audio TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 18 of 678

16Index illustré
Affichage ....................................................................................................... P.179
Ecran du contrôleur d’énergie ....................................................................... P.196
Lorsque des messages d’avertissement s’affichent ...................................... P.530
Levier des clignotants ................................................................................ P.287
Contacteur des phares ............................................................................... P.294
Phares/feux de position avant/feux arrière/
éclairages de plaque d’immatriculation/feux de jour ..................................... P.294
Feux antibrouillards avant/feu antibrouillard arrière ...................................... P.299
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant ................................. P.300
Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace arrière.................................. P.303
Utilisation ............................................................................................... P.300, 303
Appoint de liquide de lave-glace ................................................................... P.469
Messages d’avertissement ............................................................................ P.530
Contacteur des feux de détresse ............................................................... P.512
Levier de déverrouillage du capot ............................................................. P.462
Levier de déverrouillage de direction à réglage d’inclinaison et de profon-
deur............................................................................................................... P.237
Réglage ......................................................................................................... P.237
Système de climatisation ........................................................................... P.414
Utilisation ....................................................................................................... P.414
Désembueur de lunette arrière...................................................................... P.416
Système audio
*
Contacteur d’ouverture de la trappe à carburant ..................................... P.306
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire” ou au
“Manuel multimédia du propriétaire”.
E
F
G
H
I
J
K
L

Page 20 of 678

18Index illustré
Contacteurs de commande du compteur ................................................. P.180
Contacteurs de changement de vitesse au volant
*1................................ P.285
Contacteur de téléphone
*2
Contacteur LTA (aide au maintien de la trajectoire)*1............................. P.325
Contacteur de distance de véhicule à véhicule
*1..................................... P.345
Contacteurs du régulateur de vitesse
*1
Régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale*1... P.340
Régulateur de vitesse
*1................................................................................. P.352
Contacteur de limiteur de vitesse
*1............................................................... P.355
Contacteurs de commande à distance du système audio
*2
Contacteur de commande vocale*2
*1
: Si le véhicule en est équipé
*2: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire” ou au
“Manuel multimédia du propriétaire”.
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 26 of 678

24Index illustré
Affichage ....................................................................................................... P.179
Ecran du contrôleur d’énergie ....................................................................... P.196
Lorsque des messages d’avertissement s’affichent ...................................... P.530
Levier des clignotants ................................................................................ P.287
Contacteur des phares ............................................................................... P.294
Phares/feux de position avant/feux arrière/
éclairages de plaque d’immatriculation/feux de jour ..................................... P.294
Feux antibrouillards avant/feu antibrouillard arrière ...................................... P.299
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant ................................. P.300
Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace arrière ....................................... P.303
Utilisation ............................................................................................... P.300, 303
Appoint de liquide de lave-glace ................................................................... P.469
Messages d’avertissement ............................................................................ P.530
Contacteur des feux de détresse ............................................................... P.512
Levier de déverrouillage du capot ............................................................. P.462
Levier de commande de direction à réglage d’inclinaison et de profondeur
...................................................................................................................... P.237
Réglage ......................................................................................................... P.237
Système de climatisation ........................................................................... P.414
Utilisation ....................................................................................................... P.414
Désembueur de lunette arrière...................................................................... P.416
Système audio
*
Contacteur d’ouverture de la trappe à carburant ..................................... P.306
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire” ou au
“Manuel multimédia du propriétaire”.
E
F
G
H
I
J
K
L

Page 28 of 678

26Index illustré
Contacteurs de commande du compteur ................................................. P.180
Contacteurs de changement de vitesse au volant
*1................................ P.285
Contacteur de téléphone
*2
Contacteur LTA (aide au maintien de la trajectoire) ................................ P.325
Contacteur de distance de véhicule à véhicule........................................ P.345
Contacteurs du régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale ...... P.340
Contacteur de limiteur de vitesse
*1............................................................... P.355
Contacteurs de commande à distance du système audio
*2
Contacteur de commande vocale*2
*1
: Si le véhicule en est équipé
*2: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire” ou au
“Manuel multimédia du propriétaire”.
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 131 of 678

129
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
que la charge restante de la batterie
hybride (batterie de traction), la tempéra-
ture extérieure et les spécifications du
chargeur CA.
*4: Lors de l’utilisation de “Mon espace”
(P.154), le temps nécessaire pour
effectuer la charge peut être plus long ou
la charge peut ne pas être effectuée.
*5: Si le véhicule en est équipé
QLa durée de charge peut augmenter
Dans les situations suivantes, il est possible
que le temps de charge soit prolongé :
OEn cas de températures très chaudes ou
très froides.
OLorsque la batterie hybride (batterie de
traction) devient chaude, par exemple
juste après une conduite sous charge éle-
vée.
OLe véhicule consomme beaucoup d’électri-
cité, par exemple lorsque les phares sont
allumés, etc.
OLors de l’utilisation de “Mon espace”.
(P.154)
OEn cas de coupure de courant pendant la
charge.
OEn cas d’interruption de l’alimentation élec-
trique.
OEn cas de chute de tension de la source
d’alimentation électrique externe.
OSi la charge de la batterie 12 volts est
faible, par exemple parce que le véhicule
est resté inutilisé pendant une longue
période.
OLe courant de charge maximal est réglé
sur 8 A ou 16 A* via “Param.véhic.”.
(P.126)
OLors du fonctionnement du “Chauffe-batte-
rie”. (P.129)
OLorsque le “Refroidisseur batterie” fonc-
tionne avant la charge. (P.130)
OLorsque la fiche s’échauffe en cas de mau-
vais branchement de la prise, etc.
*: Uniquement pour les véhicules équipés d’un chargeur de batterie de traction
embarqué de type 6,6 kW
QUtilisation d’un chargeur CC
Les chargeurs CC ne peuvent pas être utili-
sés avec ce véhicule.
QElectricité de charge
Ce véhicule peut être chargé jusqu’à environ
3,3 kW ou 6,6 kW
*.
Cependant, en fonction du chargeur ou du
câble de charge CA utilisé, la charge d’élec-
tricité peut être limitée.
*: Uniquement pour les véhicules équipés
d’un chargeur de batterie de traction
embarqué de type 6,6 kW
Ce véhicule est doté de plusieurs fonc-
tions associées à la charge.
Q“Mon espace” (P.154)
Lorsque le câble de charge CA est
connecté au véhicule, les composants
électriques comme le système de cli-
matisation ou le système audio peuvent
être utilisés à l’aide de la source d’ali-
mentation électrique externe
*.
*: La puissance de la batterie hybride (batte-
rie de traction) peut être utilisée en fonc-
tion de la situation.
Q“Chauffe-batterie”
Lorsque la température extérieure est
basse et que le câble de charge CA est
raccordé au véhicule, cette fonction
réchauffe automatiquement la batterie
hybride (batterie de traction) jusqu’à ce
qu’elle atteigne ou dépasse une tempé-
rature donnée.
Le “Chauffe-batterie” sera activé
lorsque le “Chauffe-batterie” des
“Réglages charge” sur l’écran multi-
fonction est activé. (P.188)
Fonctions associées à la
charge

Page 141 of 678

139
2 2-2. Charge
Système hybride plug-in
mement inséré, l’opération de verrouillage
sera effectuée plusieurs fois.
7Si le témoin de charge du port de
charge clignote après l’insertion du
connecteur de charge :
Le programme de charge est enre-
gistré (P.145).
Après avoir retiré provisoirement le connec-
teur de charge, réinsérez-le environ dans les
5 secondes qui suivent. (P.139)
Si le témoin d’avertissement d’erreur du
CCID (dispositif d’interruption de circuit de
charge) clignote au cours de la charge,
reportez-vous à la page P.114 et prenez la
mesure corrective appropriée.
Le témoin de charge s’éteint lorsque la
charge est terminée.
Le témoin de charge s’éteindra aussi
lorsque la charge est arrêtée pour une rai-
son donnée avant qu’elle ne soit terminée. Dans ce cas, reportez-vous à la P.157.
QSi le témoin de charge du port de
charge clignote après le branchement
du câble de charge CA
Le programme de charge (P.145) est enre-
gistré et la charge ne peut pas être effectuée.
Pour annuler la charge à l’aide du pro-
gramme de charge et lancer la charge, effec-
tuez l’une des opérations suivantes.
OActivez la fonction “Charger mntnt”
(P.151)
OPendant que le témoin de charge clignote,
retirez et rebranchez le connecteur de
charge dans un délai de 5 secondes
QLorsqu’il est impossible d’insérer le
connecteur de charge dans l’entrée de
charge CA
P.123
QDurée de charge
P.128
QFonction de sécurité
La charge ne démarrera pas lorsque le
connecteur de charge n’est pas verrouillé. Si
le témoin de charge ne s’allume pas, même
lorsque le connecteur de charge est inséré,
retirez et réinsérez le connecteur, puis véri-
fiez que le témoin de charge du port de
charge s’allume.
QLa durée de charge peut augmenter
P.129
QEn cours de charge
Si le contacteur d’alimentation est mis en
position ON et que l’écran du contrôleur
d’énergie s’affiche sur l’écran du système
audio, le connecteur de charge apparaît sur

