TOYOTA SUPRA 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 21 of 472
2
21
Supra Owner's Manual_ES
2
GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
.2-1. GUÍA RÁPIDA
Subir .........................................22
Ajustar y manejar......................28
De camino ................................33
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 21 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 22 of 472
22
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
2-1.GUÍA RÁ PIDA
Antes de arrancar el motor, llevar a
cabo las comprobaciones rutinarias del
vehículo necesarias. Es responsabili-
dad del usuario hacer las comprobacio-
nes rutinarias del vehículo y cualquier
inspección anual obligada por ley, de
acuerdo con las leyes y los reglamen-
tos locales. Para más información
sobre los procedimientos de inspec-
ción, consultar el libro de servicio (guía
de mantenimiento).
Subir
Antes de conducir
Inspección del vehículo
ADVERTENCIA
No dejar objetos inflamables dentro del
vehículo.
Si se deja un bidón de combustible, un
producto para el mantenimiento del com-
bustible del coche, un bote de aerosol,
etc., dentro del vehículo, existe peligro de
que se puedan inflamar y explotar. Ade-
más, si el vehículo se aparca con las puer-
tas y las ventanillas completamente
cerradas, no se deben dejar recipientes o
bebidas gaseosas dentro del vehículo, ya
que, según la ubicación, la temperatura
del interior del vehículo puede ascender a
más de 50 °C.
ADVERTENCIA
Asegurarse de guardar todo equipaje de
forma segura.
En el caso de frenado repentino o colisión,
los objetos que no estén sujetos pueden
salir disparados y golpear a los ocupantes
del vehículo, posiblemente causando
daños. Asegurarse de guardar el equipaje
de forma segura en el compartimento
reservado para el equipaje siempre que
sea posible.
ADVERTENCIA
No dejar objetos en el suelo en la zona del
conductor.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 22 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 23 of 472
23
2
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
Existen ángulos muertos alrededor
del vehículo que no se pueden ver
desde el asiento del conductor. Ase-
gurarse de comprobar si hay niños
pequeños u objetos bajos en los
alrededores del vehículos antes de
ADVERTENCIA
Si un objeto se queda atascado detrás del
pedal del freno, puede que sea imposible
frenar y que el pedal del acelerador no
vuelva a su posición original después de
haberlo pisado, provocando así una situa-
ción extremadamente peligrosa.
ADVERTENCIA
Asegurarse de que las alfombrillas están
correctamente colocadas.
Asegurarse de utilizar únicamente alfom-
brillas originales de Toyota que hayan sido
diseñadas para este modelo, y fijarlas en
su sitio con los cierres proporcionados. Si
se retiran las alfombrillas, p. ej. para lim-
piar el vehículo, asegurarse de volver a
fijar las alfombrillas con los cierres antes
de iniciar la marcha.
Si se utiliza una alfombrilla que no se
puede fijar de forma segura, p. ej. a causa
de un cierre en mal estado, etc., es posi-
ble que se mueva con el vehículo en mar-
cha y que cubra el pedal del acelerador, lo
que podría causar que se pise de forma
accidental y se provoque un accidente.
De igual modo, no colocar nunca dos o
más alfombrillas superpuestas. Las alfom-
brillas adicionales no solo interfieren en el
accionamiento normal de los pedales, sino
que, además, existe el riesgo de que una
alfombrilla se enrosque por detrás del
pedal del freno e impida pisarlo.
ADVERTENCIA
Tener cuidado de no inhalar los gases de
escape.
Entre los gases de escape se incluye el
monóxido de carbono (CO), que es inco-
loro e inodoro. Se puede inhalar el
monóxido de carbono (CO) sin darse
cuenta y, en el peor de los casos, puede
causar la muerte. Asegurarse de no dejar
el motor al ralentí en un garaje cerrado o
en otra ubicación con mala ventilación.
En caso de haber un agujero o una fisura
en el sistema de escape, p. ej. causada
por la corrosión, los gases de escape
podrían entrar en el vehículo durante la
marcha. Si se detecta el olor a gases de
escape en el vehículo, abrir todas las ven-
tanillas por completo y llevar el vehículo a
un concesionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que inspeccionen
el vehículo.
Confirmar los alrededores
por seguridad
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 23 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 24 of 472
24
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
iniciar la marcha.
