TOYOTA SUPRA 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 472

41
2
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
ADVERTENCIA
Tener cuidado al estacionar para no dejar
el vehículo aparcado cerca de materiales
inflamables.
No estacionar el vehículo cerca de mate-
riales inflamables tales como hierba u
hojas secas, papeles, aceite, etc. Si este
tipo de materiales entran en contacto con
alguna pieza del sistema de escape, se
podría provocar un incendio.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 41 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 42 of 472

42
Supra Owner's Manual_ES
2-1. GUÍA RÁPIDA
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 42 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 43 of 472

3
43
Supra Owner's Manual_ES
3
SUMARIO
SUMARIO
.3-1. SUMARIO
Puesto de conducción ..............44
Estado de reposo, disponibilidad
de uso y disponibilidad de con-
ducción ...................................48
Toyota Supra Command ...........51
Sistema de control por voz .......63
Ajustes generales .....................66
Ajustes personales ...................70
Conexiones...............................74
Medios del manual de instruccio-
nes .........................................82
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 43 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 44 of 472

44
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
3-1.SUMARIO
En este capítulo se describen todos los equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en la serie de modelos. Por ello, puede que tam-
bién se describan equipamientos y funciones que no están disponibles en su vehí-
culo, p. ej., debido al equipamiento opcional seleccionado o a la variante del país.
Esto también se aplica para funciones y sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas correspondientes, hay que cumplir con
las leyes y disposiciones pertinentes.
1Cierre centralizado
Desbloquear P.84
Bloquear P.84
2 Elevalunas P.99
3Funcionamiento de los retrovisores
exteriores P.1104Luz
Luz trasera antiniebla P.188
Apagar la luz P.183
Luz de conducción diurna P.185
Luces de posición P.184
Puesto de conducción
Equipamiento del vehículo
En torno al volante
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 44 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 45 of 472

45
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
SUMARIO
Control automático de las
luces de marcha P.183
Asistente de luz de carreteraP.186
Luz de cruce P.184
Iluminación de instrumentos
P.188
Luz de estacionamiento
derecha P.185
Luz de estacionamiento
izquierda P.185
5Brazo de mando, izquierda
Intermitentes P.149
Luces de carretera, ráfagas
P.150
Asistente de luz de carretera
P.186
Ordenador de a bordo P.176
6Tecla basculante P.156
7Teclas del volante, izquierda
Limitador de velocidad
manual P.230
Activar/desactivar el control
de crucero P.232
Continuar el control de cruce-
roP.230Interrumpir el control de cru-
cero P.230
Activar/desactivar el control
de crucero con radar dinámico
P. 2 3 6
Control de crucero: memori-
zar la velocidad
Speed Limit Assist: aceptar la velo-
cidad sugerida P.244
Interrumpir el control de cru-
cero/Continuar el control de cruce-
roP.230
Control de crucero con radar
dinámico: para aumentar la distan-
cia/para reducir la distanciaP.230
Tecla basculante para el control de
cruceroP.230
8Cuadro de instrumentos P.160
9Teclas del volante, derecha
Listas de selección P.175
Volumen, ver el manual de
instrucciones sobre el sistema de
navegación
Sistema de control por voz
P. 6 3
Teléfono, ver el manual de
instrucciones sobre navegación,
entretenimiento, comunicación
Rueda dentada para las listas de
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 45 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 46 of 472

46
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
selección P.175
10Tecla basculante P.156
11Brazo de mando, derecha
Limpiaparabrisas P.150
Sensor de lluvia P.151
Limpiar el parabrisas P.15212Ajustar el volante P.112
13 Claxon, toda la superficie
14 Desbloquear el capó P.319
15 Desbloquear el portón tra-
sero P.87
1Display de control P.54
2 Intermitentes de emergencia
P.349
3Ventilación P.264
4Guantera P.271
5Radio/multimedia, ver el manual de
instrucciones sobre el sistema de
navegación6Climatizador automático P.259
7Controlador con teclas P.54, P.55
8 Tecla de modo Sport P.159
Modo de conducción SPORT
Toyota Supra Safety P.203
Arranque/parada automática
En torno a la consola central
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 46 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 47 of 472

47
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
SUMARIO
P.144
Sensores de aparcamiento
P.246
Cámara para marcha atrás P.252
Función RCTA (Alerta de tráfico
transversal trasero) P.255
Asistente de aparcamiento P.246
Regulación de la estabilidad de la marcha, VSC P.227
9 Freno de estacionamiento
P. 1 4 7
10Palanca selectora caja de cambios
automática P.153
11 Conectar/desconectar la dis-
ponibilidad de conducción P.144
1 Testigo luminoso del airbag
del pasajero delantero P.202
2 Luces de lectura P.189
3 Luz interior P.1894 Llamada de emergencia,
SOS P.350
En torno al revestimiento interior del techo
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 47 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 48 of 472

48
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Dependiendo de la situación, el vehí-
culo se encuentra en uno de los tres
estados:
• Estado de reposo.
• Disponibilidad de uso.
• Disponibilidad de conducción.
Si el vehículo se encuentra en el
estado de reposo está desconectado.
Todos los consumidores de corriente
están desactivados.
Antes de abrir desde fuera o después
de abandonar y bloquear el vehículo, este se encuentra en el estado de
reposo.
El estado de reposo se establece auto-
Estado de reposo, disponi-
bilidad de uso y disponibili-
dad de conducción
Equipamiento del vehículo
Generalidades
Estado de reposo
Configuración conceptual
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Un vehículo sin asegurar puede ponerse
en marcha solo y echar a rodar. Existe
peligro de accidentes. Antes de abando-
narlo, asegurarse de que el vehículo no
pueda echar a rodar.
Para garantizar que el vehículo no pueda
echar a rodar, realizar lo siguiente:
• Aplicar el freno de estacionamiento.
• En pendiente o bajada, girar las ruedas
delanteras en dirección al bordillo.
• En pendiente o bajada, asegurar de
forma adicional el vehículo, p. ej., con
una cuña.
ADVERTENCIA
Si hay niños o animales dentro del vehí-
culo sin vigilancia, pueden poner en movi-
miento el vehículo y provocar un peligro
para ellos mismos o para el tráfico, p. ej.,
si realizan alguna de estas acciones:
• Pulsar el botón de arranque/parada.
• Soltar el freno de estacionamiento.
• Abrir o cerrar las puertas o las ventani-
llas.
• Acoplar la posición N de la palanca
selectora.
• Utilizar el equipamiento del vehículo.
Existe peligro de accidente o de lesiones.
No dejar niños o animales en el vehículo
sin vigilancia. Al abandonar el vehículo,
llevarse el mando a distancia y bloquear el
vehículo.
Estado de reposo automático
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 48 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 49 of 472

49
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
SUMARIO
máticamente con las siguientes condi-
ciones:
• Después de unos minutos, cuando
no se realiza ninguna acción en el
vehículo.
• Con un nivel bajo de carga de la
batería del vehículo.
• Al abandonar el vehículo, cuando
una de las puertas delanteras se
abre, dependiendo del ajuste a tra-
vés de Toyota Supra Command.
Durante una conversación telefónica, el
estado de reposo no se establece auto-
máticamente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Puertas/llave"
4"Desc. vehículo tras abrir puerta."
Establecer el estado de reposo en el
vehículo al final del viaje:Con la disponibilidad de uso encen-
dida, la mayoría de funciones están
operativas con el vehículo parado. Se
pueden realizar los ajustes deseados.
Después de abrir las puertas delante-
ras desde fuera, el vehículo se encuen-
tra en disponibilidad de uso.
La activación de la disponibilidad de
conducción equivale al arranque del
motor.
Algunas funciones, p. ej., la regulación
de la estabilidad de la marcha VSC,
Establecer el estado de
reposo al abrir las puertas
delanteras
Estado de reposo manual
Mantener la tecla pul-
sada hasta que se apa-
gue la indicación OFF
en el cuadro de instru-
mentos.
Disponibilidad de uso
Configuración conceptual
Generalidades
Indicador en el cuadro de
instrumentos
En el cuadro de instru-
mentos se muestra
OFF. El accionamiento
está desconectado y la
disponibilidad de uso
encendida.
Disponibilidad de conducción
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 49 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 50 of 472

50
Supra Owner's Manual_ES
3-1. SUMARIO
solo se pueden controlar con el estado
de disponibilidad de conducción encen-
dido.
1Pisar el freno.
2Pulsar el botón de arranque/parada.
Durante un tiempo breve, se produce el
accionamiento automático del motor,
que cesa también de modo automático
al arrancar el motor.
La mayoría de testigos y avisos lumino-
sos del cuadro de instrumentos se ilu-
minan con una duración diferente.
Según el tipo de motor, puede que la
potencia motriz máxima solo esté dis-
ponible unos 30 segundos después de
arrancar. En este caso, el vehículo no
acelera como es habitual.
Con la disponibilidad de conducción
conectada, el cuentarrevoluciones
muestra las revoluciones actuales del
motor.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si el tubo de escape está bloqueado o la
ventilación es insuficiente, pueden entrar
gases de escape nocivos para la salud en
el vehículo. Los gases de escape contie-
nen sustancias nocivas incoloras e inodo-
ras. Los gases de escape también se
pueden acumular fuera del vehículo en
espacios cerrados. Existe peligro de
muerte. Mantener despejado el tubo de
escape y proporcionar suficiente ventila-
ción.
ADVERTENCIA
Un vehículo sin asegurar puede ponerse
en marcha solo y echar a rodar. Existe
peligro de accidentes. Antes de abando-
narlo, asegurarse de que el vehículo no
pueda echar a rodar.
Para garantizar que el vehículo no pueda
echar a rodar, realizar lo siguiente:
• Aplicar el freno de estacionamiento.
• En pendiente o bajada, girar las ruedas
delanteras en dirección al bordillo.
• En pendiente o bajada, asegurar de
forma adicional el vehículo, p. ej., con
una cuña.
AV I S O
Si se realizan varios intentos de arranque
repetidos o se arranca frecuentemente de
forma sucesiva, el combustible no se
quema bien o se quema de forma insufi-
ciente. El catalizador se puede sobreca-
lentar. Existe peligro de daños materiales.
Evitar arrancar frecuentemente de forma
sucesiva.
Activar la disponibilidad de
conducción
Configuración conceptual
La disponibilidad de
conducción se
enciende con el botón
de arranque/parada:
Caja de cambios automática
Motor de gasolina
Indicador en el cuadro de
instrumentos
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 50 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 480 next >