Page 156 of 678

1542-2. Charge
1Branchez le câble de charge CA sur
le véhicule et lancez la charge
2 Activez le contacteur d’alimentation
pendant la charge
L’écran de réglage de “Mon espace” s’affiche automatiquement sur l’écran multi-fonction.
3 Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur, sélectionnez “OUI”, puis
appuyez sur .
“Mon espace” démarre et les systèmes tels que le système de climatisation et le sys-
tème audio peuvent être utilisés à l’intérieur du véhicule.
Si vous n’utilisez pas “Mon espace”, sélec-
tionnez “NON”, puis appuyez sur .
AVERTISSEMENT
QPrécautions à prendre lors d’une
opération de réglage
Si vous devez effectuer un réglage avec le système hybride en marche, veillez à ce que le véhicule soit garé dans un endroit
suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le monoxyde
de carbone (CO), toxique, peuvent s’accu- muler et entrer dans le véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de graves risques
pour la santé.
NOTE
QLors d’une opération de réglage
Si vous devez effectuer un réglage avec le
système hybride à l’arrêt, veillez à ce que la batterie 12 volts ne se décharge pas.
Utilisation de la fonction
“Mon espace”
Lorsque le câble de charge CA est
branché sur le véhicule, les com-
posants électriques comme le sys-
tème de climatisation ou le
système audio peuvent être utili-
sés à l’aide de la source d’alimen-
tation électrique externe.
Démarrage de “Mon espace”

Page 158 of 678

1562-2. Charge
grammes de charge sont i gnorés et la charge démarre.
QLorsque “Mon espace” est utilisé alors que la batterie hybride (batterie de trac-
tion) est complètement chargée
Si le contacteur d’alimentation est activé
alors que la batterie hybride (batterie de trac-
tion) est complètement chargée et que le
connecteur de charge qui fournit l’alimenta-
tion est branché, le message “Capot port de
charge ouvert” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion. Dans ce cas, appuyez sur la touche
des contacteurs de commande du compteur
pour afficher l’écran de réglage de “Mon
espace”, puis sélectionnez “Mon espace”.
Lorsque “Mon espace” est utilisé alors que la batterie hybride (batte rie de traction) est complètement chargée, l’alimentation élec-
trique de la batterie hybride (batterie de trac- tion) peut être consommée. Dans ce cas, il se peut que la charge soit à nouveau effec-
tuée.
QLorsqu’un message relatif à “Mon espace” s’affiche
Lorsqu’un message est affiché sur l’écran multifonction pendant l’utilisation ou la tenta-
tive de démarrage de “Mon espace”, prenez les mesures correctives suivantes.
O“Batterie traction trop faible pour mode “Mon espace””
La charge restante de la batterie hybride
(batterie de traction) est insuffisante pour lan-
cer “Mon espace”.
Attendez jusqu’à ce que la charge de la bat-
terie hybride (batterie de traction) augmente,
puis lancez “Mon espace”.
O“Mode “Mon espace” arrêté car la batterie
de traction est faible”
La charge restante de la batterie hybride
(batterie de traction) est insuffisante.
Arrêtez d’utiliser “Mon espace” et chargez la
batterie hybride (batterie de traction).
O“Mode “Mon espace” s’arrêtera si bat tract trop faible Réd cons éner pour cont à utili-ser mode “Mon espace””
La consommation électrique à l’intérieur du
véhicule est supérieur e à celle chargeant la
batterie hybride (batterie de traction) et la
charge restante de la batterie hybride (batte-
rie de traction) est basse.*
• “Mon espace” s’arrête à moins que la
consommation électrique à l’intérieur du véhicule ne soit améliorée.• Pour continuer à utiliser “Mon espace”,
désactivez l’alimentation du système de climatisation et du système audio pour augmenter la charge restante de la batterie
hybride (batterie de traction).*: L’état de l’équilibre électrique lors de l’utili-
sation de “Mon espace” peut être vérifié à
l’aide de l’écran de charge restante de la
batterie hybride (batterie de traction) affi-
ché sur l’écran multifonction.
AVERTISSEMENT
QPrécautions relatives à l’utilisation de “Mon espace”
Veillez à respecter les mesures de précau-
tion suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des problèmes de santé graves, voire mortels.
ONe laissez pas les enfants, les per-sonnes qui ont besoin d’aide ou les ani-maux domestiques à l’intérieur du
véhicule. Le système peut s’éteindre automatiquement et la température inté-rieure peut devenir élevée ou basse,
entraînant un coup de chaleur, une dés- hydratation ou une hypothermie. Des dispositifs tels que les essuie-glaces
peuvent également être utilisés, ce qui peut entraîner une erreur de manipula-tion et un accident.
OVérifiez avec précaution si la zone autour de votre véhicule est sûre avant toute utilisation.

Page 168 of 678

1662-2. Charge
QSi “Charge arrêtée Vérifier la source de charge” s’affiche
QSi “Vérifier système de charge Fermer capot du port de charge Voir manuel
util.” s’affiche
QSi le message “Temp. batterie de traction faible Le système donne priorité
à la charge pour préserver la batterie” s’affiche (Groenland uniquement)
Cause probableMesure corrective
De l’énergie est actuellement consommée par
des composants électriques du véhicule
Vérifiez les éléments suivants, et réexécutez
la charge.
Si les phares et le système audio sont acti-
vés, désactivez-les.
Désactivez le contacteur d’alimentation.
Si la charge ne peut pas être exécutée alors
que vous avez effectué les opérations ci-des-
sus, il se peut que la batterie auxiliaire ne soit
pas suffisamment chargée. Faites fonctionner
le système hybride pendant environ
15 minutes ou plus pour charger la batterie
auxiliaire.
Cause probableMesure corrective
Un dysfonctionnement s’est produit dans le
système de chargeFaites vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre réparateur qualifié.
Cause probableMesure corrective
Le contrôle du chauffage de la batterie
hybride (batterie de traction) a été actionné
(P.130)
Lorsque le contrôle de chauffage de la batte-
rie hybride (batterie de traction) fonctionne, le
programme de charge est ignoré et la charge
est effectuée.
Il s’agit d’un contrôle visant à protéger la bat-
terie hybride (batterie de traction) et non d’un
dysfonctionnement.

Page 183 of 678

181
3
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhiculeLes informations relatives à chaque
icône peuvent s’afficher lorsque vous
sélectionnez l’icône avec les contac-
teurs de commande du compteur.
En fonction de la situation, certaines infor-
mations peuvent être affichées automatique-
ment.
Sélectionnez pour afficher les informa-
tions relatives à la consommation de
carburant sous diverses formes.
QConsommation d’électri-
cité/Consommation de carburant
Les contenus d’affichage sont diffé-
rents en mode EV ou en mode AUTO
EV/HV et en mode HV.
Mode EV ou AUTO EV/HV
Autonomie EV
Affiche l’autonomie EV, ainsi que la charge
restante de la batterie hybride (batterie de
traction). ( P.102)
Distance jusqu’à la pompe
Affiche la distance pouvant être parcourue
avec le carburant restant dans le réservoir.
( P.184)
Consommation électrique moyenne
Affiche la consommation électrique
moyenne depuis que la fonction a été réini-
tialisée ou la consommation électrique
moyenne après le démarrage.*1, 2, 3
La consommation électrique moyenne
sélectionnée par “Consom. d’énergie” sur
l’écran s’affiche. ( P.186)
Consommation électrique actuelle
AVERTISSEMENT
QAttention en cas d’utilisation pendant
la conduite
Pour votre sécurité, évitez, autant que possible, d’utiliser le contacteur de com-mande du compteur pendant la conduite
et ne regardez pas pendant une longue période l’écran multifonction pendant la conduite. Arrêtez le véhicule et actionnez
le contacteur de commande du compteur. Si vous ne le faites pas, cela pourrait pro-voquer une erreur d’actionnement du
volant et un accident inattendu.
Icônes de menu
IcôneAffichage
Affichage des informations
relatives à la conduite
( P.181)
Affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à
la conduite ( P.185)
Affichage associé au système
audio ( P.185)
Affichage des informations
relatives au véhicule ( P.185)
Affichage des réglages
( P.186)
Affichage de messages d’aver-
tissement ( P.190)
Affichage des informations
relatives à la conduite
A
B
C
D

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >