TOYOTA SUPRA 2019 Manuale duso (in Italian)

Page 41 of 448

41
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
baglianti P.171
Assistente abbaglianti P.174
Anabbaglianti P.172
Luci quadro P.176
Luci di parcheggio di destra
P.172
Luci di parcheggio di sinistra
P.172
5Leva di sterzo, lato sinistro
Indicatori di direzione P.139
Abbaglianti, lampeggia-
mento fari P.139
Assistente abbaglianti P.174
Computer di bordo P.163
6Pulsante del cambio al volante
P.146
7Tasti sul volante, lato sinistro
Limitatore di velocità
manuale P.214
Attivazione/disattivazione del
regolatore di velocità P.216
Ripresa dell'utilizzo del rego-
latore di velocità P.214
Interruzione del regolatore di
velocità P.214 Attivazione/disattivazione del
regolatore adattivo di velocità P.220
Regolatore di velocità:
memorizzazione velocità P.214
Interruzione del regolatore di
velocità/ripresa dell’utilizzo del
regolatore di velocità P.214
Regolatore adattivo di velo-
cità: per aumentare la distanza/per
ridurre la distanza P.214
Interruttore a bilico per il regolatore
di velocità P.214
8Strumentazione combinata P.150
9Tasti sul volante, lato destro
Elenchi di selezione P.163
Volume, vedere il Libretto
uso e manutenzione per naviga-
zione, intrattenimento e comunica-
zioni
Sistema di controllo vocale
P. 5 8
Telefono, vedere il Libretto
uso e manutenzione per naviga-
zione, intrattenimento e comunica-
zioni
Rotella zigrinata per elenchi di sele-
zione P.163
10Pulsante del cambio al volante
P. 1 4 6
11Leva di sterzo, lato destro
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 41 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page 42 of 448

42
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
Tergicristalli P.139
Sensore pioggia P.140
Pulizia del parabrezza P.141
12Regolazione del volante P.10513 Avvisatore acustico, superfi-
cie completa
14 Sblocco cofano motore P.297
15 Sblocco del cofano del baga-
gliaio P.77
1Control Display P.50
2 Lampeggiatori di emergenza
P.327
3Aerazione P.248
4Cassetto portaoggetti P.253
5Radio/multimedia, vedere il Libretto
uso e manutenzione per naviga-
zione, intrattenimento e comunica-
zione6Climatizzazione automatica P.243
7Controller con tasti P.50, P.51
8 Interruttore di modalità Sport
P. 1 4 9
Modalità di guida SPORT
Toyota Supra Safety P.188
Start/Stop automatico P.134
Tutto sulla consolle centrale
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 42 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page 43 of 448

43
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
Sensori di parcheggio P.230
Retrocamera P.236
Avviso traffico trasversale P.239
Assistente di parcheggio P.230
Controllo della stabilità della
vettura, VSC P.2119 Freno di stazionamento
P. 1 3 7
10Leva selettrice cambio automatico
P. 1 4 3
11 Attivazione/disattivazione
dello stato di predisposizione alla
marcia P.134
1 Spia di controllo airbag pas-
seggero P.187
2 Luci di lettura P.176
3 Luci abitacolo P.176
4 Chiamata di emergenza, SOS P.328
Tutto sul padiglione superiore
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 43 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page 44 of 448

44
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli
optional selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
In base alla situazione, la vettura si
trova in una delle tre condizioni
seguenti:
• Stato di riposo.
• Stato di operatività.
• Stato di predisposizione alla marcia.
Se la vettura si trova in stato di riposo,
è spenta. Tutte le utenze elettriche
sono disattivate.
Prima dell'apertura dall'esterno e dopo
essere scesi e avere e bloccato la vet-
tura, questa si trova nello stato di
riposo.La vettura passa automaticamente allo
stato di riposo nelle seguenti condi-
zioni:
• Dopo pochi minuti, se non vengono
Stato operativo della vet-
tura
Equipaggiamento della vettura
Aspetti generali
Stato di riposo
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Una vettura non messa in sicurezza si può
mettere in movimento e spostarsi da sola.
Sussiste il pericolo di incidente. Prima di
scendere, frenare la vettura per evitare
che si sposti.
Per garantire che la vettura sia al sicuro
dal rischio di spostamento involontario,
osservare le seguenti indicazioni:
• Azionare il freno di stazionamento.
• Nelle salite o nelle discese, girare le
ruote anteriori verso il marciapiede.
• Nelle salite o nelle discese, mettere
ulteriormente in sicurezza la vettura, ad
esempio con un cuneo di arresto.
AVVISO
Bambini e animali a bordo senza sorve-
glianza possono mettere in moto la vettura
e mettere in pericolo sé stessi o gli altri, ad
esempio con le seguenti azioni:
• Premendo il pulsante start/stop.
• Rilasciando il freno di stazionamento.
• Aprendo e chiudendo portiere o fine-
strini.
• Inserendo la posizione N della leva
selettrice.
• Attivando le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni.
Non lasciare bambini o animali nella vet-
tura senza sorveglianza. Quando si
scende dalla vettura portare con sé il tele-
comando e bloccare la vettura.
Stato di riposo automatico
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 44 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page 45 of 448

45
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
attivati comandi nella vettura.
• Quando il livello di carica della batte-
ria della vettura è basso.
• Quando si scende dalla vettura e
una delle portiere anteriori viene
aperta, in base all'impostazione di
Toyota Supra Command.
Durante una telefonata, la vettura non
passa automaticamente allo stato di
riposo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Spegni vettura dopo apertura"
Per passare allo stato di riposo al ter-
mine del viaggio:Se lo stato di operatività è attivato, la
maggior parte delle funzioni sono atti-
vabili a vettura ferma. È possibile effet-
tuare eventuali impostazioni
desiderate.
Dopo l'apertura delle portiere anteriori
dall'esterno, la vettura si trova in condi-
zione di operatività.
L'attivazione della predisposizione alla
marcia è contemporanea all'avvio del
motore.
Alcune funzioni, ad esempio il controllo
della stabilità del vettura VSC, si pos-
sono utilizzare soltanto con la vettura in
stato di predisposizione alla marcia.
Passaggio allo stato di
riposo all'apertura delle por-
tiere anteriori
Stato di riposo manuale
Tenere premuto il tasto
finché nella strumenta-
zione combinata non
smette di essere visua-
lizzato OFF.
Stato di operatività
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Visualizzazione nella stru-
mentazione combinata
Nella strumentazione
combinata è visualiz-
zato OFF. La propul-
sione è spenta e lo
stato di operatività è
attivato.
Stato di predisposizione alla
marcia
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 45 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page 46 of 448

46
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
1Premere il pedale del freno.
2Premere il pulsante start/stop.
Per un tempo breve la procedura di
avviamento è automatica e si inter-
rompe non appena il motore è partito.
La maggior parte delle spie di controllo
e di avvertimento nella strumentazione
combinata si accendono per intervalli di
tempo diversi.
A seconda della motorizzazione, dopo
l'avvio occorrono circa 30 secondi per-
ché il motore sviluppi tutta la sua
potenza propulsiva. In questo caso la
vettura non accelera come di consueto.
Con lo stato di predisposizione alla
marcia attivato, il contagiri indica il
numero di giri attuale del motore.
Note di sicurezza
AVVISO
Con il tubo di scarico ostruito oppure
un'aerazione insufficiente è possibile che
gas di scarico dannosi per la salute pene-
trino nella vettura. I gas di scarico conten-
gono sostanze inquinanti incolori e inodori.
Negli ambienti chiusi si possono accumu-
lare i gas di scarico della vettura. Sussiste
il pericolo di conseguenze letali. Mante-
nere libero il tubo di scarico e garantire
un'aerazione sufficiente.
AVVISO
Una vettura non messa in sicurezza si può
mettere in movimento e spostarsi da sola.
Sussiste il pericolo di incidente. Prima di
scendere, frenare la vettura per evitare
che si sposti.
Per garantire che la vettura sia al sicuro
dal rischio di spostamento involontario,
osservare le seguenti indicazioni:
• Azionare il freno di stazionamento.
• Nelle salite o nelle discese, girare le
ruote anteriori verso il marciapiede.
• Nelle salite o nelle discese, mettere
ulteriormente in sicurezza la vettura, ad
esempio con un cuneo di arresto.
NOTA
Nel caso di ripetuti tentativi di avvio o
avviamenti a breve distanza l'uno
dall'altro, il carburante non viene bruciato
o non viene bruciato a sufficienza. Il cata-
lizzatore può surriscaldarsi. Sussiste il
pericolo di danni materiali. Evitare molte-
plici avviamenti a breve distanza l'uno
dall'altro.
Attivazione dello stato di pre-
disposizione alla marcia
Principio di funzionamento
Lo stato di predisposi-
zione alla marcia si
attiva con il pulsante
start/stop:
Cambio automatico
Motore benzina
Visualizzazione nella stru-
mentazione combinata
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 46 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page 47 of 448

47
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
1A vettura ferma inserire la posizione
P della leva selettrice.
2Premere il pulsante start/stop.
Il motore si spegne. La vettura passa allo
stato di operatività.
3Azionare il freno di stazionamento.In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti non presenti in una vettura, ad
esempio a causa degli optional selezio-
nati oppure della variante per il paese
specifico. Questo vale anche per le fun-
zioni e i sistemi di sicurezza. Per utiliz-
zare le rispettive funzioni e sistemi,
osservare la normativa e le disposizioni
nazionali in vigore.
Toyota Supra Command combina le
funzioni di un certo numero di interrut-
tori. Queste funzioni si possono coman-
dare tramite Controller e, in base alla
versione, anche tramite touchscreen.
Disattivazione dello stato di
predisposizione alla marcia
Cambio automaticoToyota Supra Command
Equipaggiamento della vettura
Principio di funzionamento
Nota di sicurezza
AVVISO
L'uso dei sistemi di informazione integrati
e dei dispositivi di comunicazione durante
la marcia può distrarre dall'osservazione
delle condizioni del traffico. Si può perdere
il controllo della vettura. Sussiste il peri-
colo di incidente. Utilizzare i sistemi e i
dispositivi soltanto quando le condizioni
del traffico lo consentono. Se necessario,
fermarsi e utilizzare i sistemi e i dispositivi
a vettura ferma.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 47 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page 48 of 448

48
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
Si possono inserire lettere e numeri tra-
mite il Controller o il touchscreen. La
visualizzazione della tastiera cambia
quindi automaticamente.
Quando vengono inseriti nomi e indi-
rizzi, la selezione viene circoscritta o
ampliata ad ogni successiva lettera
minuscola inserita.
Gli inserimenti vengono confrontati con-
tinuamente con i dati memorizzati nella
vettura.
• Vengono presentate per l'inseri-
mento solo le lettere per le quali
sono presenti dati.
• Ricerca della destinazione: i nomi
delle località si possono inserire in
tutte le lingue disponibili in Toyota
Supra Command.
Alcune voci di menu sono precedute da
una casella di controllo. La casella indica se la funzione è attivata o disatti-
vata. Selezionando la voce di menu la
funzione viene attivata o disattivata.
La funzione è attivata.
La funzione è disattivata.
Nella parte superiore del Control
Display è visualizzato il campo di stato.
Le informazioni sullo stato vengono
visualizzate sotto forma di simboli.
■Te l e f o n o
Inserimento e visualizzazione
Lettere e numeri
SimboloFunzione
oPer alternare fra maiuscolo e
minuscolo.
Per inserire spazi.
Per utilizzare il controllo vocale.
Per confermare l'inserimento.
Confronto degli inserimenti
Attivazione/disattivazione
delle funzioni
Informazioni sullo stato
Aspetti generali
Simboli nel campo di stato
SimboloSignificato
Chiamata in arrivo o in uscita.
Chiamata persa.
Intensità del segnale di rete
mobile.
Ricerca rete.
Rete mobile non disponibile.
Livello di carica critico del tele-
fono cellulare.
Trasferimento dati non esegui-
bile.
Roaming attivo.
Ricevuto messaggio di testo.
Ricevuto messaggio.
Promemoria.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 48 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page 49 of 448

49
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
■Intrattenimento
■Altre funzioni
Informazioni supplementari, ad esem-
pio informazioni provenienti dal compu-
ter di bordo, possono essere
visualizzate sul lato destro dello
schermo diviso in alcune menu.
Le informazioni supplementari restano
visibili sullo schermo diviso anche se si
passa a un altro menu.
1 Premere il tasto.
2"Splitscreen"La visualizzazione può essere selezio-
nata nei menu in cui è possibile selezio-
nare la visualizzazione a schermo
diviso.
1Spostare il Controller verso destra
fino a selezionare lo schermo
diviso.
2Premere il Controller.
3Selezionare l'impostazione deside-
rata.
Può essere definita la selezione della
visualizzazione.
1Spostare il Controller verso destra
fino a selezionare lo schermo
diviso.
2Premere il Controller.
3"Personalizza menu"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata.
5Spostare il Controller verso sinistra.
Invio impossibile.
Caricamento dei contatti.
SimboloSignificato
Disco fisso musicale.
Audio Bluetooth.
Interfaccia audio USB.
SimboloSignificato
Messaggio della vettura.
Emissione audio disinserita.
Determinazione della posizione
attuale della vettura.
Informazioni sul traffico.
Schermo diviso
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
SimboloSignificatoSelezione della visualizzazione
Definizione della selezione della
visualizzazione
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 49 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page 50 of 448

50
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
1Control Display, con touchscreen a
seconda della versione
2Controller con tasti e, a seconda
della versione, con touchpad
Per pulire il Control Display osservare
le avvertenze per la cura, vedere
pagina 343.
L'esposizione del Control Display a
temperature molto alte, ad esempio per
effetto di un'irradiazione solare intensa,
può provocare una riduzione della lumi-
nosità fino al suo totale spegnimento.
Alla riduzione della temperatura, dovuta
ad esempio all'ombra o alla climatizza-
zione, vengono ripristinate le normali
funzioni.Il Control Display si attiva automatica-
mente dopo lo sblocco.
In determinate situazioni il Control
Display si spegne automaticamente, ad
esempio quando per diversi minuti non
vengono attivati comandi nella vettura.
Il Control Display può anche essere
disattivato manualmente.
1 Premere il tasto.
2"Spegni control display"
Per riattivarlo toccare il Controller o un
qualsiasi tasto sul Controller stesso.
Con i tasti è possibile richiamare diret-
tamente i menu. Con il Controller è pos-
sibile selezionare le voci di menu ed
effettuare le impostazioni.
Con il touchpad del Controller, vedere
pagina 56, è possibile comandare
alcune funzioni di Toyota Supra Com-
mand.
Comandi
Panoramica
Control Display
Aspetti generali
1
2
Nota di sicurezza
NOTA
Eventuali oggetti nella zona davanti al
Control Display possono scivolare e dan-
neggiarlo. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Non appoggiare alcun oggetto
nella zona davanti al Control Display.
Attivazione/disattivazione automa-
tica
Attivazione/disattivazione manuali
Controller con sistema di
navigazione
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 50 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 450 next >