Al conducir hacia atrás (marcha
atrás), si no se puede ver lo suficien-
temente bien la zona de detrás del
vehículo, salir del vehículo y exami-
nar la zona antes de proceder.
Evitar la conducción si se está cansado
o si uno no se encuentra bien.
Además, si se conduce durante mucho
tiempo, asegurarse de parar y descan-
sar periódicamente.
1Desbloquear
2Bloquear
3Desbloquear el portón trasero
4Opción de alumbrado a casa
Dependiendo de los ajustes, se desblo-
quea solo la puerta del conductor o todos los accesos al vehículo.
Si solo se desbloquea la puerta del
conductor, volver a pulsar la tecla del
mando a distancia para desbloquear
los otros accesos al vehículo.
1Cerrar la puerta del conductor.
2Pulsar la tecla del mando a
distancia.
Se bloquean todos los accesos al vehí-
culo.
Teclas del cierre centralizado.
La tapa del depósito de combustible
permanece desbloqueada.
Cuando se está en mal
estado físico
Apertura y cierre
Teclas del mando a distancia
Desbloquear el vehículo
Pulsar la tecla del mando a
distancia.
Bloquear el vehículo
Teclas del cierre centralizado
Sumario
Bloquear
Al pulsar la tecla, el vehículo
se bloquea cuando las puer-
tas delanteras están cerra-
das.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 24 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 25 of 472
25
2
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
Esta opción permite acceder al vehí-
culo sin tener que accionar el mando a
distancia.
Basta con llevar el mando a distancia
consigo, p.ej., en el bolsillo de los pan-
talones.
El vehículo reconoce automáticamente
el mando a distancia cuando está cerca
del vehículo o en el habitáculo.
Asir por completo la manilla de una
puerta del vehículo.Tocar la superficie acanalada de la
manilla de una puerta cerrada del vehí-
culo con el dedo durante aprox. 1
segundo, sin agarrar la manilla de la
puerta.
Mantener la tecla del mando a
distancia pulsada durante aprox. 1
segundo.
En caso necesario, las puertas también
se desbloquean.
Cerrar el portón trasero manualmente.
Desbloquear
Al pulsar la tecla, el vehículo
se desbloquea.
Sistema de llave inteligente
Configuración conceptual
Desbloquear el vehículo
Bloquear el vehículo
Portón trasero
Abrir
Cerrar
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 25 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 26 of 472
26
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
1Limpiaparabrisas
2Cuadro de instrumentos
3Intermitentes, luz de carretera
4Elemento de conmutación de la luz
Los testigos y avisos pueden ilumi-
narse en diferentes combinaciones y
colores.
El funcionamiento de algunos testigos
se comprueba brevemente al poner en
marcha el motor o al conectar la dispo-
nibilidad de uso.1Retrovisores exteriores
2Elevalunas
3Cierre centralizado
4Desbloquear el portón trasero
1Palanca selectora
2Controlador
3Tecla de cancelación de la función
de arranque/parada automática
4Tecla de modo Sport
5Tecla del asistente de aparcamiento
6Tecla VSC OFF
7Tecla de Toyota Supra Safety
8Freno de estacionamiento
Indicadores y controles
En torno al volante
Testigos y avisos luminosos
Cuadro de instrumentos
1
2
3
4
Puerta del conductor
Centro de conmutación
321
4
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 26 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 27 of 472
27
2
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
Toyota Supra Command agrupa las
funciones de varios interruptores. Estas
funciones se pueden manejar a través
del controlador y, dependiendo de la
versión del equipamiento del vehículo,
a través de la pantalla táctil.
■Generalidades
Las teclas permiten acceder directa-
mente a los menús. Con el controlador
se pueden seleccionar opciones del
menú y realizar ajustes.
■Teclas en el controlador
■Activar el sistema de control por
voz
1Pulsar la tecla del volante.
2Esperar a la señal acústica.
3Decir el comando.
En ese caso, no hay más comandos de
voz posibles; accionar la función a tra-
vés de Toyota Supra Command.
■Apagar el sistema de control por
voz
■Ayuda con el sistema de control
por voz
Para que se lean en voz alta los
posibles comandos de voz: ›Coman-
dos de voz‹.
Para que se lea en voz alta la infor-
mación sobre el sistema de control
por voz: ›Información general sobre
el control por voz‹.
