimisera le rendement électrique.
Le volant chauffé (si le véhicule en est
équipé) et les chauffages de siège sont
des équipements de chauffage effi-
caces qui réchauffent directement le
corps en utilisant moins d’électricité.
En cas d’utilisation combinée avec le sys-
tème de climatisation, un réglage de tempé-
rature faible peut être utilisé pour améliorer
le rendement électrique et la consommation
de carburant.
QVérifiez la pression des pneus
Si la pression des pneus est inférieure
à la valeur spécifiée, cela aura un
impact négatif sur le rendement élec-
trique et la consommation de carburant.
Un niveau de pression de 50 kPa
(0,5 kgf/cm
2 ou bar, 7 psi) inférieur à la
valeur spécifiée entraînera un impact négatif
de plusieurs points de pourcentage.
QLors de la conduite sur autoroute,
utilisez le contacteur de sélection
de mode EV/HV pour conduire le
véhicule en mode HV.
La consommation électrique augmen-
tera significativement si le véhicule est
conduit en mode EV sur autoroute.
QEvitez de charger tout objet inutile
dans le véhicule
Conduire le véhicule en transportant
des objets de 100 kg (220 lb.) aura un
impact négatif d’environ 3 % sur le ren-
dement électrique et la consommation
de carburant.
La résistance à l’air a également une
incidence élevée sur le rendement
électrique et la consommation de car-
burant. Retirez tous les accessoires
extérieurs, par exemple un porte-
bagages de toit, lorsqu’ils ne sont pas
utilisés.
La résistance au roulement des pneus
neige est élevée et ils affecteront le
rendement électrique et la consomma-
tion de carburant. Remplacez-les par
des pneus standard dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
QDéterminez le rendement élec-
trique et la consommation de car-
burant de votre véhicule
Si vous connaissez le rendement élec-
trique et la consommation de carburant
quotidiens de votre véhicule, vous com-
prendrez les avantages de la conduite
Eco.
Utilisez les indicateurs Consommation
d’électricité/Consommation de carbu-
rant, le guidage d’accélérateur
ECO/“Score Eco” et les autres informa-
tions affichées sur l’écran multifonction.
Les éléments suivants indiquent que la
charge a été effectuée correctement.
Le témoin de charge du port de
charge s’éteint
“Charge terminée” s’affiche sur
Affichage lorsque la charge est
terminée

Page 133 of 678

131
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
actuelle et l’heure de fin de la charge, le
fonctionnement du “Refroidisseur batterie”
peut se terminer plus tôt.
OS’il y a une petite quantité de charge dans
la batterie hybride (batterie de traction),
même si cette dernière est chaude, la
fonction “Refroidisseur batterie” peut ne
pas être utilisée.
OSi les opérations suivantes sont effectuées
lors de l’utilisation de “Refroidisseur batte-
rie”, l’exécution du refroidissement de la
batterie hybride (batterie de traction)
s’interrompt.
• Le capot est ouvert
• Le contacteur d’alimentation est placé
dans une position autre que désactivé
• Le système de climatisation à commande
à distance est utilisé (P.422)
• La fonction “Charger mntnt” est utilisée
(P.146)
O“Refroidisseur batterie” utilise la puis-
sance de la batterie hybride (batterie de
traction) et une source d’alimentation élec-
trique externe.
• Lorsque “Refroidisseur batterie” fonc-
tionne, la quantité de charge restante de la
batterie hybride (batterie de traction) aug-
mente et diminue dans une certaine pro-
portion et n’augmente pas comme dans le
cas d’une charge normale.
• Le fonctionnement de “Refroidisseur batte-
rie” est reconnu comme une charge par un
chargeur. Le chargeur calcule le tarif en
fonction du temps de charge, ce qui
entraîne des frais de charge.
Pour permettre l’utilisation du mode EV
ou AUTO EV/HV, nous recommandons
la charge systématique du véhicule.
QAvant de quitter son domicile
Pour pouvoir utiliser le mode EV ou
AUTO EV/HV, chargez la batterie
hybride (batterie de traction) à votre
domicile avant de partir.
La fonction de programme de charge
(P.145) peut être utilisée pour configurer
le système de manière à ce qu’il termine
automatiquement la charge de la batterie
hybride (batterie de traction) avant votre
heure de départ souhaitée. Il est également
possible de configurer la climatisation de
manière à refroidir/réchauffer l’habitacle
pour atteindre une température agréable
avant votre heure de départ souhaitée.
QUne fois à destination
Utilisez une borne de recharge
publique pour charger la batterie
hybride (batterie de traction).
Conseils de charge
Cette section explique les
méthodes pour utiliser la fonction
de charge pour ce véhicule et pour
vérifier les informations relatives à
la charge.
Charge systématique

Page 174 of 678

1723-1. Combiné d’instruments
*1: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*2: Selon les conditions de fonctionnement
du système, la couleur et l’état allumé/cli-
gnotant du témoin changent.
*3: Le témoin/voyant s’allume lorsque le sys-
tème est désactivé.
*4: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
*5: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent une fois que le système hybride
est activé, ou après quelques secondes.
Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans un système si les témoins ne s’allu-
ment pas ou ne s’éteignent pas. Faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou Témoin PKSB OFF
*3, 5 (si
le véhicule en est équipé)
(P.389)
(Clignote)
Témoin de dérapage*5
(P.401)
Témoin VSC OFF
*3, 5
(P.402)
Voyant PCS
*3, 5 (si le véhi-
cule en est équipé)
(P.320)
Témoins de rétroviseurs
extérieurs du BSM
*5, 6 (si
le véhicule en est équipé)
(P.358)
Témoin BSM OFF
*3, 5 (si le
véhicule en est équipé)
(P.358)
Témoin RCTA OFF
*3, 5 (si
le véhicule en est équipé)
(P.358)
Témoin de veille de main-
tien de frein
*5 (P.292)
Témoin d’activation du
maintien de frein
*5
(P.292)
Témoin de sécurité
(P.77, 79)
Témoin “READY”
(P.278)
Témoin de température
extérieure basse
*7
(P.178)
Témoin EV (P.90)
Témoin de frein de station-
nement (P.288)
Témoin de mode de
conduite EV
*8 (P.86)
Témoin de mode AUTO
EV/HV
*8 (P.86)
Témoin de mode de
conduite HV
*8 (P.86)
Témoin de mode de
charge de la batterie
hybride
*8 (P.87)
Témoin de mode de
conduite Eco (P.396)
Témoin de mode sport
(P.396)
Témoin de mode Trail
(P.398)
Témoin “PASSENGER AIR
BAG”
*5, 9 (si le véhicule en
est équipé) (P.48)

Page 175 of 678

173
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
par tout autre réparateur qualifié.
*6: Ce témoin s’allume sur les rétroviseurs
extérieurs.
*7: Lorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le
témoin clignote pendant 10 secondes
environ, puis reste allumé.
*8: Le témoin affiché change en fonction du
mode de fonctionnement actuel du sys-
tème hybride plug-in.
*9: Ce témoin/voyant s’allume sur le pan-
neau central.
QTémoins de rétroviseur extérieur du
BSM (moniteur d’angle mort) (si le véhi-
cule en est équipé)
Pour confirmer le fonctionnement, les
témoins de rétroviseurs extérieurs du BSM
s’allument lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position ON ou lorsque la
fonction BSM/RCTA est activée alors que le
contacteur d’alimentation est en position ON.
Si le système fonctionne correctement, les
témoins de rétroviseurs extérieurs du BSM
s’éteignent après quelques secondes.
Si les témoins de rétroviseurs extérieurs du
BSM ne s’allument pas ou ne s’éteignent
pas, cela peut indiquer un dysfonctionnement
du système.
Si cela se produit, faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur
qualifié.

Page 179 of 678

177
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
en fonction du mode de conduite sélec-
tionné ou lorsque le mode Trail est activé.
(P.396, 398)
QSi les unités de mesure du compteur de
vitesse peuvent être modifiées (si le
véhicule en est équipé)
L’autre unité de mesure est aussi affichée,
comme indiqué sur les schémas.
Compteur de vitesse analogique
Compteur de vitesse numérique
QIndicateur de système hybride
Les contenus d’affichage de l’indicateur de
système hybride en mode EV et en mode HV
diffèrent.Zone READY OFF
Indique que le système hybride ne fonctionne
pas.
Zone de charge
Affiche l’état de régénération
*. L’énergie
régénérée sera utilisée pour charger la batte-
rie hybride (batterie de traction).
Zone Eco
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement.
En maintenant l’aiguille de l’indicateur dans
la zone Eco, une conduite plus respectueuse
de l’environnement peut être obtenue.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.)
Zone de conduite EV (mode EV ou
AUTO EV/HV)
Indique que le véhicule est conduit en utili-
sant uniquement le moteur électrique
(moteur de traction).
Zone Eco hybride (mode HV)
Indique que la puissance du moteur à
essence n’est pas fréquemment utilisée.
Le moteur à essence s’arrête et redémarre
automatiquement dans diverses conditions.
*: Lorsque le terme “régénération” est utilisé
dans ce manuel, il se réfère à la conver-
sion de l’énergie créée par le mouvement
du véhicule en énergie électrique.
Dans la situation suivante, l’indicateur de
système hybride ne fonctionne pas.
OLe témoin “READY” n’est pas allumé.
OLe levier de changement de vitesse se
A
B
A
B
C
D
E
F

Page 184 of 678

1823-1. Combiné d’instruments
Affiche la consommation électrique actuelle
instantanée.
*1: Servez-vous de la consommation élec-
trique affichée comme d’une valeur de
référence uniquement.
*2: La consommation électrique moyenne
depuis la réinitialisation de la fonction
peut être réinitialisée en appuyant sur la
touche et en la maintenant enfon-
cée.
*3: La consommation électrique moyenne
après le démarrage est réinitialisée à
chaque arrêt du système hybride.
Mode HV
Autonomie EV
Affiche l’autonomie EV, ainsi que la charge
restante de la batterie hybride (batterie de
traction). (P.90)
Distance jusqu’à la pompe
Affiche la distance pouvant être parcourue
avec le carburant restant dans le réservoir.
(P.184)
Consommation moyenne de carbu-
rant
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis que la fonction a été réinitialisée
ou la consommation moyenne de carburant
après avoir fait démarrer le véhicule ou fait
le plein.
*1, 2, 3
La consommation moyenne de carburant
sélectionnée par “Conso. carburant” sur
l’écran s’affiche. (P.186)
Consommation actuelle de carbu-
rant
Affiche la consommation actuelle de carbu-
rant instantanée.
*1: Servez-vous de la consommation de car-
burant affichée comme d’une valeur de
référence uniquement.
*2: La consommation moyenne de carburant
depuis la réinitialisation de la fonction
peut être réinitialisée en appuyant sur la
touche et en la maintenant enfon-
cée.
*3: La consommation moyenne de carburant
après le démarrage est réinitialisée à
chaque arrêt du système hybride.
QGuidage d’accélérateur
ECO/“Score Eco”
Affiche une plage de fonctionnement de
référence pour utiliser la pédale d’accé-
lérateur en fonction des conditions de
conduite et un score qui évalue l’état de
conduite actuel.
Guidage d’accélérateur ECO
“Score Eco”
A
B
C
D
A
B

Page 204 of 678

2024-1. Informations relatives aux clés
4-1.In formations relative s aux clés
Les clés suivantes sont fournies avec le
véhicule.
Clés électroniques
• Fonctionnement du système d’ouverture
et de démarrage intelligent ( P.224)
• Utilisation de la fonction de commande à
distance ( P.203)
• Utilisation du système de climatisation à
commande à distance ( P.422)
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de clé
QLors d’un vol en avion
Si vous portez une clé électronique sur vous
dans un avion, veillez à n’appuyer sur aucun bouton de la clé électronique lorsque vous êtes à l’intérieur de la cabine. Si vous trans-
portez une clé électronique dans votre sac par exemple, assurez-vous que les boutons ne risquent pas d’être enfoncés accidentelle-
ment. Si vous appuyez sur l’un des boutons, la clé électronique risque d’émettre des ondes radio qui pourraient interférer avec le
bon fonctionnement de l’avion.
QDéchargement de la pile de la clé élec- tronique
OLa durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
OSi la pile devient faible, une alarme retentit
dans l’habitacle et un message s’affiche sur l’écran multifonction lorsque le sys-tème hybride s’arrête.
OPour limiter le déchargement de la pile de la clé lorsque la clé électronique n’est pas
utilisée pendant de longues périodes, réglez la clé électronique sur le mode d’économie d’énergie. ( P.225)
OLa clé électronique recevant toujours des ondes radio, la pile se déchargera même si
la clé électronique n’est pas utilisée. Les symptômes suivants indiquent que la pile de la clé électronique est peut-être déchar-
gée. Remplacez la pile si nécessaire. • Le système d’ouverture et de démarrage intelligent ou la commande à distance ne
fonctionne pas. • La zone de détection se réduit.• Le témoin LED présent sur la surface de la
clé ne s’allume pas.
Vous pouvez remplacer la pile vous-même
( P.497). Cependant, comme il existe un
risque d’endommagement de la clé électro-
nique, nous vous recommandons de confier
son remplacement à un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre
réparateur qualifié.
OPour éviter toute détérioration importante, ne laissez pas la clé électronique à moins
de 1 m (3 ft.) des appareils électriques sui- vants qui produisent un champ magnétique :
• Télévisions • Ordinateurs personnels• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et
chargeurs de batterie • Lampes de table• Cuisinières à induction
OSi la clé électronique se trouve à proximité du véhicule pendant trop longtemps,
même si le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’est pas utilisé, la pile de la clé peut se décharger plus rapi-
dement qu’à l’accoutumée.
QSi un message concernant l’état de la clé électronique ou le mode du contac-teur d’alimentation, etc. s’affiche
Pour éviter d’enfermer la clé électronique
dans le véhicule, de quitter le véhicule en
Clés
Types de clé
A
B
C

Page 227 of 678

225
4
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant la conduite
OLorsqu’une alarme extérieure retentit une fois pendant 5 secondes
OLorsqu’une alarme intérieure retentit en continu
QFonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie est activée
afin d’empêcher le déc hargement de la pile de la clé électronique et de la batterie 12 volts lorsque le véhicule n’est pas utilisé
pendant une longue période.
ODans les situations suivantes, il se peut
que le système d’ouverture et de démar- rage intelligent mette un certain temps à déverrouiller les portes.
• La clé électronique est restée dans une zone d’environ 3,5 m (11,5 ft.) à l’extérieur du véhicule pendant au moins 2 minutes.
• Le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’a pas été utilisé pendant 5 jours ou plus.
OSi le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’a pas été utilisé pendant
14 jours ou plus, les portes ne peuvent pas être déverrouillées à partir de toutes les portes, mais uniquement à partir de la
porte du conducteur. Dans ce cas, saisis- sez fermement la poignée de la porte du conducteur ou utilisez la commande à dis-
tance ou la clé mécanique pour déverrouil- ler les portes.
QActivation du mode d’économie d’éner-gie de la clé électronique
OLorsque le mode d’économie d’énergie est activé, le déchargement de la pile est limité
en empêchant la clé électronique de rece- voir des ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en
appuyant sur la touche et en la main-
tenant enfoncée.
Vérifiez que le témoin de clé électronique cli-
gnote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est
activé, le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ne peut pas être utilisé. Pour
désactiver la fonction, appuyez sur l’une des
touches de la clé électronique.
OLes clés électroniques qui ne seront pas
utilisées pendant de longues périodes peuvent être mises en mode d’économie d’énergie à l’avance.
QLorsque la fonction de clé électronique
s’arrête
Si la position de la clé électronique ne change pas pendant un certain temps, comme lorsque vous laissez la clé électro-
nique quelque part, la fonction de clé électro- nique s’arrête pour limiter le déchargement de la pile.
Dans ce cas, la fonction peut être automati- quement rétablie en changeant la position de la clé, par exemple en la soulevant.
QConditions nuisant au fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage
intelligent utilise de faibles ondes radio. Dans les situations suivantes, la communication
SituationMesure corrective
Il y a eu tentative de
verrouillage du véhi-
cule alors qu’une
porte était ouverte.
Fermez toutes les
portes et verrouillez-
les à nouveau.
SituationMesure corrective
Le contacteur d’ali-
mentation a été mis
en position ACC alors
que la porte du
conducteur était
ouverte (ou la porte
du conducteur a été
ouverte alors que le
contacteur d’alimen-
tation était en posi-
tion ACC).
Mettez le contacteur
d’alimentation en
position OFF et fer-
mez la porte du
conducteur.

