AUX TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 3 of 678

RAV4 Plug-in Hybrid_OM_OM42E35K_(EK)
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Index illustréRecherche par schéma
Consignes de
sécurité
Veuillez les lire attentivement
(Points principaux : siège pour enfant en bas âge, système antivol)
Système hybride
plug-in
Caractéristiques du système hybride plug-in, méthode
de charge, etc.
(Points principaux : conseils de conduite, méthodes de charge)
Informations et
témoins relatifs à
l’état du véhicule
Lecture des informations relatives à la conduite
(Points principaux : compteurs, écran multifonction)
Avant la
conduite
Ouverture et fermeture des portes et des vitres,
réglages avant de conduire
(Points principaux : clés, portes, sièges, vitres électriques)
Conduite
Opérations et conseils nécessaires à la conduite
(Points principaux : démarrage du système hybride, plein de carburant)
Caractéristiques
de l’habitacle
Utilisation des caractéristiques de l’habitacle
(Points principaux : climatisation, dispositifs de rangement)
Entretien et
soins
Soins à apporter à votre véhicule et procédures
d’entretien
(Points principaux : intérieur et extérieur, ampoules)
En cas de
problème
Procédures à suivre en cas de dysfonctionnement et en
cas d’urgence
(Points principaux : batterie 12 volts déchargée, pneu dégonflé)
Caractéristiques
du véhicule
Caractéristiques du véhicule, fonctions personnalisables
(Points principaux : carburant, huile, pression de gonflage des pneus)
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique

Page 4 of 678

2TABLE DES MATIERES
Pour votre information ............................6
Lecture de ce manuel ............................. 9
Comment faire une recherche .............. 10
Index illustré ......................................... 12
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ........................ 32
Pour une conduite en toute sécurité
.................................................. 33
Ceintures de sécurité .................. 35
Airbags SRS ............................... 39
Mesures de précaution relatives aux
gaz d’échappement .................. 47
1-2. Sécurité de l’enfant
Système d’activation/désactivation
manuelle d’airbag ..................... 48
Conduite avec des enfants ......... 49
Systèmes de retenue pour enfant
.................................................. 50
1-3. Assistance d’urgence
eCall ............................................ 66
1-4. Système antivol
Système antidémarrage .............. 77
Système de double verrouillage.. 78
Alarme......................................... 79
2-1. Système hybride plug-in
Caractéristiques du système
hybride plug-in .......................... 84
Précautions relatives au système
hybride plug-in .......................... 94
Conseils de conduite du véhicule
hybride plug-in ....................... 100
Autonomie EV .......................... 102
2-2. Charge
Equipement de charge ............. 106
Câble de charge CA ................. 109
Verrouillage et déverrouillage du
couvercle du port de charge et du
connecteur de charge ............ 122
Sources d’alimentation électrique
utilisables ............................... 125
Méthodes de charge ................ 128
Conseils de charge .................. 131
Notions à connaître avant la charge
............................................... 133
Procédure de charge................ 136
Utilisation de la fonction de pro-
gramme de charge................. 145
Utilisation de la fonction “Mon
espace” .................................. 154
Lorsqu’une charge ne peut pas être
effectuée ................................ 157
3-1. Combiné d’instruments
Voyants et témoins................... 168
Jauges et compteurs ................ 174
Ecran multifonction................... 179
Affichage tête haute ................. 191
Ecran du contrôleur d’énergie/de
consommation ....................... 196
4-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 202
1Consignes de sécurité
2Système hybride plug-in
3Informations et témoins rela-
tifs à l’état du véhicule
4Avant la conduite

Page 6 of 678

4TABLE DES MATIERES
Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicules s’appro-
chant de l’arrière)................... 395
Contacteur de sélection de mode de
conduite ................................. 396
Mode Trail ................................ 398
Système GPF (filtre à particules
essence) ................................ 399
Systèmes d’assistance à la conduite
............................................... 400
5-6. Conseils de conduite
Conseils pour la conduite en hiver
............................................... 407
Mesures de précaution relatives aux
véhicules utilitaires ................ 410
6-1. Utilisation du système de climati-
sation et du désembueur
Système de climatisation automa-
tique ....................................... 414
Système de climatisation à com-
mande à distance .................. 422
Volant chauffé/Chauffages de siège
avant/Chauffages et ventilateurs
de siège avant /Chauffages de
siège arrière........................... 425
6-2. Utilisation des éclairages inté-
rieurs
Liste des éclairages intérieurs . 428
6-3. Utilisation des dispositifs de ran-
gement
Liste des dispositifs de rangement
............................................... 431
Caractéristiques du compartiment à
bagages................................. 435
6-4. Utilisation des autres caractéris-
tiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de l’habi-
tacle ....................................... 439
7-1. Entretien et soins
Nettoyage et protection de l’exté-
rieur du véhicule .................... 452
Nettoyage et protection de l’intérieur
du véhicule............................. 455
7-2. Entretien
Exigences d’entretien ............... 458
7-3. Opérations d’entretien réali-
sables soi-même
Mesures de précaution relatives aux
opérations d’entretien réalisables
soi-même ............................... 460
Capot........................................ 462
Mise en place d’un cric rouleur 464
Compartiment moteur .............. 465
Batterie 12 volts ....................... 471
Pneus ....................................... 473
Pression de gonflage des pneus
............................................... 483
Roues ....................................... 484
Filtre de climatisation ............... 486
Nettoyage de la bouche d’admission
d’air du convertisseur CC/CC et du
filtre ........................................ 490
Remplacement de la garniture
d’essuie-glace ........................ 494
Pile de clé électronique ............ 497
Vérification et remplacement des
fusibles................................... 499
Ampoules ................................. 502
6Caractéristiques de l’habi-
tacle
7Entretien et soins

Page 8 of 678

6
Veuillez noter que ce manuel
s’applique à tous les modèles et couvre
tous les équipements, y compris les
options. C’est pourquoi l’utilisateur
pourra parfois trouver des explications
se rapportant à des équipements qui ne
sont pas installés sur son véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues
dans ce manuel sont à jour au moment
de sa publication. Toutefois, en vertu
de la politique d’amélioration perma-
nente des produits suivie par Toyota,
nous nous réservons le droit de procé-
der à tout moment et sans préavis à
des modifications.
En fonction des spécifications, le véhi-
cule représenté sur les schémas peut
différer du vôtre en termes d’équipe-
ment.
Les pièces Toyota d’origine coexistent
sur le marché avec une large gamme
de pièces détachées et d’accessoires
destinés aux véhicules Toyota. Si une
pièce ou un accessoire d’origine Toyota
fourni avec le véhicule doit être rem-
placé, Toyota recommande d’utiliser
des pièces ou des accessoires d’ori-
gine Toyota pour ce faire. D’autres
pièces ou accessoires de qualité équi-
valente peuvent aussi être utilisés.
Toyota ne peut accepter d’assurer la
garantie ou d’engager sa responsabilité
en ce qui concerne les pièces déta-chées et accessoires qui ne sont pas
des produits Toyota d’origine, qu’il
s’agisse du remplacement ou du mon-
tage de ces pièces. De plus, les dégâts
ou les problèmes de performance dus à
l’utilisation de pièces de rechange ou
d’accessoires autres que ceux d’origine
Toyota risquent de ne pas être couverts
par la garantie.
De même, une transformation de ce
type aura un effet sur l’équipement de
sécurité avancé comme le système
Toyota Safety Sense, et le danger
existe qu’il ne fonctionne pas correcte-
ment ou qu’il fonctionne dans des situa-
tions où il ne devrait pas intervenir.
L’installation d’un système d’émetteur
RF dans votre véhicule est susceptible
de perturber le fonctionnement de sys-
tèmes électroniques tels que :
Système hybride
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
Toyota Safety Sense
Système de régulateur de vitesse
Système antiblocage des roues
Système d’airbag SRS
Système de prétensionneur de cein-
ture de sécurité
Veillez à vous informer auprès d’un
concessionnaire ou d’un réparateur
Toyota agréé, ou de tout autre répara-
teur qualifié, sur les précautions à
prendre ou les instructions spéciales à
suivre pour l’installation d’un système
d’émetteur RF.
Des informations détaillées concernant
Pour votre information
Manuel du propriétaire princi-
pal
Accessoires, pièces détachées
et modifications de votre
Toyota
Installation d’un système
d’émetteur RF

