TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 381 of 678

379
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
OLorsqu’un équipement pouvant gêner un
capteur est monté, comme un œillet de
remorquage d’urgence, une protection de
pare-chocs (une bande de garnissage sup-
plémentaire, etc.), un porte-vélos ou une
lame de chasse-neige.
OLorsqu’un véhicule passe juste à côté de
votre véhicule.
OLorsqu’un véhicule détecté tourne tout en
s’approchant du véhicule.
OLorsqu’il y a des objets en rotation à proxi-
mité de votre véhicule comme le ventila-
teur d’une unité de climatisation.
OSi de l’eau est projetée ou pulvérisée vers
le pare-chocs arrière, par un gicleur par
exemple.
OLorsqu’il y a des objets en mouvement
(drapeaux, gaz d’échappement, grosses
gouttes de pluie ou gros flocons de neige,
eau de pluie sur la surface de la route,
etc.).
OLorsque la distance séparant votre véhi-
cule d’une glissière de sécurité, d’un mur, etc., qui rentre dans la zone de détection,
est courte.
OEn présence de grilles et de caniveaux.
OLorsque le capteur ou la zone autour du
capteur est extrêmement chaude ou froide.
OSi la suspension a été modifiée ou que des
pneus d’une taille autre que celle spécifiée
sont installés.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.

Page 382 of 678

3805-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QEmplacement et types de cap-
teurs
Capteurs d’angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
QAffichage (écran multifonction)
Quand les capteurs détectent un objet,
comme un mur, une image graphique est affichée sur l’écran multifonction
selon la position et la distance avec
l’objet.
Détection du capteur d’angle avant
(si le véhicule en est équipé)
Détection du capteur central avant
(si le véhicule en est équipé)
*1
Détection du capteur d’angle
arrière
*2
Détection du capteur central
arrière
*2
*1: S’affiche lorsque le levier de changement
de vitesse est en position de conduite
*2: S’affiche lorsque le levier de changement
de vitesse est en position R
QAffichage (écran du système
audio)
Quand les capteurs détectent un objet,
comme un mur, une image graphique
est affichée sur l’écran du système de
navigation (si le véhicule en est équipé)
ou du système multimédia (si le véhi-
cule en est équipé) selon la position et
la distance avec l’objet.
Lorsque le moniteur d’aide au sta-
tionnement Toyota (si le véhicule en
est équipé) est affiché
Une image simplifiée est affichée dans le
coin supérieur de l’écran lorsqu’un obstacle
Capteur d’aide au station-
nement Toyota
Les capteurs mesurent la distance
entre votre véhicule et des objets,
comme un mur, lorsque vous
effectuez un stationnement paral-
lèle ou des manœuvres dans un
garage et ils communiquent cette
information via l’écran multifonc-
tion, l’écran du système de navi-
gation ou du système multimédia
et un signal sonore. Vérifiez tou-
jours la zone environnante lors de
l’utilisation de ce système.
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
C
D
A
B
C
D

Page 383 of 678

381
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
est détecté.
 Lorsque le moniteur de vue panora-
mique (si le véhicule en est équipé)
est affiché
Vue panoramique
Une image graphique s’affiche lorsque le
moniteur de vue panoramique est affiché.
Sauf vue panoramique
Une image simplifiée est affichée dans le
coin supérieur de l’écran lorsqu’un obstacle
est détecté.
La fonction du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota peut être acti-
vée/désactivée sur l’écran de
l’écran multifonction. ( P.186)
Lorsque la fonction du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota est désactivée, le témoin
de désactivation du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota ( P.171) s’allume sur
l’écran multifonction.
Pour réactiver le système, sélectionnez
sur l’écran multifonction, sélectionnez
, puis activez-le.
Lorsque le système est désactivé, il reste
désactivé même si le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position ON après avoir été
désactivé.
Activation/désactivation du
capteur d’aide au stationne-
ment Toyota
AVERTISSEMENT
QMises en garde concernant l’utilisa- tion du système
Etant donné qu’il existe une limite au
degré de précision de reconnaissance et aux performances de commande pouvant être fournis par ce système, ne vous fiez
pas excessivement à ce système. Il appar- tient toujours au conducteur de prêter attention aux alentours du véhicule et de
conduire avec prudence.
QPour garantir un fonctionnement cor- rect du système
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhicule et
pourrait entraîner un accident.
ON’endommagez pas les capteurs et gar- dez-les toujours propres.

