ECO mode TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 346 of 678

3445-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
rage n’est pas effectuée, la commande du système continue de maintenir votre véhicule à
l’arrêt.
Lorsque le levier des clignotants est actionné et que votre véhicule se déplace vers une bande
de dépassement alors qu’il roule à 80 km/h (50 mph) ou plus, le véhicule accélère pour vous
aider à dépasser un véhicule.
L’identification par le système d’une bande de dépassement peut être uniquement déterminée
par l’emplacement du volant dans le véhicule (place du conducteur à gauche ou à droite.) Si le
véhicule est conduit dans un pays où la bande de dépassement est du côté opposé à celui du
pays où le véhicule est normalement conduit, il se peut que le véhicule accélère lorsque le
levier des clignotants est actionné dans le sens opposé à la bande de dépassement (par ex.,
si le conducteur utilise normalement le véhicule dans un pays où la bande de dépassement
est sur la droite, puis conduit le véhicule dans un pays où elle se trouve sur la gauche, il se
peut que le véhicule accélère lorsque le clignotant droit est activé).
Exemple d’accélération
Quand il n’y a plus de véhicule qui vous précède roulant plus lentement que la
vitesse réglée
Le système accélère jusqu’à ce que la vitesse réglée soit atteinte. Le système revient alors en
conduite à vitesse constante.
1Appuyez sur le contacteur principal
de régulateur de vitesse pour acti-
ver le régulateur de vitesse.
Le témoin du régulateur de vitesse dyna-
mique à radar s’allume et un message
s’affiche sur l’écran multifonction. Appuyez à
nouveau sur le contacteur pour désactiver le
régulateur de vitesse.
Si le contacteur principal de régulateur de
vitesse est maintenu enfoncé pendant au
moins 1,5 seconde, le système s’active en
mode de commande de vitesse constante. (P.347)
2Accélérez ou décélérez en utilisant
la pédale d’accélérateur jusqu’à
obtenir la vitesse de véhicule sou-
haitée (environ 30 km/h [20 mph] ou
plus) et appuyez sur le contacteur “-
SET” pour régler la vitesse.
Le témoin “SET” du régulateur de vitesse
s’allume.
La vitesse du véhicule au moment où le
contacteur est relâché devient la vitesse
C
Réglage de la vitesse du véhi-
cule (mode de commande de la
distance de véhicule à véhi-
cule)

Page 350 of 678

3485-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
teur principal de régulateur de
vitesse et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 1,5 seconde.
Immédiatement après avoir enfoncé le
contacteur, le témoin du régulateur de
vitesse dynamique à radar s’allume.
Ensuite, le témoin du régulateur de vitesse
s’allume.
Le passage au mode de commande de
vitesse constante n’est possible qu’en
actionnant le contacteur avec le régulateur
de vitesse désactivé.
2Accélérez ou décélérez en utilisant
la pédale d’accélérateur jusqu’à
obtenir la vitesse de véhicule sou-
haitée (environ 30 km/h [20 mph] ou
plus) et appuyez sur le contacteur “-
SET” pour régler la vitesse.
Le témoin “SET” du régulateur de vitesse
s’allume.
La vitesse du véhicule au moment où le
contacteur est relâché devient la vitesse
réglée.
Modification du réglage de la vitesse :
P.345
Annulation et reprise du réglage de la vitesse : P.347
Lorsque cette fonction est activée et
que le système fonctionne en mode de
commande de la distance de véhicule à
véhicule (P.343), lorsqu’un panneau
de limitation de vitesse est détecté, la
limitation de vitesse reconnue s’affiche
avec une flèche vers le haut/bas. La
vitesse réglée peut être augmen-
tée/réduite pour atteindre la limitation
de vitesse reconnue en appuyant sur le
contacteur “+RES”/“-SET” et en le
maintenant enfoncé.
Lorsque la vitesse réglée actuelle
est inférieure à la limitation de
vitesse reconnue.
Appuyez sur le contacteur “+RES” et main-
tenez-le enfoncé.
Régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec aide à la
signalisation routière (véhi-
cules avec RSA)

Page 351 of 678

349
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Lorsque la vitesse réglée actuelle
est supérieure à la limitation de
vitesse reconnue
Appuyez sur le contacteur “-SET” et mainte-
nez-le enfoncé.
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar avec aide à la signalisation rou-
tière peut être activé/désactivé via
l’écran de l’écran multifonction.
(P.186)
Si le régulateur de vitesse dynamique à
radar avec aide à la signalisation rou-
tière est activé lorsque vous descendez
une pente, la vitesse réelle du véhicule
peut dépasser la vitesse réglée.
Dans ce cas, la vitesse réglée du véhi-
cule s’affiche en surbrillance et un
signal sonore retentit pour avertir le
conducteur.
QLe régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale peut
être activé quand
OLe levier de changement de vitesse est en
position D.
OLa vitesse souhaitée peut être réglée
lorsque la vitesse du véhicule est supé-rieure ou égale à 30 km/h (20 mph) envi-
ron.
(Cependant, lorsque la vitesse du véhicule
est réglée alors que le véhicule roule à
moins de 30 km/h [20 mph] environ, la
vitesse est réglée automatiquement sur
30 km/h [20 mph] environ.)
QAccélération après avoir réglé la vitesse
du véhicule
Il est possible de faire accélérer le véhicule
en actionnant la pédale d’accélérateur. Après
l’accélération, le véhicule roule à nouveau à
la vitesse réglée. Néanmoins, en mode de
commande de la distance de véhicule à véhi-
cule, la vitesse du véhicule peut diminuer en
deçà de la vitesse réglée afin de maintenir la
distance par rapport au véhicule qui précède.
QLorsque le véhicule est arrêté par la
commande de conduite en file
OLe fait d’appuyer sur le contacteur “+RES”
lorsque le véhicule qui précède s’arrête
vous permettra de reprendre la commande
de conduite en file si celui-ci repart dans
les 3 secondes environ qui suivent l’appui
sur le contacteur.
OSi le véhicule qui précède repart dans les
3 secondes environ après l’arrêt de votre
véhicule, la commande de conduite en file
reprend.
QAnnulation automatique du mode de
commande de la distance de véhicule à
véhicule
Le mode de commande de la distance de
véhicule à véhicule est automatiquement
annulé dans les situations suivantes.
OLe système VSC est activé.
OLe système TRC est activé pendant un
certain temps.
OLorsque le système VSC ou TRC est
désactivé.
OLe capteur ne peut pas fonctionner correc-
tement car il est recouvert par quelque
chose.
OLorsque la commande de freinage ou la
commande de limite de puissance d’un
système d’aide à la conduite fonctionne.
(Par exemple : système de sécurité pré-
ventive, commande de transmission au
Activation/désactivation du
régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec aide à la
signalisation routière (véhi-
cules avec RSA)

Page 352 of 678

3505-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
démarrage)
OLe frein de stationnement est actionné.
OLe véhicule est arrêté par une commande
du système ou se trouve sur une forte
déclivité.
OLes conditions suivantes sont détectées
lorsque le véhicule est arrêté par une com-
mande du système :
• Le conducteur ne porte pas sa ceinture de
sécurité.
• La porte du conducteur est ouverte.
• Le véhicule a été mis à l’arrêt pendant
environ 3 minutes
Si le mode de commande de la distance de
véhicule à véhicule est automatiquement
annulé pour une autre raison que celles indi-
quées ci-dessus, il peut y avoir un dysfonc-
tionnement dans le système. Contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.
QAnnulation automatique du mode de
commande de vitesse constante
Le mode de commande de vitesse constante
est automatiquement annulé dans les situa-
tions suivantes :
OLa vitesse réelle du véhicule est inférieure
de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la
vitesse réglée du véhicule.
OLa vitesse réelle du véhicule descend en
dessous de 30 km/h (20 mph) environ.
OLe système VSC est activé.
OLe système TRC est activé pendant un
certain temps.
OLorsque le système VSC ou TRC est
désactivé.
OLorsque la commande de freinage ou la
commande de limite de puissance d’un
système d’aide à la conduite fonctionne.
(Par exemple : système de sécurité pré-
ventive, commande de transmission au
démarrage)
OLe frein de stationnement est actionné.
Si le mode de commande de vitesse
constante est automatiquement annulé pour
une autre raison que celles indiquées ci-des-sus, il peut y avoir un dysfonctionnement
dans le système. Contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié.
QLe régulateur de vitesse dynamique à
radar avec aide à la signalisation rou-
tière peut ne pas fonctionner correcte-
ment lorsque (véhicules avec RSA)
Etant donné que le régulateur de vitesse
dynamique à radar avec aide à la signalisa-
tion routière peut ne pas fonctionner correc-
tement dans les conditions dans lesquelles le
systèmes RSA peut ne pas fonctionner ou
détecter correctement (P.338), veillez à
vérifier le panneau de limitation de vitesse
affiché lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, la vitesse
réglée peut ne pas être modifiée pour
atteindre la limitation de vitesse reconnue en
appuyant sur le contacteur “+RES”/“-SET” et
en le maintenant enfoncé.
OSi les informations relatives à la limitation
de vitesse ne sont pas disponibles
OLorsque la limitation de vitesse reconnue
est la même que la vitesse réglée
OLorsque la limitation de vitesse reconnue
est en dehors de la plage de vitesses du
système de régulateur de vitesse dyna-
mique à radar
QFonctionnement des freins
Un son de fonctionnement des freins peut
être perçu et la réponse de la pédale de frein
peut changer, mais il ne s’agit pas de dys-
fonctionnements.
QMessages et signaux sonores d’avertis-
sement relatifs au régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de vitesses
intégrale
Des messages d’avertissement et des
signaux sonores sont utilisés pour indiquer
un dysfonctionnement du système ou pour
rappeler au conducteur de redoubler de vigi-
lance pendant la conduite. Si un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran multi-
fonction, lisez-le et suivez les instructions.
(P.316, 530)

Page 398 of 678

3965-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
OCommande de freinage • Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• La pédale de frein est enfoncée après l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• Un véhicule ne s’approche plus de l’arrière droit ou gauche du véhicule.
QZone de détection de la fonction de frei-nage d’aide au stationnement (véhi-
cules s’approchant de l’arrière)
La zone de détection de la fonction de frei- nage d’aide au stationnement (véhicules s’approchant de l’arrière) diffère de la zone
de détection de la fonction RCTA ( P.376). Par conséquent, même si la fonction RCTA détecte un véhicule et envoie une alerte, la
fonction de freinage d’aide au stationnement (véhicules s’approchant de l’arrière) peut ne pas commencer à fonctionner.
QSituations dans lesquelles le système
est susceptible de ne pas fonctionner correctement
 P.377
QSituations dans lesquelles le système peut se déclencher même s’il n’y a
aucun risque de collision
 P.378
1Mode de conduite Eco
Adapté à une conduite pour réduire la
consommation de carburant en générant un
couple plus en douceur en réponse à
l’enfoncement de la pédale d’accélérateur
par rapport au mode normal et en limitant le
fonctionnement du système de climatisation
(chauffage/refroidissement).
Si le contacteur est tourné vers la gauche
alors que le mode de conduite Eco n’est pas
activé, le système passe au mode de
conduite Eco et le témoin de mode de
conduite Eco s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
Contacteur de sélection de
mode de conduite
Les modes de conduite peuvent
être sélectionnés afin de répondre
aux conditions de conduite et
d’utilisation.
Choix d’un mode de conduite

Page 399 of 678

397
5
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
2 Mode normal
Il est adapté à une conduite normale.
Le mode de conduite revient au mode nor-
mal si le contacteur est enfoncé alors que le
mode de conduite Eco ou le mode sport est
activé.
3 Mode sport
Contrôle la sensation lors de la conduite et
le système hybride pour créer une réponse à
l’accélération adaptée à une conduite spor-
tive. Il est adapté lorsqu’une manipulation
précise est souhaitée, comme lorsque vous
roulez sur des routes de montagne.
Si le contacteur est tourné vers la droite
alors que le mode sport n’est pas activé, le
système passe au mode sport et le témoin
de mode sport s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
QLors du passage à un mode de conduite autre que le mode normal
OLa couleur d’arrière-plan de l’écran multi-fonction change en fonction du mode de conduite sélectionné.
OLorsque le compteur de vitesse est réglé sur l’affichage analogique, la couleur d’affi-
chage du compteur de vitesse change également.
OLa couleur du contacteur change en fonc-tion du mode de conduite sélectionné. (Sur certains modèles)
QFonctionnement du système de climati-
sation lorsque le mode de conduite Eco est activé
Lorsque le mode de conduite Eco est activé, les opérations de chauffage/refroidissement
et la vitesse du ventilateur sont contrôlées pour réduire la consommation de carburant. Effectuez les procédures suivantes pour
accroître les performances de la climatisa- tion.
ORéglez la vitesse du ventilateur ( P.415)
ODésactivez le mode de conduite Eco
QDésactivation d’un mode de conduite
OLe mode sport est automatiquement
désactivé et le mode de conduite revient au mode normal lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé.
OLe mode normal et le mode de conduite Eco ne sont pas désactivés tant
qu’un autre mode de conduite n’est pas sélectionné. (Même si le contacteur d’ali-mentation est désactivé, le mode normal et
le mode de conduite Eco ne sont pas auto- matiquement désactivés)

Page 400 of 678

3985-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Appuyez sur le contacteur de mode
Trail.
Appuyez sur le contacteur de mode Trail
pour activer le mode Trail. Le témoin de
mode Trail s’allume alors sur l’écran multi-
fonction.
Pour désactiver le système, appuyez à nou-
veau sur le contacteur de mode Trail.
Si les pneus patinent, le témoin de
dérapage clignote pour indiquer que le
mode Trail contrôle le patinage des
pneus.
QMode Trail
OLe mode Trail contrôle le véhicule afin qu’il puisse utiliser la force motrice maximale
lorsque vous roulez sur des routes en mauvais état. Par conséquent, l’économie de carburant peut être moindre que
lorsque vous roulez avec le mode Trail désactivé.
OSi le mode Trail est utilisé en permanence pendant une période prolongée, en fonc-tion des conditions de conduite, la charge
sur les pièces associées augmente et le système peut ne pas fonctionner correcte-ment. Dans ce cas, “TRC désactivé.”
s’affiche sur l’écran multifonction, sans vous empêcher de conduire le véhicule normalement. Le message “TRC désac-
tivé.” affiché sur l’écran multifonction se désactive après quelques instants et le
Mode Trail
Le mode Trail a été conçu pour
contrôler le patinage des roues
motrices en assurant le contrôle
intégré des systèmes AWD, de
freinage et de commande de force
motrice. Utilisez le mode Trail lors
de la conduite sur des routes acci-
dentées, etc.
AVERTISSEMENT
QAvant d’utiliser le mode Trail
Veillez à respecter les mesures de précau- tion suivantes. Sinon, cela pourrait provo-quer un accident inattendu.
OLe mode Trail est destiné à être utilisé
lors de la conduite sur des routes en mauvais état.
OVérifiez si le témoin de mode Trail
s’allume avant de rouler.
OLe mode Trail n’a pas pour but de repousser les limites du véhicule. Véri-
fiez consciencieusement l’état de la route et conduisez prudemment.
Activation du système
Lorsque le mode Trail est en
fonctionnement

Page 403 of 678

401
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
pages en cas de déport brusque ou de
virage sur des surfaces glissantes.
QVSC+ (commande de stabilité du
véhicule+)
Permet un contrôle collaboratif de
l’ABS, la TRC, la VSC et l’EPS.
Aide à maintenir une stabilité direction-
nelle en cas de déport sur une route
glissante en contrôlant les perfor-
mances de la direction.
QContrôle de louvoiement de la
remorque
Permet au conducteur de contrôler le
louvoiement de la remorque en appli-
quant de façon sélective la pression de
freinage à chaque roue et en réduisant
le couple d’entraînement lorsqu’un lou-
voiement de remorque est détecté.
QTRC (commande de traction)
Aide à maintenir la force motrice et
empêche les roues motrices de patiner
lorsque vous démarrez ou que vous
accélérez sur des routes glissantes
QAide active dans les virages
(ACA)
Permet d’éviter que le véhicule ne
dérive vers le côté extérieur en effec-
tuant un contrôle de freinage des roues
intérieures lorsque le véhicule tente
d’accélérer dans un virage
QCommande d’assistance au
démarrage en côte
Permet de limiter le mouvement du
véhicule vers l’arrière lorsqu’il démarre
en côte
QEPS (direction assistée élec-
trique)
Ce système utilise un moteur électrique
afin de réduire l’effort nécessaire pour
tourner le volant.
QE-Four (système AWD électro-
nique à la demande)
Contrôle automatiquement le système
d’entraînement, en le mettant en trans-
mission avant ou AWD (transmission
intégrale) en fonction des différentes
conditions rencontrées, comme la
conduite normale, en virage, en mon-
tée, au démarrage, lors de l’accéléra-
tion, sur des routes rendues glissantes
par la neige ou la pluie, ce qui contribue
ainsi à la maniabilité et à la stabilité de
conduite.
QSignal de freinage d’urgence
Lorsque les freins sont utilisés brusque-
ment, les feux de détresse se mettent
automatiquement à clignoter pour aver-
tir le conducteur du véhicule qui vous
suit.
QFreinage de prévention de colli-
sion secondaire (si le véhicule en
est équipé)
Lorsque le capteur d’airbag SRS
détecte une collision et que le système
se déclenche, les freins et les feux stop
sont automatiquement commandés
pour réduire la vitesse du véhicule et
contribuer à réduire la possibilité de
dommages supplémentaires dus à une
collision secondaire.
QLorsque les systèmes TRC/VSC/ABS/de
mode Trail/de contrôle de louvoiement
de la remorque fonctionnent
Le témoin de dérapage clignote lors du fonc-
tionnement des systèmes TRC/VSC/ABS/de
mode Trail/de contrôle de louvoiement de la
remorque.

Page 406 of 678

4045-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
OLes feux de détresse sont désactivés.
OLa vitesse réelle du véhicule est supé-
rieure à 55 km/h (35 mph).
OLe système estime, en fonction de la décé-
lération du véhicule, qu’il s’agit d’un frei- nage soudain.
QAnnulation automatique du système de signal de freinage d’urgence
Le signal de freinage d’urgence sera annulé
dans l’une des situations suivantes :
OLes feux de détresse sont activés.
OLe système estime, en fonction de la décé- lération du véhicule, qu’il ne s’agit pas d’un
freinage soudain.
QConditions de fonctionnement du frei- nage de prévention de collision secon-daire (si le véhicule en est équipé)
Le système se déclenche si le capteur
d’airbag SRS détecte une collision lorsque le véhicule roule. Cependant, le système ne se déclenche pas si des pièces constitutives
sont endommagées.
QDésactivation automatique du freinage de prévention de collision secondaire (si le véhicule en est équipé)
Le système est automatiquement désactivé
dans l’une des situations suivantes.
OLa vitesse du véhicule chute à environ
10 km/h (6 mph).
OUn certain laps de temps s’écoule pendant
le fonctionnement
OLa pédale d’accélérateur est enfoncée for-
tement
QSi un message concernant le système AWD est affiché sur l’écran multifonc-tion (modèles AWD)
Effectuez les actions suivantes :
O“Surchauffe du système AWD. Passage en mode 2WD.”
Le système AWD surchauffe. Arrêtez le véhi-
cule dans un endroit sûr avec le système
hybride en fonctionnement.*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, le système fonctionne correctement. Si
le message reste affiché, faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou par
tout autre réparateur qualifié.
O“AWD System Overheated 2WD Mode Engaged“
Le système AWD a été temporairement sus-
pendu et est passé en transmission avant en
raison d’une surchauffe. Arrêtez le véhicule
dans un endroit sûr avec le système hybride
en fonctionnement.*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, le fonctionnement du système AWD
reprend automatiquement. Si le message
reste affiché, faites immédiatement vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
O“Dysfonctionnement du système AWD. Mode 2WD engagé. Voir le concession-
naire.”
Un dysfonctionnement se produit dans le
système AWD. Faites immédiatement vérifier
le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
*: Après avoir arrêté le véhicule, n’arrêtez
pas le système hybride tant que le mes-
sage affiché ne s’est pas éteint.
AVERTISSEMENT
QL’ABS ne fonctionne pas efficace- ment quand
OLes limites de performance d’adhérence des pneus ont été dépassées (comme
dans le cas de pneus trop usés sur une route enneigée).
OLe véhicule fait de l’aquaplanage, car il
circule à une vitesse élevée sur une route humide ou glissante.

Page 418 of 678

4166-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
rieur/air recyclé sur le mode d’air extérieur si
le mode d’air recyclé est utilisé. (Il se peut
qu’il bascule automatiquement.)
Pour désembuer plus rapidement le pare-
brise et les vitres latérales, augmentez le
débit d’air et la température.
Pour revenir au mode précédent, appuyez à
nouveau sur le contacteur de désembueur
de pare-brise lorsque le pare-brise est
désembué.
Lorsque le contacteur de désembueur de
pare-brise est activé, le témoin s’allume sur
le contacteur de désembueur de pare-brise.
QDésembuage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs sont utilisés pour
désembuer la lunette arrière et pour éli-
miner les gouttes de pluie, la rosée et le
givre des rétroviseurs extérieurs.
Appuyez sur le contacteur des désem-
bueurs de lunette arrière et de rétrovi-
seurs extérieurs.
Les désembueurs se désactivent automati-
quement après 15 minutes.
Lorsque le contacteur de désembueur de
lunette arrière et de rétroviseurs extérieurs
est activé, le témoin s’allume sur le contac-
teur de désembueur de lunette arrière et de
rétroviseurs extérieurs.
QPersonnalisation du ventilateur
La vitesse du ventilateur peut être
réglée à votre convenance.
1Appuyez sur le contacteur de mode
automatique ou le contacteur de
commande du mode de débit d’air.
2Appuyez sur le contacteur de per-
sonnalisation de la soufflante.
3Chaque fois que vous appuyez sur
le contacteur de personnalisation de la soufflante, la vitesse du venti-
lateur change comme suit :
Normal  “ECO”  “FAST”
QChauffage
OEn mode HV, le moteur à essence peut
fonctionner afin d’extraire de la chaleur du
liquide de refroidissement du moteur via le
réchauffeur.
OEn mode EV, le chauffage est effectué par
un système de thermopompe.
• Lorsque la température extérieure est
basse ou lorsqu’il neige, par rapport aux
véhicules conventionnels, le chauffage
peut être moins efficace et l’air chaud peut
être difficile à ressentir.
• Lorsque l’échangeur thermique extérieur
est complètement gelé, l’affichage de la
température clignote, la vitesse de ventila-
teur est réduite et il peut devenir plus diffi-
cile de réchauffer l’habitacle. Cependant, il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Dans cette situation, la température de l’air
provenant des sorties peut ne pas changer
même si un réglage de température plus
élevé est utilisé.
• Si du givre se forme sur l’échangeur ther-
mique extérieur, les performances de
chauffage sont réduites. Le givre peut être
éliminé de l’échangeur thermique extérieur
en utilisant le système de climatisation à
commande à distance avant la conduite
(P.422). S’il est complètement givré, le
chauffage par le système de climatisation
à commande à distance commence à fonc-
tionner après dégivrage.
• Lorsque vous activez le contacteur
“AUTO”, le chauffage est commandé de
manière optimale. Par conséquent, les
performances de chauffage réglées
peuvent ne pas être obtenues, même si un
réglage de vitesse de ventilateur plus
élevé est utilisé.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >