TOYOTA VERSO 2016 Notices Demploi (in French)

Page 711 of 744

711
6-1. Caractéristiques techniques
6
VERSO_EK_OM64591K
Caractéristiques du véhicule
Carburant
Moteur à essence
Zone de l’UE:
Vous devez impérativement utiliser de
l’essence sans plomb conforme à la
norme européenne EN228.
Utilisez de l’essence sans plomb ayant
un indice d’octane recherche de 95 ou
supérieur pour des performances
moteur optimales.
Hors zone de l’UE:
Vous devez utiliser de l’essence sans
plomb exclusivement.
Utilisez de l’essence sans plomb ayant
un indice d’octane recherche de 95 ou
supérieur pour des performances
moteur optimales.
Moteur diesel
Zone de l’UE:
Vous devez impérativement utiliser du
gazole conforme à la norme
européenne EN590.
Hors zone de l’UE (sauf Russie):
Vous devez impérativement utiliser du
gazole ayant une teneur maximale en
soufre de 10 ppm et un indice de
cétane de 48 au minimum.
Hors zone de l’UE (Russie):
Utilisez exclusivement du gazole ayant
un indice de cétane minimum de 48.
Utilisez impérativement du gazole
conforme à la norme GOST R52368-
2005 (50 ppm maxi. de soufre) pour
votre véhicule.

Page 712 of 744

712
6-1. Caractéristiques techniques
VERSO_EK_OM64591K
■ Utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans un moteur essence
Toyota autorise l’utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans une
proportion allant jusqu’à 10%. Assurez-vous que l’essence coupée à
l’éthanol utilisée dispose d’un indice d’octane recherche conforme aux
valeurs indiquées ci-dessus.
■ Si vous envisagez d’utiliser votre véhicule à l’étranger (moteur diesel)
La disponibilité du gazole à faible teneur en soufre est aléatoire. Par
conséquent, vérifiez-en la disponibilité auprès de votre distributeur.
■ Si votre moteur fait un bruit de cliquetis
● Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Il est possible qu’à l’accélération ou en montée, vous remarquiez parfois
un léger cliquetis, pendant quelques instants. Cela est normal et ne doit
pas vous inquiéter.

Page 713 of 744

713
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
VERSO_EK_OM64591K
NOTE
■ Avertissement sur la qualité du carburant (moteur à essence)
● Ne pas utiliser un carburant inadapté. Si vous utilisez un carburant
inadapté, le moteur subira des dommages.
● Ne pas utiliser d’essence au plomb.
L’essence au plomb fait perdre toute son efficacité au convertisseur
catalytique 3 voies et compromet le bon fonctionnement du système
antipollution.
● Ne pas utiliser d’essence coupée au méthanol, notamment de type M15,
M85 ou M100.
L’utilisation d’essence contenant du méthanol peut causer des dommages
au moteur, voire même sa casse.
● Zone de l’UE: Ne pas utiliser les carburants au bioéthanol commercialisés
sous la dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en
éthanol. L’utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit
d’alimentation du véhicule. Dans le doute, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
● Hors zone de l’UE: Ne pas utiliser les carburants au bioéthanol
commercialisés sous la dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant
à forte teneur en éthanol. L’utilisation d’essence additionnée d’éthanol
pour une part de 10% au maximum est possible avec votre véhicule.
L’utilisation de carburant additionné d’éthanol pour une part de plus de
10% (E10) cause des dommages au circuit d’alimentation du véhicule. Il
vous appartient de vous assurer que le carburant dont vous remplissez le
réservoir du véhicule provient d’une source qui en garantit les
caractéristiques et la qualité. Dans le doute, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
● Ne pas utiliser d’essence coupée au méthanol, notamment de type M15,
M85 ou M100. L’utilisation d’essence contenant du méthanol peut causer
des dommages au moteur, voire même sa casse.

Page 714 of 744

714
6-1. Caractéristiques techniques
VERSO_EK_OM64591K
NOTE
■ Avertissement sur la qualité du carburant (moteur diesel)
● Ne pas utiliser un carburant inadapté. Si vous utilisez un carburant
inadapté, le moteur subira des dommages.
● N’utilisez pas des carburants ayant une teneur en soufre supérieure à
10 ppm. L’utilisation d’un carburant à haute teneur en soufre peut
endommager le moteur.
● Zone de l’UE: N’utilisez pas les carburants à base d’ester méthylique
d’acide gras (FAME) commercialisés sous des dénominations telles que
“B30” ou “B100”, ni les carburants contenant une forte proportion de
FAME. L’utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit
d’alimentation du véhicule. Dans le doute, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
● Hors zone de l’UE (sauf Russie): N’utilisez pas les carburants à base
d’ester méthylique d’acide gras (FAME) commercialisés sous des
dénominations telles que “B30” ou “B100”, ni les carburants contenant une
forte proportion de FAME. Votre véhicule peut utiliser du gazole mélangé
avec un maximum de 5% de biogazole FAME (B5). L’utilisation de
carburant additionné de plus de 5% de FAME (B5) endommagera le circuit
d’alimentation du véhicule. Il vous appartient de vous assurer que le
carburant dont vous remplissez le réservoir du véhicule provient d’une
source qui en garantit les caractéris tiques et la qualité. Dans le doute,
consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Hors zone de l’UE (Russie): N’utilisez pas les carburants à base d’ester
méthylique d’acide gras (FAME) commercialisés sous des dénominations
telles que “B30” ou “B100”, ni les carburants contenant une forte
proportion de FAME.
L’utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit
d’alimentation du véhicule. Dans le doute, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.

Page 715 of 744

715
6
VERSO_EK_OM64591K
Caractéristiques du véhicule
6-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables
Fonctions personnalisables
Véhicules équipés d’un système multimédia/de navigation:
Fonctions personnalisables avec le système multimédia/ de
navigation
Pour personnaliser les fonctions du véhicule, veillez à le stationner
en lieu sûr, avec le sélecteur de vitesses sur “P” (transmission
Multidrive) ou “N” (boîte de vitesses manuelle) et le frein de
stationnement serré.
Appuyez sur le bouton “SETUP” du système de navigation ou du
système multimédia.
Sélectionnez “Véhicule” à l’écran “Paramètres” puis sélectionnez
“Personnalisation du véhicule”, ou sélectionnez “Général” à l’écran
“Paramètres”.
Plusieurs réglages peuvent être modifiés. Voir la liste des réglages
qui peuvent être changés pour plus de détails.
Fonctions personnalisables par n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, pour tout complément d’information
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques, dont
certaines sont personnalisables selon vos préférences
personnelles. La programmation de ces préférences nécessitant un
équipement technique spécialisé, seul un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou un professionnel qualifié et
convenablement équipé, est en mesure de prendre en charge
l’opération.
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par
suite de la personnalisation d’autres fonctions. Consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.

Page 716 of 744

716
6-2. Personnalisation
VERSO_EK_OM64591K
Définition des symboles: O = Di sponible, — = Non disponible
ÉlémentFonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Système
d’accès et
de
démarrage
“mains
libres”
( P. 46)
Système d’accès et
de démarrage
“mains libres”
MARCHE ARRÊT OO
Fonction d’alerte de
porte ouverte (lors du
verrouillage du
véhicule)
MARCHE ARRÊT — O
Système
d’accès et
de
démarrage
“mains
libres”
( P. 46)/
Télécomma
nde du
verrouillage
centralisé
( P. 71)
Télécommande du
verrouillage
centralisé
MARCHE ARRÊT —O
Signal de
fonctionnement
(Feux de détresse)
MARCHE ARRÊT OO
Temporisation avant
verrouillage
automatique des
portes si aucune
porte n’est ouverte
après déverrouillage
30
secondes
60
secondes
—O
120
secondes

Page 717 of 744

717
6-2. Personnalisation
6
Caractéristiques du véhicule
VERSO_EK_OM64591K
Verrouillage
des portes
( P. 80)
Verrouillage de
toutes les portes dès
que le sélecteur de
vitesses n’est plus
sur “P”*1
ARRÊT MARCHE OO
Déverrouillage de
toutes les portes dès
que le sélecteur de
vitesses est sur
“P”*1
ARRÊT MARCHE OO
Verrouillage
automatique des
portes avec la
vitesse
MARCHE ARRÊT OO
Déverrouillage de
toutes les portes à
l’ouverture de la
porte conducteur
MARCHE ARRÊT OO
Système de
commande
automatique
de
l’éclairage
( P. 275)
Sensibilité du
capteur de
luminosité
Niveau 3 Niveau
1 à 5 OO
ÉlémentFonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée

Page 718 of 744

718
6-2. Personnalisation
VERSO_EK_OM64591K
Éclairage
( P. 434)
Temporisation
d’extinction des
éclairages
15
secondes
7,5
secondes
OO 30
secondes
ARRÊT
Fonctionnement
après mise sur arrêt
du contacteur de
démarrage
(véhicules
dépourvus de
système d’accès et
de démarrage
“mains libres”) ou du
bouton de
démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE
START STOP”
(véhicules équipés
du système d’accès
et de démarrage
“mains libres”)
MARCHE ARRÊT —O
Fonctionnement
avec les portes
déverrouillées
MARCHE ARRÊT —O
ÉlémentFonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée

Page 719 of 744

719
6-2. Personnalisation
6
Caractéristiques du véhicule
VERSO_EK_OM64591K
*1: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
*2: Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Véhicule équipé d’un système de climatisation automatique
Éclairage
( P. 434)
Fonctionnement
lorsque vous
approchez du
véhicule avec la clé
électronique sur
vous*2 (Lorsque le
sélecteur d’éclairage
intérieur est en
position
d’asservissement
aux portes)
MARCHE ARRÊT —O
Éclairages de
plancher MARCHE ARRÊT —O
Éclairage de salon MARCHE ARRÊT —O
Feux
( P. 275)
Durée pendant
laquelle les feux de
croisement restent
allumés lorsque le
véhicule est en
stationnement
30
secondes
60 secondes
—O
90 secondes
120
secondes
Système
Toyota d’aide
au
stationnement
(P. 330)
Volume du signal
sonore 31 à 5 —O
Système de
climatisation
automatique
( P. 382)
Allure de ventilation
en mode
automatique*3Moyenne
Rapide OO
Doux OO
ÉlémentFonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée

Page 720 of 744

720
6-2. Personnalisation
VERSO_EK_OM64591K
Écran multifonctionnel ( P. 259)
Langues disponiblesAnglais, français, allemand, italien,
espagnol, russe et turc

Page:   < prev 1-10 ... 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 750 next >