Page 384 of 678

3825-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
QLe système peut être utilisé quand
OLe contacteur d’alimentation est en posi- tion ON.
OLe capteur d’aide au stationnement Toyota est activé.
OLa vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h (6 mph).
OLe levier de changement de vitesse est dans une position autre que P.
QSi “Nettoyer le capteur d’aide au sta-
tionnement” s’affiche sur l’écran multi- fonction
Un capteur peut être couvert de givre, de neige ou de saleté, etc. Retirez le givre, la
neige, la saleté, etc. qui se trouve sur le cap- teur pour que le système revienne à la nor-male.
De même, étant donné que du givre se forme
sur un capteur lorsque le s températures sont basses, un message d’avertissement peut s’afficher ou le capteur peut ne pas pouvoir
détecter un objet. Une fois que le givre a fondu, le système revient à la normale.
Si un message d’avertissement s’affiche même si le capteur est propre, le capteur
peut présenter un dysfonctionnement. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
QSi “Aide au stationnement non dispo-
nible” s’affiche sur l’écran multifonc- tion (véhicules avec PKSB)
De l’eau peut couler en permanence sur la surface du capteur, comme en cas de pluie
AVERTISSEMENT
ONe collez pas d’autocollant et ne mon-
tez pas de composant électronique comme une plaque d’immatriculation à rétroéclairage (en particulier de type
fluorescent), des feux antibrouillards, une antenne d’aile ou une antenne sans fil à proximité d’ un capteur radar.
ONe faites pas subir de forts impacts à la zone environnante du capteur. Si la zone a subi un impact, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié. Si le pare-
chocs avant ou arrière doit être retiré/réinstallé ou remplacé, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
ONe modifiez pas, ne démontez pas ou
ne peignez pas les capteurs.
ONe fixez pas de cache de plaque d’immatriculation.
OVeillez à ce que vos pneus soient tou-jours correctement gonflés.
QQuand désactiver la fonction
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction car elle peut se déclencher même s’il n’y a aucun risque de collision.
OSi les avertissements ci-dessus ne sont
pas respectés.
OUne suspension autre que d’origine Toyota est installée (suspension abais-
sée, etc.).
QRemarques concernant le lavage du véhicule
Ne dirigez pas de jets d’eau ou de vapeur
violents sur la zone de capteur.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionne- ment du capteur.
OLorsque vous utilisez un équipement de
lavage à haute pression pour laver le véhicule, ne projetez pas d’eau directe-ment sur les capteurs car cela pourrait
entraîner leur dysfonctionnement.
OLorsque vous utilisez de la vapeur pour laver le véhicule, ne dirigez pas la
vapeur trop près des capteurs car cela peut entrainer un dysfonctionnement.

Page 385 of 678

383
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
abondante. Lorsque le système détermine
que tout est normal, il revient à la normale.
QInformations relatives à la détection par
le capteur
OLes zones de détection des capteurs sont
limitées aux zones situées autour des
pare-chocs avant et arrière du véhicule.
OLes situations suivantes peuvent se pro-
duire en cours d’utilisation.
• En fonction de la forme de l’objet et
d’autres facteurs, la distance de détection
peut être raccourcie, ou la détection peut
s’avérer impossible.
• La détection peut s’avérer impossible si les
objets statiques sont trop proches du cap-
teur.
• Il y a un bref délai entre la détection d’un
objet statique et son affichage (un signal
sonore d’avertissement retentit). Même à
basse vitesse, il est possible que l’objet se
trouve à moins de 25 cm (9,8 in.) dans la
zone de détection avant qu’il ne s’affiche
sur l’écran et que le signal sonore d’aver-
tissement ne retentisse.
• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre
correctement le signal sonore à cause du
volume du système audio ou du bruit du
débit d’air en provenance du système de
climatisation.
• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre
les sons de ce système en raison des
signaux sonores des autres systèmes.
QObjets qui peuvent ne pas être correcte-
ment détectés par le système
La forme de l’objet peut empêcher le capteur
de le détecter. Faites particulièrement atten-
tion aux objets suivants :
OCâbles, clôtures, cordes, etc.
OCoton, neige et autres matières absorbant
les ondes radio
OObjets à angles pointus
OObjets bas
OObjets élevés dont les parties supérieures
dépassent vers l’extérieur en direction de
votre véhicule
Les personnes peuvent ne pas être détec-
tées si elles portent certains types de vête-
ments.
QSituations dans lesquelles le système
est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
Certaines conditions du véhicule ou de la
zone environnante peuvent affecter la capa-
cité d’un capteur à détecter correctement des
objets. Des exemples particuliers de ces
conditions sont repris ci-dessous.
OIl y a de la saleté, de la neige ou du givre
sur un capteur. (Nettoyer les capteurs per-
met de résoudre ce problème.)
OUn capteur est gelé. (Dégeler la zone per-
met de résoudre ce problème.)
En cas de températures particulièrement
basses, si un capteur est gelé, l’affichage
de l’écran peut être anormal ou des objets,
comme un mur, peuvent ne pas être détec-
tés.
OLorsque le capteur ou la zone autour du
capteur est extrêmement chaude ou froide.
OSur une route extrêmement cahoteuse, sur
une pente, sur du gravier ou sur de l’herbe.
OLorsque des avertisseurs sonores de véhi-
cules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motocyclettes, des freins
pneumatiques de grands véhicules, le
sonar de détection de distance d’autres
véhicules ou d’autres appareils qui pro-
duisent des ultrasons se trouvent à proxi-
mité du véhicule.
OUn capteur est recouvert de gouttes d’eau
laissées par une bruine ou une pluie abon-
dante.
OSi des objets sont trop proches du capteur.
OLorsqu’un piéton porte un vêtement qui ne
reflète pas les ultrasons (par ex. une jupe
froncée ou à volants).
OLorsque des objets qui ne sont pas per-
pendiculaires au sol ni au sens de dépla-
cement du véhicule, qui sont irréguliers ou

Page 386 of 678

3845-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
qui ondulent se trouvent dans la zone de
détection.
OUn vent fort souffle.
OEn cas de conduite par mauvais temps, tel
que brouillard, neige ou tempête de sable.
OLorsqu’un objet qui ne peut pas être
détecté se trouve entre le véhicule et un
objet détecté.
OSi un objet comme un véhicule, une moto,
un vélo ou un piéton traverse juste devant
le véhicule ou surgit sur le côté.
OSi l’orientation d’un capteur a changé du
fait d’une collision ou d’un autre impact.
OLorsqu’un équipement pouvant gêner un
capteur est monté, comme un œillet de
remorquage d’urgence, une protection de
pare-chocs (une bande de garnissage sup-
plémentaire, etc.), un porte-vélos ou une
lame de chasse-neige.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
OSi le véhicule ne peut pas être conduit de
manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident
ou présente un dysfonctionnement.
OLorsque des chaînes à neige, une roue de
secours compacte ou un kit de réparation
pour pneus crevés sont utilisés.
QSituations dans lesquelles le système
peut se déclencher même s’il n’y a
aucun risque de collision
Dans certaines situations telles que les sui-
vantes, le système peut fonctionner même
s’il n’y a aucun risque de collision.
OLorsque le véhicule roule sur une route
étroite.
OLorsque le véhicule roule vers un panneau
publicitaire, un drapeau, une branche sus-pendue à faible hauteur ou une barrière
(comme celles utilisées pour les passages
à niveau, les péages et les parkings).
OLorsqu’il y a une ornière ou un trou sur la
surface de la route.
OLorsque le véhicule roule sur un revête-
ment métallique (grille), comme ceux utili-
sés pour les systèmes d’écoulement.
OEn cas de conduite dans des descentes ou
des montées raides.
OSi un capteur est frappé par une grande
quantité d’eau, lorsque le véhicule roule
sur une route inondée, par exemple.
OIl y a de la saleté, de la neige, des gouttes
d’eau ou du givre sur un capteur. (Nettoyer
les capteurs permet de résoudre ce pro-
blème.)
OUn capteur est recouvert de gouttes d’eau
laissées par une bruine ou une pluie abon-
dante.
OEn cas de conduite par mauvais temps, tel
que brouillard, neige ou tempête de sable.
OLorsque le vent souffle violemment.
OLorsque des avertisseurs sonores de véhi-
cules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motocyclettes, des freins
pneumatiques de grands véhicules, le
sonar de détection de distance d’autres
véhicules ou d’autres appareils qui pro-
duisent des ultrasons se trouvent à proxi-
mité du véhicule.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
OSi l’orientation d’un capteur a changé du
fait d’une collision ou d’un autre impact.
OLe véhicule s’approche d’un trottoir élevé
ou incurvé.
OLe véhicule est conduit près de colonnes

Page 387 of 678

385
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
(poutres en acier en forme de H, etc.) dans
des parkings à plusieurs étages, sur des
chantiers de construction, etc.
OSi le véhicule ne peut pas être conduit de
manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident
ou présente un dysfonctionnement.
OSur une route extrêmement cahoteuse, sur
une pente, sur du gravier ou sur de l’herbe.
OLorsque des chaînes à neige, une roue de
secours compacte ou un kit de réparation
pour pneus crevés sont utilisés.
QZone de détection des capteurs
Environ 100 cm (3,3 ft.)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Le schéma indique la zone de détection
des capteurs. Veuillez noter que les
capteurs ne sont pas en mesure de
détecter des objets extrêmement
proches du véhicule.
La portée des capteurs peut varier en
fonction de la forme de l’objet, etc.
QAffichage de la distance restante
Lorsqu’un objet est détecté par un capteur, la distance approximative par rapport à
l’objet s’affiche sur l’écran multifonction, l’écran du système de navigation (si le
véhicule en est équipé) ou du système multimédia (si le véhicule en est équipé).
(Etant donné que la distance par rapport à l’objet se raccourcit, les segments de
distance peuvent clignoter.)
Les images peuvent différer de celles présentées sur les schémas.
Distance approximative par rapport à l’objet
• Capteur central avant : 100 cm (3,3 ft.) à 60 cm (2,0 ft.)
Affichage de la détection du
capteur, distance avec l’objet
A
B
C

Page 388 of 678

3865-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Capteur central arrière : 150 cm (4,9 ft.) à 60 cm (2,0 ft.)
Distance approximative par rapport à l’objet : 60 cm (2,0 ft.) à 45 cm (1,5 ft.)
Distance approximative par rapport à l’objet : 45 cm (1,5 ft.) à 30 cm (1,0 ft.)
Distance approximative par rapport à l’objet : 30 cm (1,0 ft.) à 15 cm (0,5 ft.)
*: Les segments de distance clignotent lentement.
Distance approximative par rapport à l’objet : Moins de 15 cm (0,5 ft.)
*: Les segments de distance clignotent rapidement.
QFonctionnement du signal sonore
et distance par rapport à un objet
Un signal sonore retentit lorsque les
capteurs fonctionnent.Le signal sonore devient plus rapide
à mesure que le véhicule se rap-
proche d’un objet.
Lorsque le véhicule arrive à la dis-
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonctionEcran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonction*Ecran du système de navigation ou multimédia
Ecran multifonction*Ecran du système de navigation ou multimédia

Page 389 of 678

387
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
tance d’environ 30 cm (1,0 ft.) de
l’objet, le signal sonore retentit en
continu
Lorsque 2 capteurs ou plus
détectent simultanément un objet
statique, le signal sonore retentit
pour l’objet le plus proche.
Même lorsque les capteurs fonc-
tionnent, le signal sonore est mis en
sourdine dans certaines situations.
(Fonction de mise en sourdine auto-
matique du signal sonore)
QMise en sourdine du signal sonore
(véhicules avec PKSB)
OFonction de mise en sourdine automatique
du signal sonore
Même lorsque les capteurs fonctionnent, le
signal sonore est mis en sourdine dans les
situations suivantes :
• La distance entre le véhicule et l’objet
détecté ne devient pas plus courte (sauf
lorsque la distance entre le véhicule et
l’objet est de 30 cm [1,0 ft.] maximum).
• Votre véhicule s’éloigne de l’objet.
• Il n’y a aucun objet détectable entrant dans
la trajectoire de votre véhicule.
Cependant, si un autre objet est détecté ou si
la situation change alors que le signal sonore
est mis en sourdine, le signal sonore com-
mence à nouveau à retentir.
OPour mettre en sourdine le signal sonore
Le signal sonore peut être provisoirement
mis en sourdine en appuyant sur des
contacteurs de commande du compteur alors
qu’un message indiquant que la mise en
sourdine est disponible s’affiche sur l’écran
multifonction.
OLorsque la mise en sourdine est annulée
La mise en sourdine est automatiquement
désactivée dans les situations suivantes.
• Lorsque le rapport engagé est changé
• Lorsque la vitesse du véhicule a atteint ou
a dépassé une certaine vitesse• Lorsque l’aide au stationnement Toyota
est désactivée une fois et à nouveau acti-
vée
• Lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé une fois et à nouveau mis en
position ON
QPersonnalisation
Le volume du signal sonore peut être réglé
sur l’écran multifonction. (sauf véhicules sans
capteurs avant) (P.186)

Page 390 of 678

3885-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est équipé
QFonction de freinage d’aide au
stationnement (objets statiques)
 P.392
QFonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules s’appro-
chant de l’arrière)
 P.395
PKSB (freinage d’aide au
stationnement)*
Le système de freinage d’aide au
stationnement se compose des
fonctions suivantes qui sont acti-
vées lorsque le véhicule route à
une vitesse faible ou qu’il recule,
lorsqu’il se gare par exemple.
Lorsque le système détermine que
le risque de collision avec un objet
détecté est élevé, il émet un aver-
tissement pour inciter le conduc-
teur à prendre des mesures
d’évitement. Si le système déter-
mine que le risque de collision
avec un objet détecté est extrême-
ment élevé, les freins sont auto-
matiquement engagés afin d’aider
à éviter la collision ou à en réduire
l’impact.
Système PKSB (freinage d’aide
au stationnement)
AVERTISSEMENT
QMises en garde concernant l’utilisa-
tion du système
Ne vous fiez pas excessivement à ce sys- tème, car vous risqueriez de causer un accident.
Conduisez toujours le véhicule en vérifiant
si les zones environnantes sont sûres.
En fonction du véhicule, de l’état de la route, de la météo, etc., le système peut ne pas fonctionner.
Les capacités de détec tion des capteurs et
des radars sont limitées. Conduisez tou- jours le véhicule en vérifiant si les zones environnantes sont sûres.
OEn tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre conduite. Conduisez toujours attentive-
ment, en prenant soin d’examiner les alentours. Le système de freinage d’aide au stationnement est conçu pour
fournir une assistance et réduire la gra- vité des collisions. Cependant, il peut ne pas fonctionner dans certains cas.
OLe système de freinage d’aide au sta-tionnement n’est pas conçu pour arrêter complètement le véhicule. En outre,
même si le système a arrêté le véhicule, il est nécessaire d’enfoncer immédiate-
ment la pédale de frein car la com- mande de freinage se désactive au bout de 2 secondes environ.
OIl est extrêmement dangereux de véri-fier le fonctionnement du système en dirigeant volontairement le véhicule vers
un mur, etc. Ne tentez jamais de telles actions.
QQuand désactiver le freinage d’aide
au stationnement
Dans les situations suivantes, désactivez le freinage d’aide au stationnement, car il peut se déclencher, même s’il n’y a aucun
risque de collision.
OLors de l’inspection du véhicule à l’aide d’un rouleau de châssis, d’un dynamo-
mètre de châssis ou d’un rouleau libre.

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 680 next >