Page 228 of 678

2264-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
entre la clé électronique et le véhicule peut
être affectée, ce qui empêche le fonctionne-
ment correct du système d’ouverture et de
démarrage intelligent, de la commande à dis-
tance et du système antidémarrage.
OLorsque la pile de la clé électronique est
déchargée
OA proximité d’une tour TV, d’une centrale
électrique, d’une station-service, d’une sta-
tion de radio, d’un grand écran, d’un aéro-
port ou de toute autre installation générant
de fortes ondes radio ou des parasites
électriques
OQuand la clé électronique se trouve contre
ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium
est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une
feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
OLorsqu’une autre télécommande (qui émet
des ondes radio) est utilisée à proximité
OLorsque la clé électronique est transportée
avec les appareils suivants, qui émettent
des ondes radio
• Radio portable, téléphone mobile, télé-
phone sans fil ou autres appareils de com-
munication sans fil
• Autre clé électronique ou clé de com-
mande à distance émettant des ondes
radio
• Ordinateurs personnels ou assistants per-
sonnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Systèmes de jeu portatifs
OSi de la teinture de vitre contenant du
métal est utilisée ou si des objets métal-
liques sont fixés sur la lunette arrière
OLorsque la clé électronique se trouve à
proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
OLorsque le véhicule est stationné sur un
emplacement de stationnement payant où
des ondes radio sont émises.
Si les portes ne peuvent être ni verrouillées ni déverrouillées à l’aide du système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent, verrouil-
lez/déverrouillez les portes en effectuant
l’une des opérations suivantes :
OApprochez la clé électronique d’une des
poignées de porte avant et utilisez la fonc-
tion d’ouverture.
OUtilisez la commande à distance. Si les
portes ne peuvent être ni verrouillées ni
déverrouillées à l’aide des méthodes men-
tionnées ci-dessus, utilisez la clé méca-
nique. (P.204)
Si le système hybride ne peut pas démarrer à
l’aide du système d’ouverture et de démar-
rage intelligent, reportez-vous à la P.559.
QRemarques relatives à la fonction
d’ouverture
OMême lorsque la clé électronique se trouve
dans la zone de portée (zones de détec-
tion), il se peut que le système ne fonc-
tionne pas correctement dans les cas
suivants :
• La clé électronique est trop proche de la
vitre ou de la poignée de porte extérieure,
près du sol ou placée en hauteur lorsque
les portes sont verrouillées ou déverrouil-
lées.
• La clé électronique est posée sur le pan-
neau d’instruments, le couvre-bagages, le
plancher, dans les vide-poches de porte ou
dans la boîte à gants lors du démarrage du
système hybride ou du changement de
mode du contacteur d’alimentation.
ONe laissez pas la clé électronique sur le
panneau d’instruments ou près des vide-
poches de porte quand vous quittez le
véhicule. En fonction des conditions de
réception des ondes radio, elle peut être
détectée par l’antenne située hors de
l’habitacle et la porte pourrait être verrouil-
lée de l’extérieur, bloquant ainsi la clé élec-
tronique à l’intérieur du véhicule.
OTant que la clé électronique est dans la
zone de portée, n’importe qui peut verrouil-
ler ou déverrouiller les portes. Cependant,
seules les portes détectant la clé électro-
nique peuvent être utilisées pour verrouil-
ler ou déverrouiller le véhicule.
OMême si la clé électronique n’est pas à

