TOYOTA VERSO 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 641 of 714

5
641 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Recharge de la batterie
La batterie se décharge progressivement de l’électricité qu’elle contient,
même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la
décharge naturelle et de l’effet de fuite de courant de certains équipements
électriques. Si le véhicule reste en stationnement prolongé, la batterie peut
se décharger, et le moteur peut ne plus démarrer. (La batterie se recharge
automatiquement pendant la marche du véhicule.)
Lorsque la batterie est démontée ou déchargée (véhicules équipés
d’une alarme)
Assurez-vous que la clé n’est pas à l’intérieur du véhicule lorsque vous
rechargez ou remplacez la batterie. La clé risque d’être enfermée à
l’intérieur du véhicule si l’alarme est active. (P. 152)
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu des gaz
inflammables pouvant s’échapper de la batterie.
Veillez à brancher les câbles de démarrage correctement aux bornes de la
batterie et de telle manière qu’ils ne puissent pas entrer accidentellement
en contact avec une pièce métallique qu’elle quelle soit.
Veillez à ne pas laisser les câbles de démarrage faire court-circuit entre
les bornes “+” et “-” de la batterie.
Tenir la batterie à l’abri de toute flamme nue et ne pas utiliser d’allumettes
ni un briquet et ne pas fumer à sa proximité.
Précautions avec la batterie
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie.
Si vous avez à intervenir sur la batterie, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide)
qu’elle contient avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du
véhicule.
Ne pas se pencher au-dessus de la batterie.

Page 642 of 714

642 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
ATTENTION
En cas de contact accidentel de l’électrolyte avec la peau ou les yeux,
rincez abondamment à l’eau claire la partie touchée et consultez un
médecin.
Humectez la partie touchée avec une éponge ou un linge humide jusqu’à
votre prise en charge par les services médicaux consultés.
Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie.
Ne pas laisser les enfants s’approcher de la batterie.
NOTE
Pour éviter tout dommage au véhicule (véhicules équipés d’une boîte
de vitesses manuelle)
N’essayez pas de démarrer le véhicule en le poussant ou en le tractant, car
le convertisseur catalytique risquerait de surchauffer et de provoquer un
incendie.
Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Prenez garde que les câbles de démarrage ne se prennent pas dans le
motoventilateur de refroidissement ou dans une courroie d’entraînement,
lorsque vous les branchez ou débranchez.

Page 643 of 714

5
643
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Si votre véhicule surchauffe
Procédures correctives
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et arrêtez le système de
climatisation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur
dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois le moteur suffisamment refroidi, recherchez les fuites
éventuelles aux durits et au radiateur.
Moteur à essence
Radiateur
Ventilateur de refroidissement
Si vous constatez une fuite
importante de liquide de
refroidissement, prenez
immédiatement contact avec
n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Les signes suivants peuvent indiquer une surchauffe de votre
véhicule.
Le témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement
moteur (P. 563) s’allume ou clignote, ou vous constatez que le
moteur a perdu de la puissance. (Par exemple, le véhicule
n’arrive pas à prendre de la vitesse.)
De la vapeur s’échappe par le dessous du capot.

Page 644 of 714

644 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Moteur diesel
Radiateur
Ventilateurs de
refroidissement
Si vous constatez une fuite
importante de liquide de
refroidissement, prenez
immédiatement contact avec
n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Le niveau de liquide de
refroidissement est satisfaisant
s’il se situe entre les repères
“FULL” (maxi.) et “LOW” (mini.)
du vase d’expansion.
Vase d’expansion
“FULL” (maxi.)
“LOW” (mini.)
Faites au besoin l’appoint en
liquide de refroidissement.
Si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement, vous
pouvez utiliser de l’eau, en
mesure d’urgence.

Page 645 of 714

5
645 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Démarrez le moteur et mettez en marche le système de
climatisation pour vérifier que le ventilateur de refroidissement
du radiateur se déclenche; recherchez les fuites éventuelles
de liquide de refroidissement au radiateur ou aux durits.
Le ventilateur se déclenche à la mise en marche du système de
climatisation immédiatement après un démarrage à froid. Confirmez
que le ventilateur s’est déclenché, en vérifiant qu’il fait du bruit et
qu’il souffle de l’air. Si tout cela est difficile à vérifier, mettez en
marche et arrêtez le système de climatisation plusieurs fois de suite.
(Le ventilateur peut ne pas se déclencher si la température est
négative.)
Si le ventilateur est à l’arrêt:
Arrêtez immédiatement le moteur et prenez contact avec
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Si le ventilateur est en marche:
Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire agréé
Toyota le plus proche, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.

Page 646 of 714

646 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
ATTENTION
Pour éviter de vous blesser accidentellement pendant que vous
inspectez sous le capot de votre véhicule
Si de la vapeur s’échappe de sous le capot, n’ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
brûlant, ce qui risque d’occasionner de graves blessures telles des
brûlures.
Ne pas approcher les mains ni les vêtements (surtout une cravate, une
écharpe ou un cache-nez) des ventilateurs et des courroies
d’entraînement. Sinon, le risque existe que vous soyez happé par les
mains ou les vêtements, avec pour conséquences des blessures graves.
N’ouvrez pas le bouchon de vase d’expansion de liquide de
refroidissement alors que le radiateur et le moteur sont chauds.
Le liquide de refroidissement chaud et la vapeur s’échappant sous
pression peuvent provoquer des blessures graves, notamment des
brûlures.
NOTE
Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement moteur
Attendez que le moteur ait refroidi avant d’ajouter du liquide de
refroidissement.
Pour ajouter du liquide de refroidissement, versez lentement. Si vous versez
trop vite le liquide (à température ambiante) alors que le moteur est chaud,
vous risquez d’occasionner des dommages à ce dernier.
Pour éviter tout dommage au circuit de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps
étrangers (sable ou poussières, etc.).
Ne pas utiliser d’additif pour liquide de refroidissement.

Page 647 of 714

5
647
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Si vous manquez de carburant et que le moteur cale (moteur diesel)
NOTE
Lorsque vous redémarrez le moteur
Ne démarrez pas le moteur avant d’avoir refait le plein de carburant et
d’avoir actionné la pompe d’amorçage. Vous risqueriez d’endommager le
moteur et le circuit d’alimentation.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
N’actionnez pas le démarreur pendant plus de 30 secondes à la fois. Ceci
risque de provoquer une surchauffe du démarreur et du circuit électrique.
Si vous manquez de carburant et que le moteur cale:
Moteurs 1AD-FTV et 2AD-FHV uniquement
Refaites le plein de carburant.
Actionnez la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que
vous sentiez une résistance.
Démarrez le moteur. (
P. 217, 221)
Si le moteur ne démarre pas alors que vous avez respecté la
procédure qui vient de vous être expliquée, patientez 10
secondes et réitérez les étapes 2 et 3. Si le moteur ne démarre
toujours pas, prenez contact avec un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Après le démarrage du moteur, enfoncez légèrement la pédale
d’accélérateur jusqu’à ce que le moteur fonctionne régulièrement.

Page 648 of 714

648
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Si votre véhicule est bloqué
Lorsque véhicule est difficile à dégager Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent:
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
mettez le sélecteur de vitesses sur “P” (transmission
automatique ou Multidrive) ou sur “N” (boîte de vitesses
manuelle).
Dégagez les roues avant de la boue, de la neige ou du
sable accumulé.
Placez sous les roues avant des branches d’arbre, des
pierres ou tout autre matériau pouvant améliorer la
motricité.
Redémarrez le moteur.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “D” ou “R” (transmission
automatique ou Multidrive), ou sur “1” ou “R” (boîte de
vitesses manuelle) et desserrez le frein de stationnement.
Puis, très prudemment, appuyez sur la pédale
d’accélérateur.
Appuyez sur le bouton pour désactiver le
système TRC.

Page 649 of 714

5
649 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Crochet de secours
ATTENTION
Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer des dégagements
nécessaires afin d’éviter de renverser une personne ou d’entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle quelconque. Le véhicule risque par
ailleurs de bondir d’un seul coup vers l’avant ou l’arrière en se dégageant.
Faites preuve de la plus grande prudence.
Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
Véhicules équipés d’une transmission automatique ou Multidrive: Veillez à
ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant le pied
sur la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
Pour éviter tout dommage à la transmission et au véhicule en général
Évitez de faire patiner les roues avant et d’appuyer sur la pédale
d’accélérateur plus que nécessaire.
Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu’il doive
être tracté par un autre véhicule.
Lorsque votre véhicule est bloqué et ne
peut pas se dégager, le crochet de
secours est prévu pour permettre à un
autre véhicule de dégager le vôtre en
secours.
Votre véhicule n’est pas conçu pour
remorquer un autre véhicule.
Ne pas utiliser le crochet arrière droit.
Sa conception ne le destine pas au
remorquage.

Page 650 of 714

650
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les
deux pieds et ne relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car
cela accroît l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “N”.
Si le sélecteur de vitesses est mis sur “N”
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de
sécurité au bord de la route.
Arrêtez le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis sur
“N”
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux
pieds pour ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Arrêtez le moteur en mettant
le contacteur de démarrage
antivol sur “ACC”.

Page:   < prev 1-10 ... 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 ... 720 next >