ECU TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 172 of 678

1703-1. Combiné d’instruments
Les voyants informent le conducteur
des dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule auxquels ils se rap-
portent.
*1: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent une fois que le système hybride
est activé, ou après quelques secondes.
Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans un système si le témoin/voyant ne
s’allume pas ou ne s’éteint pas. Faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou
Voyants
(Rouge)
Voyant du système de frei-
nage
*1 (P.520)
(Jaune)
Voyant du système de frei-
nage
*1 (P.520)
Voyant du système de
charge
*1 (P.520)
Voyant de température éle-
vée du liquide de refroidis-
sement
*2 (P.521)
Voyant de surchauffe du
système hybride
*2 (P.521)
Voyant de faible pression
d’huile moteur
*2 (P.521)
Voyant de dysfonctionne-
ment
*1 (P.521)
Voyant SRS
*1 (P.522)
Voyant ABS
*1 (P.522)
(Rouge/jaune)
Voyant du système de direc-
tion assistée électrique
*1
(P.522)
(clignote ou
s’allume)
Voyant PCS*1 (si le véhicule
en est équipé) (P.523)
(Orange)
Témoin LTA (si le véhicule
en est équipé) (P.523)
Témoin de désactivation du
capteur d’aide au stationne-
ment Toyota
*3 (P.524)
Témoin PKSB OFF*1 (si le
véhicule en est équipé)
(P.524)
Témoin BSM OFF
*1 (si le
véhicule en est équipé)
(P.525)
Témoin RCTA OFF
*1 (si le
véhicule en est équipé)
(P.525)
Témoin de dérapage
*1
(P.525)
Voyant d’actionnement ina-
déquat de pédale
*2
(P.526)
(Clignote)
Témoin d’activation du
maintien de frein
*1
(P.526)
(Clignote)
Témoin de frein de station-
nement (P.526)
Voyant de faible pression
des pneus
*1 (P.527)
Voyant de faible niveau de
carburant (P.527)
Témoin de rappel de cein-
ture de sécurité du conduc-
teur et du passager avant
(P.527)
Témoins de rappel de cein-
ture de sécurité des passa-
gers arrière (P.528)

Page 173 of 678

171
3
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
par tout autre réparateur qualifié.
*2: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*3: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
Les témoins informent le conducteur de
l’état de fonctionnement des différents
systèmes du véhicule.
AVERTISSEMENT
QSi un voyant de système de sécurité ne s’allume pas
Si un voyant de système de sécurité tel
que celui de l’ABS ou du SRS ne s’allume pas lorsque vous faites démarrer le sys-tème hybride, cela peut signifier que ces
systèmes ne sont pas disponibles pour contribuer à votre protection en cas d’acci-dent, ce qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles. Si cela se produit, faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Témoins
Témoin de clignotant
( P.287)
Témoin des feux arrière
( P.294)
Témoin des feux de route
( P.295)
Témoin des feux de route
automatiques (si le véhi-
cule en est équipé)
( P.296)
Témoin des feux anti-
brouillards avant ( P.299)
Témoin des feux anti-
brouillards arrière
( P.299) Témoin du système
d’ouverture et de démar-
rage intelligent*1 ( P.278)
Témoin du régulateur de
vitesse ( P.340, 352)
Témoin du régulateur de
vitesse dynamique à radar
(si le véhicule en est
équipé) ( P.340)
Témoin “SET” du régula-
teur de vitesse ( P.340,
352) Témoin du limiteur de
vitesse (si le véhicule en
est équipé) ( P.355)
Témoin LTA*2 (si le véhi-
cule en est équipé) ( 330)
Témoin de désactivation
du capteur d’aide au sta-
tionnement Toyota*3, 4
( P.381)

Page 174 of 678

1723-1. Combiné d’instruments
*1: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*2: Selon les conditions de fonctionnement
du système, la couleur et l’état allumé/cli-
gnotant du témoin changent.
*3: Le témoin/voyant s’allume lorsque le sys-
tème est désactivé.
*4: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
*5: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent une fois que le système hybride
est activé, ou après quelques secondes.
Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans un système si les témoins ne s’allu-
ment pas ou ne s’éteignent pas. Faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou Témoin PKSB OFF
*3, 5 (si
le véhicule en est équipé)
(P.389)
(Clignote)
Témoin de dérapage*5
(P.401)
Témoin VSC OFF
*3, 5
(P.402)
Voyant PCS
*3, 5 (si le véhi-
cule en est équipé)
(P.320)
Témoins de rétroviseurs
extérieurs du BSM
*5, 6 (si
le véhicule en est équipé)
(P.358)
Témoin BSM OFF
*3, 5 (si le
véhicule en est équipé)
(P.358)
Témoin RCTA OFF
*3, 5 (si
le véhicule en est équipé)
(P.358)
Témoin de veille de main-
tien de frein
*5 (P.292)
Témoin d’activation du
maintien de frein
*5
(P.292)
Témoin de sécurité
(P.77, 79)
Témoin “READY”
(P.278)
Témoin de température
extérieure basse
*7
(P.178)
Témoin EV (P.90)
Témoin de frein de station-
nement (P.288)
Témoin de mode de
conduite EV
*8 (P.86)
Témoin de mode AUTO
EV/HV
*8 (P.86)
Témoin de mode de
conduite HV
*8 (P.86)
Témoin de mode de
charge de la batterie
hybride
*8 (P.87)
Témoin de mode de
conduite Eco (P.396)
Témoin de mode sport
(P.396)
Témoin de mode Trail
(P.398)
Témoin “PASSENGER AIR
BAG”
*5, 9 (si le véhicule en
est équipé) (P.48)

Page 182 of 678

1803-1. Combiné d’instruments
• Limiteur de vitesse (si le véhicule en est
équipé) (P.355)
Zone d’affichage des informations
Diverses informations peuvent être affichées
en sélectionnant une icône de menu.
De plus, un avertissement ou un affichage
contextuel de suggestion/d’avertissement
s’affiche dans certains cas.
Icônes de menu (P.181)
QL’écran multifonction s’affiche lorsque
Le contacteur d’alimentation est en position
ON.
QLors du changement de mode de
conduite
OLa couleur d’arrière-plan de l’écran multi-
fonction change en fonction du mode de
conduite sélectionné. (P.396)
OLa couleur d’arrière-plan de l’écran multi-
fonction change en fonction du mode de
conduite sélectionné ou lorsque le mode
Trail est activé. (P.396, 398)
QEcran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses
peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno-
mène est caractéristique des écrans à cris-
taux liquides et n’empêche pas l’utilisation
ultérieure de l’écran.
Les contacteurs de commande du
compteur permettent d’utiliser l’écran
multifonction.Défilement de l’écran
*/permutation
de l’affichage
*/déplacement du cur-
seur
Appuyer : Entrée/Réglage
Appuyer et maintenir enfoncé : Réi-
nitialisation/affichage d’éléments
personnalisables
Retour à l’écran précédent
Affichage des appels émis/reçus et
de l’historique (si le véhicule en est
équipé)
Associé au système mains libres,
l’appel émis ou reçu s’affiche. Pour
plus de détails sur le système mains
libres, reportez-vous au “Système
de navigation et de multimédia
Manuel du propriétaire” ou au
“Manuel multimédia du proprié-
taire”.
*: Sur les écrans où vous pouvez faire défi-
ler l’écran et permuter l’affichage, une
barre de défilement ou une icône ronde
indiquant le nombre d’écrans enregistrés
s’affiche.
Modification de l’affichage
B
CA
B
C
D

Page 183 of 678

181
3
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhiculeLes informations relatives à chaque
icône peuvent s’afficher lorsque vous
sélectionnez l’icône avec les contac-
teurs de commande du compteur.
En fonction de la situation, certaines infor-
mations peuvent être affichées automatique-
ment.
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions relatives à la consommation de
carburant sous diverses formes.
QConsommation d’électri-
cité/Consommation de carburant
Les contenus d’affichage sont diffé-
rents en mode EV ou en mode AUTO
EV/HV et en mode HV.
Mode EV ou AUTO EV/HV
Autonomie EV
Affiche l’autonomie EV, ainsi que la charge
restante de la batterie hybride (batterie de
traction). ( P.102)
Distance jusqu’à la pompe
Affiche la distance pouvant être parcourue
avec le carburant restant dans le réservoir.
( P.184)
Consommation électrique moyenne
Affiche la consommation électrique
moyenne depuis que la fonction a été réini-
tialisée ou la consommation électrique
moyenne après le démarrage.*1, 2, 3
La consommation électrique moyenne
sélectionnée par “Consom. d’énergie” sur
l’écran s’affiche. ( P.186)
Consommation électrique actuelle
AVERTISSEMENT
QAttention en cas d’utilisation pendant
la conduite
Pour votre sécurité, évitez, autant que possible, d’utiliser le contacteur de com-mande du compteur pendant la conduite
et ne regardez pas pendant une longue période l’écran multifonction pendant la conduite. Arrêtez le véhicule et actionnez
le contacteur de commande du compteur. Si vous ne le faites pas, cela pourrait pro-voquer une erreur d’actionnement du
volant et un accident inattendu.
Icônes de menu
IcôneAffichage
Affichage des informations
relatives à la conduite
( P.181)
Affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à
la conduite ( P.185)
Affichage associé au système
audio ( P.185)
Affichage des informations
relatives au véhicule ( P.185)
Affichage des réglages
( P.186)
Affichage de messages d’aver-
tissement ( P.190)
Affichage des informations
relatives à la conduite
A
B
C
D

Page 189 of 678

187
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Sélectionnez pour activer/désactiver la fonc-
tion de centrage dans la file.
“Dir. assist.”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’assis-
tance à l’actionnement du volant.
“Avert.”
Sélectionnez pour modifier chaque méthode
de notification de l’avertissement de sortie
de file.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour régler la sensibilité de
l’avertissement de sortie de file.
“Avertiss.roulis”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’aver-
tissement de louvoiement du véhicule.
“Sensib. roulis”
Sélectionnez pour régler la sensibilité de
l’avertissement de louvoiement du véhicule.
Q PCS (système de sécurité
préventive) (si le véhicule en est
équipé) (P.318)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du système
PCS
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème de sécurité préventive.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour modifier le délai d’avertis-
sement de sécurité préventive.
Q BSM (moniteur d’angle
mort) (si le véhicule en est équipé)
(P.357)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du BSM
(moniteur d’angle mort)
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème BSM.
“Luminosité”
Sélectionnez pour modifier la luminosité des
témoins des rétroviseurs extérieurs.
(P.358)
“Sensibil.”
Sélectionnez pour modifier le délai d’alerte
de présence d’un véhicule qui s’approche.
Q (Capteur d’aide au station-
nement Toyota) (P.380)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota
Sélectionnez pour activer/désactiver le cap-
teur d’aide au stationnement Toyota.
“Volume”
Sélectionnez pour régler le volume du signal
sonore qui retentit lorsque le capteur d’aide
au stationnement Toyota est activé.
QRCTA (alerte de croisement de
trafic arrière) (si le véhicule en est
équipé) (P.357)
Activation/désactivation de la fonc-
tion RCTA (alerte de croisement de
trafic arrière)
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème RCTA.
“Volume”
Sélectionnez pour modifier le volume du
signal sonore de la RCTA.
Q PKSB (système de freinage
d’aide au stationnement) (si le
véhicule en est équipé) (P.388)
Sélectionnez pour activer/désactiver la
fonction de freinage d’aide au station-
nement.
Q“HUD principal” (si le véhicule en
est équipé) (P.191)
Activation/désactivation du système
HUD
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-

Page 196 of 678

1943-1. Combiné d’instruments
QAffichage des informations rela-
tives aux systèmes d’aide à la
conduite
Affiche l’état de fonctionnement des
systèmes suivants :
LTA (aide au maintien de la trajec-
toire) (si le véhicule en est équipé)
(P.325)
Régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale
(si le véhicule en est équipé)
(P.340)
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur le compteur. Pour plus de détails,
reportez-vous aux explications de chaque
système.
QZone d’affichage associée au sys-
tème de navigation (si le véhicule
en est équipé)
Affiche les éléments suivants, qui sont
associés au système de navigation :
Nom de rue
Guidage d’itinéraire jusqu’à la desti-
nation
Boussole
Les affichages contextuels pour les
systèmes suivants s’affichent le cas
échéant :
QSystèmes d’aide à la conduite
Affiche un message d’avertissement/de
suggestion/de conseil ou l’état de fonc-
tionnement du système concerné.PCS (système de sécurité préven-
tive) (si le véhicule en est équipé)
(P.318)
Système de priorité des freins
(P.261)
Commande de transmission au
démarrage (P.261)
Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (obstacles statiques) (si
le véhicule en est équipé) (P.392)
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l’écran multifonction. Pour plus
de détails, reportez-vous aux explications de
chaque système.
QIcônes /
Les icônes suivantes associées à
l’écran multifonction s’affichent :
: Icône du système d’avertissement
principal
S’affiche lorsqu’un message d’avertisse-
ment est affiché sur l’écran multifonction.
: Icône des informations
S’affiche lorsqu’un affichage contextuel de
conseil/suggestion apparaît sur l’écran multi-
fonction.
QMessage d’avertissement
Certains message d’avertissement
s’affichent lorsque c’est nécessaire
selon certaines conditions.
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l’écran multifonction. Pour plus
de détails, reportez-vous aux explications de
chaque système.
QEtat de fonctionnement du sys-
tème audio
S’affiche lorsqu’un contacteur de com-
mande à distance du système audio au
volant est actionné.
Zone d’affichage des informa-
tions relatives aux systèmes
d’aide à la conduite/associée
au système de navigation (si le
véhicule en est équipé)
Ecran contextuel

Page 208 of 678

2064-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
modification des paramètres. (si le véhi-
cule en est équipé) (P.80)
3Lorsque le témoin sur la surface de la clé
n’est pas allumé, enfoncez et maintenez
enfoncé ou pendant
environ 5 secondes tout en enfonçant et
maintenant enfoncé .
Le réglage change à chaque fois qu’une opé-
ration est effectuée, comme indiqué ci-des-
sous. (lorsque le paramètre change en
continu, relâchez les boutons, patientez au
moins 5 secondes et répétez l’étape 3).
Véhicules équipés d’une alarme : Pour éviter
un déclenchement involontaire de l’alarme,
déverrouillez les portes à l’aide de la com-
mande à distance, puis ouvrez et fermez une
porte après avoir modifié les réglages. (Si
aucune porte n’est ouverte 30 secondes
maximum après avoir appuyé sur , les portes se verrouillent à nouveau et
l’alarme s’arme automatiquement.)
Si l’alarme se déclenche, arrêtez-la immédia-
tement. (P.79)
QSystème de déverrouillage des portes
en cas de détection d’impact
Si le véhicule est soumis à un impact violent,
toutes les portes sont déverrouillées. Selon la
force de l’impact ou le type d’accident, il est
néanmoins possible que le système ne fonc-
tionne pas.
QSignaux de fonctionnement
Portes : Les feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portes ont été verrouil-
lées/déverrouillées. (Verrouillage : une seule
fois ; déverrouillage : deux fois)
Vitres latérales et toit ouvrant panoramique
(si le véhicule en est équipé) : Un signal
sonore retentit pour indiquer que les vitres
latérales et le toit ouvrant panoramique sont
actionnés.
QFonction de sécurité
Si une porte n’est pas ouverte dans les
30 secondes environ suivant le déverrouil-
lage du véhicule, la fonction de sécurité ver-
rouille à nouveau automatiquement le
véhicule. (Cependant, en fonction de son
emplacement, la clé électronique peut être
détectée comme se trouvant dans le véhi-
cule. Dans ce cas, le véhicule risque d’être
déverrouillé.)
QLorsqu’il est impossible de verrouiller
la porte au moyen du capteur de ver-
rouillage placé sur le dessus de la poi-
gnée de porte
Si la porte ne se verrouille pas même lorsque
la zone de capteur supérieure est effleurée,
essayez d’effleurer simultanément les zones
de capteur supérieure et inférieure.
Si vous portez des gants, retirez-les.
Ecran multifonc-
tion/Signal sonoreFonction de déver-
rouillage
(véhicules à conduite à
gauche)
(véhicules à conduite à
droite)
Extérieur : Retentit 3
fois
Le fait de tenir la poi-
gnée de la porte du
conducteur déver-
rouille la porte du
conducteur unique-
ment.
Le fait de tenir la poi-
gnée de porte du pas-
sager avant ou
d’appuyer sur le
contacteur d’ouverture
de la porte de coffre
déverrouille toutes les
portes.
Extérieur : Retentit
deux fois
Le fait de tenir l’un des
poignées de porte
avant ou d’appuyer
sur le contacteur
d’ouverture de la porte
de coffre déverrouille
toutes les portes.

Page 210 of 678

2084-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
QA l’aide des contacteurs de ver-
rouillage des portes
1 Verrouille toutes les portes
2 Déverrouille toutes les portes
QA l’aide des boutons de verrouil-
lage intérieurs
1 Verrouille la porte
2 Déverrouille la porte
Il est possible d’ouvrir les portes avant en
tirant sur la poignée intérieure même si les
boutons de verrouillage sont en position de
verrouillage.
QVerrouillage des portes avant depuis l’extérieur sans clé
1 Placez le bouton de verrouillage intérieur
de porte en position de verrouillage.
2 Fermez la porte en tirant sur la poignée de porte.
La porte ne peut pas être verrouillée si le
contacteur d’alimentation est en position
ACC ou ON, ou si la clé électronique est lais-
sée à l’intérieur du véhicule.
En fonction de la position de la clé électro-
nique, il se peut que la clé ne soit pas détec-
tée correctement et que la porte se verrouille.
QSignal sonore de porte ouverte
Si le véhicule atteint une vitesse de 5 km/h (3 mph), un signal sonore retentit pour indi-quer que la/les porte(s) ou le capot ne sont
pas complètement fermés. La/les porte(s) ouverte(s) ou le capot s’affichent sur l’écran multifonction.
AVERTISSEMENT
OEnclenchez le verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière.
QLors de l’ouverture ou de la ferme-
ture d’une porte
Examinez les alentours du véhicule ; véri- fiez par exemple si le véhicule se trouve sur une pente, s’il y a suffisamment
d’espace pour ouvrir la porte ou s’il y a de fortes rafales de vent. Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte, tenez ferme-
ment la poignée de la porte pour être prêt à réagir en cas de mouvement imprévi-sible.
QLors de l’actionnement des vitres électriques ou du toit ouvrant pano-ramique (si le véhicule en est équipé)
à l’aide de la commande à distance ou de la clé mécanique
Actionnez la vitre électrique ou le toit ouvrant panoramique après vous être
assuré qu’il n’y a aucun risque qu’une par- tie du corps de l’un des passagers ne se coince dans la vitre latérale ou le toit
ouvrant panoramique. De plus, ne laissez pas les enfants actionner la commande à
distance ou la clé mécanique. Les enfants et les autres passagers risquent de se coincer une partie du corps dans la vitre
latérale ou le toit ouvrant panoramique.
Verrouillage et déverrouillage
des portes depuis l’intérieur

Page 211 of 678

209
4
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant la conduite
QLorsque toutes les portes sont verrouil- lées à l’aide de la fonction d’ouverture ou de la commande à distance
OIl n’est pas possible de déverrouiller les portes en utilisant le contacteur de verrouil-
lage des portes.
OLes contacteurs de verrouillage des portes
peuvent être réinitialisés en déverrouillant toutes les portes à l’aide de la fonction d’ouverture ou de la commande à dis-
tance.
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l’intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché.
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
Ces verrouillages peuvent être enclenchés
pour empêcher que les enfants n’ouvrent les
portes arrière. Poussez chaque contacteur
de porte arrière vers le bas pour verrouiller
les deux portes arrière.
Les fonctions suivantes peuvent être
activées ou désactivées :
Pour les instructions concernant la person-
nalisation, reportez-vous à la P.583.
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
Systèmes de verrouillage et de
déverrouillage automatiques
des portes
FonctionFonctionnement
Fonction de verrouil-
lage des portes
associée à la vitesse
du véhicule
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque la
vitesse du véhicule
atteint ou dépasse
20 km/h (12 mph)
environ.
Fonction de verrouil-
lage des portes
associée au rapport
engagé
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque le
levier de changement
de vitesse est mis
dans une position
autre que P.
Fonction de déver-
rouillage des portes
associée au rapport
engagé
Toutes les portes se
déverrouillent auto-
matiquement lorsque
le levier de change-
ment de vitesse est
mis en position P.
Fonction de déver-
rouillage des portes
associée à la porte
du conducteur
Toutes les portes se
déverrouillent auto-
matiquement lorsque
la porte du conduc-
teur est ouverte dans
les 45 secondes
environ qui suivent la
désactivation du
contacteur d’alimen-
tation.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 190 next >