Page 229 of 678

227
4 4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant la conduite
l’intérieur du véhicule, il est possible de
faire démarrer le système hybride si la clé
se trouve près d’une vitre.
OLes portes peuvent se déverrouiller si de
grandes quantités d’eau sont projetées sur
la poignée de porte, par exemple en cas
de pluie ou dans une station de lavage,
quand la clé électronique se trouve dans la
zone de portée. (Les portes se verrouillent
automatiquement après environ
30 secondes si elles ne sont pas ouvertes
et refermées.)
OSi la commande à distance est utilisée
pour verrouiller les portes lorsque la clé
électronique est près du véhicule, il se
peut que la porte ne soit pas déverrouillée
par la fonction d’ouverture. (Utilisez la
commande à distance pour déverrouiller
les portes.)
OSi vous touchez le capteur de verrouillage
de poignée de porte alors que vous portez
des gants, son fonctionnement peut être
retardé ou inhibé. Retirez vos gants et tou-
chez à nouveau le capteur de verrouillage.
OSi le verrouillage est effectué à l’aide du
capteur de verrouillage, jusqu’à deux
signaux de reconnaissance consécutifs
seront émis. Ensuite, aucun signal de
reconnaissance ne sera émis.
OSi la poignée de porte est mouillée alors
que la clé électronique se trouve dans la
zone de portée, il est possible que la porte
se verrouille et se déverrouille de manière
répétée. Dans ce cas, effectuez les
mesures correctives suivantes pour laver
le véhicule :
• Placez la clé électronique dans un endroit
situé à 2 m (6 ft.) minimum du véhicule.
(Veillez à ce que la clé ne soit pas volée.)
• Mettez la clé électronique en mode d’éco-
nomie d’énergie pour désactiver le sys-
tème d’ouverture et de démarrage
intelligent. (P.225)
OSi la clé électronique se trouve à l’intérieur
du véhicule et si une poignée de porte est
mouillée pendant le lavage, il se peut
qu’un message s’affiche sur l’écran multi-
fonction et qu’un signal sonore retentisse à
l’extérieur du véhicule. Pour désactiver
l’alarme, verrouillez toutes les portes.
OIl se peut que le capteur de verrouillage ne
fonctionne pas correctement s’il est en
contact avec de la glace, de la neige, de la
boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil-
lage et essayez de le faire fonctionner à
nouveau ou utilisez le capteur de verrouil-
lage placé sur la partie inférieure de la poi-
gnée de porte.
OUne approche trop brusque de la poignée
de porte ou de la zone de portée peut
empêcher le déverrouillage des portes.
Dans ce cas, laissez la poignée de porte
revenir dans sa position d’origine et assu-
rez-vous que les portes se déverrouillent
avant de tirer à nouveau sur la poignée.
OSi une autre clé électronique se trouve
dans la zone de détection, un délai légère-
ment plus long peut s’écouler avant le
déverrouillage des portes après avoir saisi
la poignée de porte.
QLorsque le véhicule n’est pas conduit
pendant une période prolongée
OPour éviter le vol du véhicule, ne laissez
pas la clé électronique dans un rayon de
2 m (6 ft.) autour du véhicule.
OLe système d’ouverture et de démarrage
intelligent peut être désactivé à l’avance.
(P.587)
OLe mode d’économie d’énergie permet de
réduire la consommation électrique des
clés électroniques. (P.225)
QPour utiliser correctement le système
Assurez-vous d’avoir la clé électronique sur
vous lorsque vous faites fonctionner le sys-
tème. Pour les véhicules avec fonction
d’ouverture, ne placez pas la clé électronique
trop près du véhicule quand vous souhaitez
faire fonctionner le système depuis l’extérieur
du véhicule.
Selon votre position et votre façon de tenir la
clé électronique, il se peut que le système ne
la détecte pas et ne fonctionne pas correcte-
ment. (L’alarme peut se déclencher acciden-
tellement ou la prévention de verrouillage des
portes peut ne pas fonctionner.)

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >