ECO mode TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 240 of 678

2384-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
*: Si le véhicule en est équipé
La hauteur du rétroviseur intérieur peut
être réglée pour correspondre à votre
position de conduite.
Réglez la hauteur du rétroviseur en le
déplaçant vers le haut ou vers le bas.
En fonction du niveau de luminosité
des phares des véhicules qui vous
suivent, la lumière réfléchie est réduite
automatiquement.
Passage en mode activé/désactivé de
la fonction anti-éblouissement automa-
tique
Lorsque la fonction anti-éblouissement auto-
matique est en mode ON, le témoin
s’allume.
La fonction est mise en mode ON chaque
fois que le contacteur d’alimentation est mis
en position ON.
Une pression sur le bouton permet de mettre
la fonction en mode OFF. (Le témoin
s’éteint également.)
QPour éviter toute erreur du capteur
Pour garantir un fonctionnement correct des capteurs, évitez de les toucher ou de les
recouvrir.
Rétroviseur intérieur*
La position du rétroviseur peut
être réglée afin de vous procurer
une bonne visibilité de la zone
située derrière le véhicule.
Réglage de la hauteur du rétro-
viseur intérieur
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors de la
conduite
Ne réglez pas la position du rétroviseur pendant que vous conduisez.Ce faisant, vous risquez de mal diriger le
véhicule, ce qui pourrait entraîner un acci- dent et des blessures graves, voire mor-telles.
Fonction anti-éblouissement
A
A

Page 242 of 678

2404-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
mode de rétroviseur numérique au
mode de rétroviseur optique (et inver-
sement).
1 Mode de rétroviseur numérique
Affiche une image de la zone à l’arrière du
véhicule.
s’allume lorsque ce mode est activé.
2 Mode de rétroviseur optique
Eteint l’écran du rétroviseur numérique afin
que celui-ci puisse être utilisé comme un
rétroviseur optique.
QCondition de fonctionnement du mode de rétroviseur numérique
Le contacteur d’alimentation est mis en posi- tion ON.
Lorsque le contacteur d’alimentation passe
de la position ON à OFF ou ACC, l’image dis- paraît au bout de plusieurs secondes.
QLorsque vous utilisez le rétroviseur en mode numérique
OS’il est difficile de voir l’image affichée à cause de la lumière qui se reflète sur le
rétroviseur numérique, si la caméra est sale ou couverte de gouttes d’eau, ou si les phares d’un véhicule derrière votre
véhicule ou l’image affichée vous gêne, passez au mode de rétroviseur optique.
OLorsque la porte de coffre est ouverte, l’image du rétroviseur numérique peut ne pas s’afficher correctement. Avant de
conduire le véhicule, assurez-vous que la porte de coffre est fermée.
OSi l’écran est difficile à voir à cause de la
lumière qui se reflète, fermez l’écran pare- soleil électronique du toit ouvrant panora-mique (si le véhicule en est équipé).
OL’une des situations suivantes peut se pro-duire lorsque vous roulez dans l’obscurité,
la nuit par exemple. Aucune d’entre elles n’indique un dysfonctionnement.• Les couleurs des objets sur l’image affi-
chée peuvent différer de leurs couleurs réelles.• En fonction de la hauteur des phares du
véhicule qui vous suit, la zone autour du véhicule peut sembler blanche et floue.• Le réglage automatique pour avoir une
image environnante plus claire peut entraî- ner un vacillement de l’image.S’il est difficile de voir l’image affichée ou si le
vacillement de l’image vous gêne, passez au mode de rétroviseur optique.
OLe rétroviseur numérique peut devenir chaud lorsqu’il est en mode numérique.Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
OEn fonction de votre condition physique ou de votre âge, vous pouvez mettre plus de
temps que d’habitude pour vous concen- trer sur l’image affichée. Dans ce cas, pas-sez au mode de rétroviseur optique.
ONe laissez pas les passagers fixer l’image affichée lorsque le véhicule roule car ils
risquent d’avoir le mal des transports.
QSi le système ne fonctionne pas correc- tement
Si le symbole indiqué sur le schéma s’affiche lorsque vous utilisez le rétroviseur en mode
numérique, il se peut que le système pré- sente un dysfonctionnement. Le symbole dis-paraît au bout de quelques secondes.
Actionnez le levier, passez au mode de rétro- viseur optique et faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre réparateur qualifié.

