TOYOTA VERSO 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 41 of 748

41
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Utilisation de la clé (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”)
Appuyez sur le bouton pour
ouvrir la clé.
Pour l’escamoter, appuyez sur le
bouton et rabattez la clé.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Clés électroniques
• Utilisation du système
d’accès et de démarrage
“mains libres” ( P. 4 6 )
• Utilisation de la
télécommande du
verrouillage centralisé
( P. 7 1 )
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé

Page 42 of 748

42
1-1. Informations relatives aux clés
VERSO_EK_OM64602K
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés du
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Pour sortir la clé
conventionnelle, appuyez sur le
bouton de déverrouillage puis
tirez la clé à l’extérieur.
Après l’utilisation de la clé
conventionnelle, replacez-la dans
la clé électronique. La clé
conventionnelle doit rester en
permanence avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est complètement
usée ou si l’accès “mains-libres”
ne fonctionne pas normalement,
vous aurez besoin de la clé
conventionnelle. ( P. 673)

Page 43 of 748

43
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
■ Lorsque vous avez besoin de laisser une clé du véhicule à un gardien
de parking (pour les véhicules à conduite à droite équipés du système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Verrouillez la boîte à gants. ( P. 443)
Gardez la clé conventionnelle pour votre usage personnel et ne remettez au
gardien que la clé électronique.
■ Languette de numéro de clé
Conservez cette languette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille,
et non dans le véhicule. En cas de perte d’une clé (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou d’une clé
conventionnelle (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”), la languette de numéro de clé permet d’obtenir une nouvelle
clé auprès d’un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé. ( P. 671)
■ Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de
télécommande du verrouillage centralisé, prenez garde de n’appuyer sur
aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous
transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne
sont pas susceptibles d’être actionnés accidentellement. Tout appui sur l’un
des boutons de la clé risque d’entraîner l’émission d’ondes radio qui
pourraient perturber le fonctionnement de l’appareil.

Page 44 of 748

44
1-1. Informations relatives aux clés
VERSO_EK_OM64602K
NOTE
■ Pour éviter tout dommage aux clés (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
● Ne pas faire subir aux clés des chocs violents, les exposer aux fortes
chaleurs en les laissant sous la lumière directe du soleil, ou les laisser
tomber dans l’eau.
● Ne pas exposer les clés à des matériaux électromagnétiques ou y
attacher quoi que ce soit qui pourrait faire obstacle aux ondes
électromagnétiques qui leur sont destinées.
● Ne démontez pas la clé.
■ Pour éviter tout dommage aux clés (véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
La clé électronique est un instrument de précision. Veillez à respecter ce qui
suit.
● Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents
ou de les tordre.
● N’exposez pas les clés de manière prolongée à des températures
élevées.
● Protégez les clés de l’humidité et ne les nettoyez pas au moyen d’un
nettoyeur à ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne
placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne pas démonter la clé électronique.
● Ne pas apposer un autocollant ou équivalent à la surface de la clé.
● Ne pas laisser la clé à proximité d’appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à
induction ou un équipement électromédical (équipement thérapeutique
émettant des basses fréquences par exemple).

Page 45 of 748

45
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
NOTE
■ Lorsque vous avez les clés sur vous (véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Ne pas approcher la clé à moins de 0,1 m (0,33 ft.) d’un autre appareil
électrique lorsque celui-ci est en marche. Sinon, la clé risque de ne pas
fonctionner normalement du fait des interférences émises par l’appareil,
sous forme d’ondes radio.
■ Lorsque vous confiez le véhicule à votre concessionnaire Toyota, un
réparateur ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé pour un problème avec le système d’accès et de démarrage
“mains libres” (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”)
Apportez toutes les clés électroniques du véhicule.
■ Lorsque vous avez perdu la clé
Si une clé est perdue, le risque est grand que le véhicule puisse être volé.
Prenez avec vous toutes les clés électroniques restantes et consultez
immédiatement votre concessionnaire Toyota, un réparateur ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.

Page 46 of 748

46
VERSO_EK_OM64602K
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Système d’accès et de démarrage “mains libres”
: Sur modèles équipés
Il est possible d’effectuer les opérations suivantes en portant
simplement la clé électronique sur vous, par exemple dans votre
poche.
(Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui.)
Déverrouillage et verrouillage des portes et du hayon ( P. 47)
Déverrouillage et verrouillage des portes et du hayon ( P. 48)
Démarrer et arrêter le moteur ( P. 225)
Clé électronique
Clé électronique
Clé électronique

Page 47 of 748

47
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Déverrouillage et verrouillage des portes (poignées de portes
avant uniquement)
Saisissez la poignée pour
déverrouiller les portes.
Assurez-vous de toucher le
capteur au dos de la poignée.
Les portes ne peuvent pas être
déverrouillées dans les
3 secondes qui suivent leur
verrouillage.
Touchez des doigts la zone du
capteur pour verrouiller les
portes.
Vérifiez que la porte est bien
fermée.

Page 48 of 748

48
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
VERSO_EK_OM64602K
Déverrouillage et verrouillage du hayon
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage pour déverrouiller
les portes.
Appuyez sur le bouton pendant 1
seconde pour ouvrir le hayon.
Les portes ne peuvent pas être
déverrouillées dans les
3 secondes qui suivent leur
verrouillage.
Verrouillez à nouveau le hayon
lorsque vous quittez le véhicule.
Le hayon ne se verrouille pas
automatiquement après avoir été
ouvert puis refermé.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage pour verrouiller les
portes.
Vérifiez que la porte est bien
fermée.

Page 49 of 748

49
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Emplacement des capteurs et portée effective
■ Emplacement des capteurs
Capteurs à l’extérieur de
l’habitacle
Capteur à l’extérieur du coffre
Capteur à l’intérieur du coffre
Capteurs à l’intérieur de
l’habitacle

Page 50 of 748

50
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
VERSO_EK_OM64602K
■ Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé
électronique)
Lorsque vous verrouillez
ou déverrouillez les portes
latérales
Le système est fonctionnel
quand la clé électronique se
trouve dans un rayon de 0,7
m (2,3 ft.) environ de l’une ou
l’autre des poignées
extérieures de portes avant.
(Seules les portes détectant
la clé peuvent être
manœuvrées.)
Démarrage du moteur ou
changement du mode du
bouton de démarrage/
d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP”
Le système peut être
commandé lorsque la clé
électronique se trouve à
l’intérieur du véhicule.
Lorsque vous verrouillez
ou déverrouillez le hayon
Le système est fonctionnel
lorsque la clé électronique se
trouve dans un rayon
d’environ 0,7 m (2,3 ft.) du
bouton de commande
d’ouverture du hayon.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 750 next >