Page 9 of 678

7
les bandes de fréquence, les niveaux
d’alimentation électrique, la position
des antennes et les conseils d’installa-
tion des émetteurs RF sont disponibles
chez tous les concessionnaires ou
réparateurs Toyota ou chez tout autre
réparateur qualifié.
Les composants et câbles haute ten-
sion des véhicules hybrides plug-in
émettent environ la même quantité
d’ondes électromagnétiques que les
véhicules conventionnels à essence ou
que les appareils électroniques ména-
gers, malgré leur blindage électroma-
gnétique.
La réception de l’émetteur de fré-
quences radio (émetteur RF) peut être
sujette à des parasites indésirables.
Le véhicule est équipé de différents
ordinateurs sophistiqués qui enre-
gistrent certaines données, comme :
• Régime moteur/régime du moteur
électrique (régime du moteur de
traction)
• L’état de l’accélérateur
• L’état des freins
• La vitesse du véhicule
• L’état de fonctionnement des sys-
tèmes d’assistance à la conduite
• Images des caméras
Votre véhicule est équipé de caméras.
Contactez un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou tout autre réparateur
qualifié pour connaître l’emplacement des
caméras d’enregistrement.
Les données enregistrées varient en
fonction du niveau de finition du véhi-
cule, des options disponibles sur celui-
ci et des zones auxquelles il est des-tiné.
Ces ordinateurs n’enregistrent pas les
conversations ou les sons, mais uni-
quement des images en dehors du
véhicule dans certaines situations.
Utilisation des données
Toyota est susceptible d’utiliser les données
enregistrées dans cet ordinateur pour dia-
gnostiquer des dysfonctionnements, effec-
tuer de la recherche et du développement et
améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera pas les données enre-
gistrées à un tiers, sauf :
• Avec le consentement du propriétaire du
véhicule ou avec le consentement de la
personne qui prend le véhicule en loca-
tion, si le véhicule est loué
• En réponse à une demande officielle de la
police, d’un tribunal ou d’une agence gou-
vernementale
• Si elles sont utilisées par Toyota dans le
cadre d’une action en justice
• Dans le cadre de recherches pour les-
quelles les données ne sont pas liées à
un véhicule ou à un propriétaire de véhi-
cule spécifique
Les dispositifs des airbags SRS et des
prétensionneurs de ceinture de sécurité
qui équipent votre Toyota contiennent
des produits chimiques explosifs. Si le
véhicule est mis à la casse avec les air-
bags et les prétensionneurs de ceinture
de sécurité encore opérationnels, un
risque d’accident, tel qu’un incendie,
est possible. Avant de mettre votre
véhicule à la casse, veillez à ce que les
systèmes d’airbag SRS et de préten-
sionneur de ceinture de sécurité aient
été déposés et mis au rebut par un ate-
lier de maintenance qualifié, un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qua-
Enregistrement des données
du véhicule
Mise à la casse de votre Toyota

Page 10 of 678

8
lifié.
AVERTISSEMENT
QPrécautions générales à prendre lors de la conduite
Conduite sous influence : Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes
sous l’influence de l’alcool ou de médica- ments réduisant vos capacités à contrôler votre véhicule. L’alcool et certains médica-
ments allongent votre temps de réaction, diminuent votre capacité de jugement et réduisent votre coordination, ce qui risque
de provoquer un accident susceptible de causer des blessures graves, voire mor-telles.
Conduite défensive : Conduisez toujours
de manière défensive. Anticipez les erreurs que d’autres conducteurs ou des piétons pourraient commettre et soyez
ainsi prêt à éviter des accidents.
Distraction du conducteur : Accordez tou- jours une attention entière à la conduite. Tout ce qui peut distraire le conducteur,
par exemple le réglage de commandes, l’utilisation d’un téléphone mobile ou la lecture, est susceptible d’entraîner une
collision pouvant causer des blessures graves, voire mortelles, au conducteur,
aux passagers ou à d’autres personnes.
QMesures de précaution générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais des enfants sans sur-
veillance dans le véhicule, et n’autorisez jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé.
Les enfants pourraient faire démarrer le
véhicule ou mettre le levier de change- ment de vitesse au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec
les vitres latérales, le toit ouvrant panora- mique ou d’autres équipements du véhi-cule. De plus, l’exposition à des
températures très chaudes ou extrême- ment froides à l’intérieur du véhicule peut être fatale aux enfants.