Page 243 of 678

241
4 4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant la conduite
QRéglage de la hauteur du rétrovi-
seur
La hauteur du rétroviseur intérieur peut
être réglée pour correspondre à votre
position de conduite.
Passez au mode de rétroviseur optique
et ajustez la hauteur du rétroviseur en
le déplaçant vers le haut ou vers le bas.
QRéglages d’affichage (mode de
rétroviseur numérique)
Les réglages de l’affichage en mode de
rétroviseur numérique, l’activation/la
désactivation de la fonction anti-
éblouissement automatique, etc.
peuvent être modifiés.
1Appuyez sur la touche Menu.
Les icônes s’affichent.
2Appuyez sur la touche de manière
répétée et sélectionnez l’élément
que vous souhaitez régler.3Appuyez sur ou
pour modifier le réglage.
Les icônes disparaissent si une touche n’est
pas actionnée pendant environ 5 secondes
ou plus.
*: Même si cette fonction est prévue pour le
mode de rétroviseur optique, le réglage
peut également être modifié lors de l’utili-
sation du mode de rétroviseur numérique.
QActivation/désactivation de la
fonction anti-éblouissement auto-
matique (mode de rétroviseur
optique)
La fonction anti-éblouissement automa-
tique lorsque le mode de rétroviseur
optique est activé peut être acti-
vée/désactivée. Le réglage peut être
Réglage du rétroviseur
IcônesRéglages
Sélectionnez pour régler la lumi-
nosité de l’affichage.
Sélectionnez pour régler la zone
affichée vers le haut/le bas.
Sélectionnez pour régler la zone
affichée vers la gauche/la droite.
Sélectionnez pour régler l’angle
de l’image affichée.
Sélectionnez pour agran-
dir/réduire l’image affichée.
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la fonction anti-éblouissement
automatique.
*
En fonction du niveau de lumino-
sité des phares des véhicules qui
vous suivent, la lumière réfléchie
est automatiquement ajustée.
La fonction anti-éblouissement
automatique est activée à chaque
fois que le contacteur d’alimenta-
tion passe en position ON.

Page 244 of 678

2424-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
modifié lorsque le mode de rétroviseur
numérique ou le mode de rétroviseur
optique est activé.
Lorsque le mode de rétroviseur
numérique est activé
 P.241
Lorsque le mode de rétroviseur
optique est activé
1 Appuyez sur la touche Menu.
Les icônes s’affichent.
2Appuyez sur ou
pour activer (ON)/désactiver (OFF)
la fonction anti-éblouissement auto-
matique.
Les icônes disparaissent si une touche n’est
pas actionnée pendant environ 5 secondes ou plus.
QRéglage de l’affichage (mode de rétrovi-seur numérique)
OSi l’image affichée est ajustée, elle peut sembler distordue. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
OSi la luminosité du rétroviseur numérique
est trop élevée, cela peut entraîner une fatigue oculaire. Réglez la luminosité du rétroviseur numérique selon un niveau
approprié. Si vous souffrez d’une fatigue oculaire, passez au mode de rétroviseur optique.
OLa luminosité du rétroviseur numérique change automatiquement en fonction de la
luminosité de la zone devant votre véhi-
cule.
QPour éviter un dysfonctionnement des capteurs d’éclairage
Pour éviter un dysfonctionnement des cap- teurs d’éclairage, évitez de les toucher ou de
les recouvrir.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.
QLors de la conduite
ONe réglez pas la position du rétroviseur
numérique ou les paramètres d’affi- chage lorsque vous roulez.Arrêtez le véhicule et actionnez les
contacteurs de commande du rétrovi- seur numérique. Si vous ne le faites pas, cela pourrait
provoquer une erreur d’actionnement du volant et un accident inattendu.
OFaites toujours attention à la zone autour du véhicule.
Les dimensions du véhicule et des autres objets peuvent sembler différentes lorsque
le mode de rétroviseur numérique et le mode de rétroviseur optique sont activés.Lorsque vous effectuez une marche
arrière, assurez-vous de vérifier directe- ment si la zone autour de votre véhicule est sûre, notamment derrière le véhicule.
De plus, si un véhicule s’approche depuis l’arrière dans l’obscurité, comme lorsqu’il fait nuit, l’éclairage de la zone environ-
nante peut sembler faible.

Page 249 of 678

247
4 4-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant la conduite
s’affiche.
Le rétroviseur numérique est extrê-
mement chaud.
(L’affichage devient progressive-
ment plus faible. Si la température
continue à augmenter, le rétroviseur
numérique s’éteint.)
Il est recommandé de réduire la
température dans l’habitacle pour
faire baisser la température du
rétroviseur.
( disparaît lorsque le rétrovi-
seur a refroidi.)
Si ne disparaît pas même si le
rétroviseur a refroidi, faites vérifier
le véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Le levier ne peut
pas être actionné
correctement.Le levier peut présenter un dysfonc-
tionnement.
Passez au mode de rétroviseur
optique et faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou par tout
autre réparateur qualifié.
(Pour passer au mode de rétrovi-
seur optique, appuyez sur la touche
Menu et maintenez-la enfoncée
pendant environ 10 secondes.)
SymptômeCause probableSolution

Page 262 of 678

2605-1. Avant la conduite
5-1.Avan t la co nduite
QAvant de faire démarrer le sys-
tème hybride
Assurez-vous que le câble de
charge CA est débranché. (P.136)
QDémarrage du système hybride
P.278
QConduite
1Tout en enfonçant la pédale de
frein, mettez le levier de change-
ment de vitesse en position D.
(P.283)
2Relâchez le frein de stationnement.
(P.288)
Si le frein de stationnement est en mode
automatique, il est automatiquement relâché
lorsque le levier de changement de vitesse
est mis dans une position autre que P.
(P.289)
3Relâchez progressivement la
pédale de frein et enfoncez douce-
ment la pédale d’accélérateur pour
accélérer.
QArrêt
1Avec le levier de changement de
vitesse en position D, enfoncez la
pédale de frein.
2Si nécessaire, engagez le frein de
stationnement. (P.288)
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une
longue période, mettez le levier de change-
ment de vitesse en position P. (P.283)
QStationnement
1Avec le levier de changement de
vitesse en position D, enfoncez la
pédale de frein.
2Engagez le frein de stationnement
(P.288), et mettez le levier de
changement de vitesse en
position P. (P.283)
3Mettez le contacteur d’alimentation
en position OFF pour arrêter le sys-
tème hybride.
4Verrouillez la porte en vous assu-
rant de porter la clé sur vous.
Lors d’un stationnement en côte, calez les
roues si nécessaire.
QDémarrage dans une côte raide
1Tout en enfonçant la pédale de
frein, mettez le levier de change-
ment de vitesse en position D.
(P.283)
2Tirez sur le contacteur de frein de
stationnement pour engager le frein
de stationnement manuellement.
(P.288)
3Relâchez la pédale de frein et
enfoncez doucement la pédale
d’accélérateur pour accélérer.
Fonction de relâchement automatique du
frein de stationnement (P.290)
QLors d’un démarrage en côte
La commande d’assistance au démarrage en
côte s’active. (P.401)
QPour une conduite économe en électri-
cité et en carburant
Comprenez les caractéristiques du système
du véhicule afin d’utiliser les fonctions du
système hybride. De même, n’oubliez pas
que les véhicules hybrides plug-in sont simi-
laires aux véhicules conventionnels et qu’il
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent
être respectées pour garantir une
conduite en toute sécurité :
Procédure de conduite

Page 282 of 678

2805-2. Procédures de conduite
QUtilisation du contacteur d’alimentation
OSi vous n’appuyez pas brièvement et fer-
mement sur le contacteur, le mode du contacteur d’alimentation peut ne pas changer ou le système hybride peut ne pas
démarrer.
OEn cas de tentative de redémarrage du
système hybride immédiatement avoir mis le contacteur d’alimentation en position OFF, le système hybride peut ne pas
démarrer dans certains cas. Après avoir mis le contacteur d’alimentation en posi-tion OFF, veuillez attendre quelques
secondes avant de faire redémarrer le sys- tème hybride.
QPersonnalisation
Si le système d’ouverture et de démarrage intelligent a été désactivé par le biais d’un
réglage personnalisé, reportez-vous à la P.559.
1 Arrêtez complètement le véhicule.
2 Si le frein de stationnement est en
mode manuel, engagez-le.
( P.288)
Assurez-vous que le témoin de frein de sta- tionnement est allumé.
3 Mettez le levier de changement de
vitesse en position P.
4 Appuyez brièvement et fermement
sur le contacteur d’alimentation.
Le système hybride s’arrête et l’affichage du compteur s’éteint.
Lâchez le levier de changement de vitesse
lorsque vous appuyez sur le contacteur d’ali- mentation.
5 Relâchez la pédale de frein et assu-
rez-vous que “Accessoire” ou
“Contact mis” ne s’affiche pas sur
l’écran multifonction.
AVERTISSEMENT
QLors du démarrage du système
hybride
Faites toujours démarrer le système hybride en étant assis sur le siège du conducteur. N’enfoncez jamais la pédale
d’accélérateur lors du démarrage du sys- tème hybride.
Si vous le faites, cela pourrait provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
QPrécautions à prendre lors de la conduite
Si une panne de système hybride se pro- duit alors que le véhicule roule, ne ver-
rouillez pas les portes et ne les ouvrez pas avant que le véhicule ne soit totalement à l’arrêt. L’activation du verrouillage de
direction dans cette situation peut entraî- ner un accident, avec pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
QLors du démarrage du système
hybride
S’il devient difficile de faire démarrer le système hybride, faites immédiatement vérifier votre véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
QSignes indiquant un dysfonctionne-
ment du contacteur d’alimentation
Si le contacteur d’alimentation semble fonctionner de manière quelque peu inha-bituelle, par exemple s’il se coince légère-
ment, il peut y avoir un dysfonctionnement. Contactez immédiate-ment un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qua- lifié.
Arrêt du système hybride

Page 283 of 678

281
5
5-2. Procédures de conduite
Conduite
Vous pouvez passer d’un mode à
l’autre en appuyant sur le contacteur
d’alimentation et en relâchant la pédale
de frein. (Le mode change à chaque
pression sur le contacteur.)
1 OFF*
Les feux de détresse peuvent être utilisés.
2ACC
Certains composants électriques, comme le
système audio, peuvent être utilisés.
“Accessoire” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
3 ON
Tous les composants électriques peuvent
être utilisés.
“Contact mis” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
*: Si le levier de changement de vitesse se
trouve dans une position autre que P
lorsque vous désactivez le système
hybride, le contacteur d’alimentation reste
en position ON et ne passe pas en posi-
tion OFF.
QFonction de coupure automatique de l’alimentation électrique
OSi vous laissez le véhicule en position ACC ou en position ON (le système hybride ne
fonctionnant pas) pendant plus de 20 minutes avec le levier de changement de vitesse en position P, le contacteur
d’alimentation est automatiquement mis en position OFF.
OSi la batterie 12 volts est faible, que le
AVERTISSEMENT
QArrêt du système hybride en cas
d’urgence
OSi vous voulez arrêter d’urgence le sys- tème hybride lors de la conduite, appuyez sur le contacteur d’alimenta-
tion et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes, ou appuyez briève-ment dessus à 3 reprises ou plus.
( P.512) Toutefois, ne touchez pas au contacteur d’alimentation lors de la conduite, sauf
en cas d’urgence. La désactivation du système hybride lors de la conduite n’entraîne pas de perte de contrôle de
la direction ou du freinage. Cependant, il se peut que l’assistance électrique de la direction devienne inopérante. Il
devient dès lors difficile de conduire cor- rectement avant d’arrêter le véhicule selon la charge restante de la batterie
12 volts ou les conditions d’utilisation. Dans cette situation, il est préférable de garer et d’arrêter dès que possible votre
véhicule dans un endroit sûr.
OSi vous actionnez le contacteur d’ali- mentation alors que le véhicule roule,
un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction et un signal
sonore retentit.
OPour faire redémarrer le système hybride après un ar rêt d’urgence, met-
tez le levier de changement de vitesse en position N et appuyez brièvement et fermement sur le contacteur d’alimenta-
tion.
Changement de mode du
contacteur d’alimentation

Page 292 of 678

2905-2. Procédures de conduite
QFonction de relâchement automatique
du frein de stationnement
Le frein de stationnement est relâché auto-
matiquement lorsque la pédale d’accéléra-
teur est enfoncée lentement dans les
conditions suivantes :
OLa porte du conducteur est fermée
OLe conducteur a bouclé sa ceinture de
sécurité
OLe levier de changement de vitesse est en
position de marche avant ou de marche
arrière.
OLe voyant de dysfonctionnement ou le
voyant du système de freinage n’est pas
allumé
Si la fonction de déverrouillage automatique
ne fonctionne pas, relâchez le frein de sta-
tionnement manuellement.
QFonction d’engagement automatique du
frein de stationnement
Le frein de stationnement est engagé auto-
matiquement dans les conditions suivantes :
OLa pédale de frein n’est pas enfoncée.
OLa porte du conducteur est ouverte
OLa ceinture de sécurité du conducteur n’est
pas bouclée
OLe levier de changement de vitesse est
dans une position autre que P ou N.
OLe voyant de dysfonctionnement et le
voyant du système de freinage ne sont pas
allumés
QSi “Frein de stationnement temporaire-
ment non disponible” s’affiche sur
l’écran multifonction
Si le frein de stationnement est actionné de
façon répétée sur un bref laps de temps, le
système peut éventuellement en restreindre
le fonctionnement pour empêcher une sur-
chauffe. Si cela se produit, évitez d’utiliser le
frein de stationnement. Le fonctionnement
normal reprendra après environ 1 minute.
QSi “Frein de stationnement non dispo-
nible” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
Actionnez le contacteur de frein de stationne-
ment. Si le message ne disparaît pas après avoir actionné le contacteur plusieurs fois, le
système peut présenter un dysfonctionne-
ment. Faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
QSon de fonctionnement du frein de sta-
tionnement
Lorsque vous actionnez le frein de stationne-
ment, il est possible que vous entendiez un
bruit de moteur (vrombissement). Cela n’est
pas le signe d’un dysfonctionnement.
QTémoin de frein de stationnement
OEn fonction du mode du contacteur d’ali-
mentation, le témoin de frein de stationne-
ment s’allume et reste allumé comme
décrit ci-dessous :
ON : S’allume jusqu’à ce que le frein de
stationnement soit relâché.
Autre que ON : Reste allumé pendant envi-
ron 15 secondes.
OLorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé alors que le frein de stationne-
ment est engagé, le témoin de frein de sta-
tionnement reste allumé pendant environ
15 secondes. Cela n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement.
QLorsque le contacteur de frein de sta-
tionnement présente un dysfonctionne-
ment
Le mode automatique (engagement et relâ-
chement automatiques du frein) est automati-
quement activé.
QStationnement
P.260
QSignal sonore de frein de stationnement
engagé
Un signal sonore retentit si le véhicule roule
avec le frein de stationnement engagé. “Frein
de stationnement ACTIVÉ” s’affiche sur
l’écran multifonction (lorsque le véhicule
atteint une vitesse de 5 km/h [3 mph]).
QSi le voyant du système de freinage
s’allume
P.520
QUtilisation en hiver
P.408

Page 335 of 678

333
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
fonction sont réglés sur “Act.”. (P.179)
• Cette fonction reconnaît les lignes
blanches (jaunes) ou la position d’un véhi-
cule qui précède (sauf lorsque le véhicule
qui précède est petit, comme une moto).
• Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale fonc-
tionne en mode de commande de la dis-
tance de véhicule à véhicule.
• La largeur de la file de circulation est de 3
à 4 m (10 à 13 ft.) environ.
• Le levier des clignotants n’est pas
actionné.
• Le véhicule ne roule pas dans un virage
serré.
• Aucun dysfonctionnement du système
n’est détecté. (P.334)
• L’accélération ou la décélération du véhi-
cule n’atteint ou ne dépasse pas un niveau
défini.
• Le volant n’est pas tourné avec un niveau
de force adapté au changement de file.
• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne
fonctionnent pas.
• Le système TRC ou VSC n’est pas désac-
tivé.
• L’avertissement de retrait des mains du
volant ne s’affiche pas. (P.333)
• Le véhicule roule au centre d’une voie de
circulation.
• La fonction d’assistance de la direction ne
fonctionne pas.
QAnnulation temporaire des fonctions
OLorsque les conditions de fonctionnement
ne sont plus réunies, une fonction peut
être temporairement annulée. Cependant,
lorsque les conditions de fonctionnement
sont à nouveau réunies, la fonction est
automatiquement rétablie. (P.332)
OSi les conditions de fonctionnement
(P.332) ne sont plus remplies alors que
la fonction de centrage dans la file est acti-
vée, le volant peut vibrer et le signal
sonore peut retentir pour indiquer que la
fonction a été provisoirement désactivée.
Cependant, si le réglage de personnalisa-
tion “Avert.” est défini sur , le système
avertit le conducteur en faisant vibrer le
volant au lieu de faire retentir le signal
sonore.
QFonction d’assistance de la direc-
tion/fonction de centrage dans la file
OSelon la vitesse du véhicule, la situation de
sortie de file, l’état de la route, etc., le
conducteur peut ne pas sentir que la fonc-
tion est active ou la fonction peut ne pas
fonctionner du tout.
OLa commande de direction de la fonction
est annulée du fait de l’actionnement du
volant par le conducteur.
ON’essayez pas de tester vous-même le
fonctionnement de l’assistance de la direc-
tion.
QFonction d’avertissement de sortie de
file
OIl peut être difficile d’entendre le signal
sonore d’avertissement en raison de para-
sites extérieurs, de lecture audio, etc. De
même, il peut s’avérer difficile de ressentir
les vibrations du volant à cause de l’état de
la route, etc.
OSi le bord de la trajectoire* n’est pas net ou
droit, la fonction d’avertissement de sortie
de file peut ne pas fonctionner.
OVéhicules avec BSM : Il peut être impos-
sible pour le système de déterminer s’il y a
un risque de collision avec un véhicule se
trouvant dans une file adjacente.
ON’essayez pas de tester vous-même le
fonctionnement de la fonction d’avertisse-
ment de sortie de file.
*: La limite entre l’asphalte et le bord de la
route, comme de l’herbe, de la terre ou un
trottoir
QAvertissement de retrait des mains du
volant
Dans les situations suivantes, un message
d’avertissement demandant au conducteur
de tenir le volant et le symbole montré sur le
schéma s’affichent sur l’écran multifonction
pour avertir le conducteur. L’avertissement
s’arrête lorsque le système détermine que le
conducteur tient le volant. Tenez toujours le
volant avec les deux mains lorsque vous utili-
sez ce système, quels que soient les avertis-
sements.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 60 next >