Toyota Supra Command
Configuración conceptual
Controlador
Te c l aFunción
Pulsar una vez: para abrir el
menú principal.
Pulsar dos veces: para que
se muestren todas las opcio-
nes del menú del menú prin-
cipal.
Abrir el menú de comunica-
ción.
Abrir el menú de
medios/radio.
Abrir el menú de introducción
de destino del sistema de
navegación.
Abrir el mapa.
Pulsar una vez: para abrir el
panel anterior.
Mantener pulsado: para abrir
los últimos menús vistos.
Abrir el menú de opciones.
Control por voz
Articular los comandos de voz
El símbolo del display de con-
trol muestra que el sistema
de control por voz está activo.
Pulsar la tecla en el volante o
decir ›Cancelar‹.
Te c l aFunción
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 27 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 28 of 472
28
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
Para que se lea en voz alta la ayuda
para el menú actual: ›Ayuda‹.
No utilizar el sistema de control por voz
para efectuar llamadas de emergencia.
En situaciones de estrés, puede alte-
rarse la pronunciación y el tono de voz
de las personas. Esto podría retrasar
innecesariamente el establecimiento de
la comunicación telefónica.
En su lugar, utilizar la tecla SOS
situada cerca del retrovisor interior.
1Inclinación del respaldo
2Altura
3Anchura del respaldo
4Apoyo lumbar
5Hacia delante/atrás
6Inclinación del asiento
1Hacia delante/atrás, altura, inclina-
ción del asiento
2Tecla de memoria del asiento del
conductor
3Inclinación del respaldo
Información para llamadas de
emergencia
Ajustar y manejar
Asientos, retrovisores y
volante
Asientos de ajuste manual
Asientos de ajuste eléctrico
654321
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 28 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 29 of 472
29
2
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
4Anchura del respaldo
5Apoyo lumbar
1Ajustar
2Seleccionar un espejo retrovisor,
función automática para el estacio-
namiento
3Plegar y desplegar
1Abatir hacia abajo la palanca.
2Ajustar la inclinación y la altura del
volante según la posición del con-
ductor sentado en el asiento.
3Volver a levantar la palanca.La función de memoria permite guardar
los siguientes ajustes y recuperarlos en
caso necesario:
• Posición del asiento.
• Posición del espejo retrovisor exte-
rior.
• Altura del Head-Up Display.
1Ajustar la posición deseada.
2Pulsar la tecla del asiento
del conductor. La inscripción en la
tecla se ilumina.
3Pulsar la tecla deseada, 1 o 2, del
asiento del conductor cuando la ins-
cripción se ilumina. Suena una
señal.
Pulsar la tecla deseada, 1 o 2.
Ajustar el retrovisor exterior
Ajustar el volante
Ajuste del volante
Función de memoria
Configuración conceptual
Memorizar
Activar
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 29 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 30 of 472
30
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
Tipo A
1Cambiar la fuente de entreteni-
miento
2Conectar/desconectar la emisión de
sonido, volumen
3Teclas programables
4Cambiar emisora/pista
5Información del tráfico
Tipo B
1Cambiar la fuente de entreteni-
miento
2Conectar/desconectar la emisión de
sonido, volumen
3Teclas programables
4Cambiar emisora/pista
5Cambiar banda de frecuencias
■País
1"Navegación"
2"Introducir dirección"
3"¿País?"
4Inclinar el controlador hacia la dere-
cha para seleccionar un país de la
lista.
■Introducir una dirección
1"¿Ciudad/CP?"
2Introducir letras o cifras.
3Inclinar el controlador hacia la dere-
cha para seleccionar una ciu-
dad/localidad o un código postal de
la lista.
4"¿Calle?"
5Introducir la calle del mismo modo
que se introdujo la ciudad/localidad.
6"¿Número/cruce?"
7Cambiar a la lista de los números
de inmueble y cruces.
8Seleccionar el número de inmueble
o el cruce.
Se puede introducir un destino utili-
zando, p. ej. los puntos de interés
almacenados.
Infoentretenimiento
RadioIntroducción de destino para
la navegación
Introducción de destino usando
una dirección (excepto para Corea
y Taiwán)
Introducir un destino (para Corea
y Taiwán)
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 30 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分