Page 15 of 678

13Index illustré
Essuie-glaces avant .................................................................................... P.300
Mesures de précaution relatives à la période hivernale ................................ P.407
Protection contre le gel (dégivreur d’essuie-glace avant)
*1........................... P.419
Mesures de précaution relatives aux stations de lavage............................... P.453
Remplacement de la garniture d’essuie-glace .............................................. P.494
Trappe à carburant ...................................................................................... P.305
Méthode pour faire le plein de carburant....................................................... P.305
Type de carburant/capacité du réservoir à carburant.................................... P.574
Port de charge ............................................................................................. P.106
Méthode de charge ....................................................................................... P.128
Pneus............................................................................................................ P.473
Dimensions/pression de gonflage des pneus................................................ P.579
Pneus hiver/chaîne à neige ........................................................................... P.407
Vérification/permutation/système de détection de pression des pneus ........ P.473
Mesures à prendre en cas de pneu dégonflé ........................................ P.534, 546
Capot ............................................................................................................ P.462
Ouverture ...................................................................................................... P.462
Huile moteur .................................................................................................. P.575
Mesures à prendre en cas de surchauffe ...................................................... P.565
Messages d’avertissement ............................................................................ P.530
Phares/feux de position avant/feux de jour .............................................. P.294
Clignotants................................................................................................... P.287
Feux antibrouillards avant.......................................................................... P.299
Feux stop/feux arrière ................................................................................. P.294
Feux arrière .................................................................................................. P.294
Feux de recul
Ampoules des éclairages extérieurs pour la conduite
(Méthode de remplacement : P.502, watts : P.580)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

Page 23 of 678

21Index illustré
QPlafond (véhicules à conduite à gauche)
Bouton “SOS” *1............................................................................................ P.66
Contacteur de désactivation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinai-
son*1............................................................................................................... P.80
Contacteur de toit ouvrant panoramique*1............................................... P.253
Contacteur d’écran pare-soleil électronique*1......................................... P.253
Eclairages intérieurs*2................................................................................ P.428
Eclairages personnels ................................................................................ P.429
Compartiment auxiliaire*1........................................................................... P.434
Miroirs de courtoisie ................................................................................... P.439
Pare-soleil*3................................................................................................. P.439
Rétroviseur intérieur*1................................................................................ P.238
Rétroviseur numérique*1............................................................................ P.239
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: Le schéma montre l’avant mais il en existe également à l’arrière.
*3: N’utilisez JAMAIS de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF situé devant lui, car cela risquerait d’occasionner à l’ENFANT des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. ( P.53)
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Page 31 of 678

29Index illustré
QPlafond (véhicules à conduite à droite)
Bouton “SOS”................................................................................................ P.66
Contacteur de désactivation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinai-
son*1............................................................................................................... P.80
Contacteur de toit ouvrant panoramique*1............................................... P.253
Contacteur d’écran pare-soleil électronique*1......................................... P.253
Eclairages intérieurs*2................................................................................ P.428
Eclairages personnels ................................................................................ P.429
Compartiment auxiliaire*1........................................................................... P.434
Miroirs de courtoisie ................................................................................... P.439
Pare-soleil*3................................................................................................. P.439
Rétroviseur intérieur*1................................................................................ P.238
Rétroviseur numérique*1............................................................................ P.239
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: Le schéma montre l’avant mais il en existe également à l’arrière.
*3: N’utilisez JAMAIS de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF situé devant lui, car cela risquerait d’occasionner à l’ENFANT des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. ( P.53)
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Page 33 of 678

1
31
1
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ...................... 32
Pour une conduite en toute sécu-
rité .......................................... 33
Ceintures de sécurité................ 35
Airbags SRS ............................. 39
Mesures de précaution relatives
aux gaz d’échappement ......... 47
1-2. Sécurité de l’enfant
Système d’activation/désactiva-
tion manuelle d’airbag ............ 48
Conduite avec des enfants ....... 49
Systèmes de retenue pour enfant
............................................... 50
1-3. Assistance d’urgence
eCall ......................................... 66
1-4. Système antivol
Système antidémarrage ........... 77
Système de double verrouillage 78
Alarme ...................................... 79

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 190 next >