TOYOTA YARIS 2014 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 241 of 512

2414-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
■Tubo de escape
Não toque no tubo de escape durante o processo de limpeza uma vez que
o tubo de escape e os seus gases atingem temperaturas particularmente
elevadas. Certifique-se que não existem pessoas ou materiais inflamáveis
perto do tubo de escape quando o veículo está parado.
Se não o fizer pode provocar ferimentos por queimadura ou um incêndio.
ATENÇÃO
■Para evitar que o sistema DPF falhe
●Não utilize outro combustível além do especificado
●Não utilize outro óleo do motor além do recomendado
●Não altere o tubo de escape

Page 242 of 512

2424-6. Sugestões de condução
Sugestões para a condução no inverno
●Utilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predomi-
nantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor
• Líquido limpa-vidros
●Peça a um técnico especializado para verificar o estado da bateria.
●Instale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes
para os pneus da frente..
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca, e que o
seu nível de desgaste não é notoriamente diferente entre eles. Certifique-
se também que as correntes coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
●Não tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma escova do
limpa-para-brisas que esteja coberta de gelo. Verta água morna
sobre a área com gelo para derretê-lo. Enxague de imediato para
evitar que a água congele.
●Para assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a possível neve acumulada nos ven-
tiladores de entrada de ar, localizados à frente do para-brisas.
●Verifique e remova qualquer excesso de gelo ou neve que se
possa ter acumulado nas luzes exteriores, tejadilho do veículo,
chassis, em volta dos pneus ou nos travões.
●Retire qualquer neve ou lama da sola dos seus sapatos antes de
entrar no veículo.
Efetue a preparação e inspeção necessárias antes de conduzir o
veículo no inverno. Conduza sempre o veículo de modo ade-
quado às condições climatéricas predominantes.
Preparação antes do inverno
Antes de conduzir o veículo

Page 243 of 512

2434-6. Sugestões de condução
4
Condução
Acelere suavemente o veículo, mantenha uma distância segura entre
o seu e o veículo à sua frente e conduza a uma velocidade reduzida,
adequada às condições da estrada.
Estacione o veículo e coloque a alavanca seletora da caixa de veloci-
dades em P (veículos com caixa de velocidades Multidrive) e 1.ª ou R
(veículos com caixa de velocidades manual) sem acionar o travão de
estacionamento. O travão de estacionamento pode congelar impe-
dindo que seja libertado. Se necessário, coloque calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize ou resvale inadvertidamente.
Quando montar as correntes nos pneus, utilize as dimensões corre-
tas para os pneus.
A dimensão da corrente é regulada para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral
Exceto pneus 175/65R14:
3 mm de diâmetro
Pneus 175/65R14:
4 mm de diâmetro
Corrente transversal
Exceto pneus 175/65R14:
4 mm de diâmetro
Pneus 175/65R14:
5 mm de diâmetro
As normas referentes à utilização de correntes nos pneus variam de
acordo com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre sobre os
regulamentos locais antes de instalar as correntes.
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos pneus
1
2
Normas referentes à utilização de correntes nos pneus

Page 244 of 512

2444-6. Sugestões de condução
■Instalação de correntes nos pneus
Quando instalar e retirar as correntes, cumpra com as seguintes medidas de
precaução:
●Instale e retire as correntes num local seguro.
●Instale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes nos
pneus traseiros.
●Instale as correntes nos pneus da frente tão apertadas quanto possível.
Volte a apertar as correntes após ter conduzido 0,5 a 1,0 km.
●Instale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas com
as mesmas.
●Se usar tampões nas rodas, poderão ser arranhados pelas correntes, por-
tanto retire os tampões antes de montar as correntes. (→P. 423)
AV I S O
■Condução com pneus de neve
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de reduzir o risco
de acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo e provocar a morte ou ferimentos graves.
●Utilize pneus das dimensões especificadas.
●Mantenha o nível recomendado de pressão de ar.
●Não conduza em excesso no limite de velocidade ou no limite de veloci-
dade especificado para os pneus de neve utilizados.
●Use todos os pneus de neve e não apenas alguns.
●Não utilize pneus com nível de desgaste visivelmente diferente.
■Condução com correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de reduzir o risco
de acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode fazer com que não seja possível o
veículo com segurança e provocar a morte ou ferimentos graves.
●Não ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes utili-
zadas ou 50 km/h, o que for inferior.
●Evite conduzir em superfícies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
●Evite acelerações bruscas, mudanças de direção abruptas, travagens
súbitas e operações de engrenamento que provoquem súbitas travagens
do motor.
●Desacelere o suficiente antes de entrar numa curva para assegurar que
mantém o controlo do veículo.

Page 245 of 512

245
5Sistema áudio
5-1. Operações básicas
Tipos de sistemas áudio .... 246
Interruptores áudio no
volante da direção ........... 248
Porta USB .......................... 249
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada do
sistema áudio .................. 250
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio .... 252
5-4. Reprodução de CDs áudio e
de discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor de
CDs.................................. 257
5-5. Utilização de dispositivos
externos
Reprodução de um iPod .... 266
Reprodução de uma
memória USB .................. 273

Page 246 of 512

2465-1. Operações básicas
Tipos de sistemas áudio∗
XVeículos com sistema de navegação/multimédia
Os proprietários de modelos equipados com sistema de navegação/
multimédia devem consultar o "Manual do Proprietário do sistema de
navegação/multimédia".
∗: Se equipado

Page 247 of 512

2475-1. Operações básicas
5
Sistema áudio
XVeículos sem sistema de navegação/multimédia
Leitor de CDs e rádio AM/FM
A figura abaixo refere-se a veículos com volante à esquerda. A
posição de algumas teclas pode ser a inversa para os veículos com
volante à direita.
■Utilização de telemóveis
Se estiver a ser utilizado um telemóvel dentro ou perto do veículo enquanto o
sistema áudio estiver em funcionamento, podem ouvir-se interferências atra-
vés das colunas do sistema áudio.
ATENÇÃO
■Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema áudio ligado durante mais tempo do que o necessário
enquanto o motor não estiver em funcionamento.
■Para evitar danos no sistema áudio
Tenha cuidado para não derramar bebidas ou outro tipo de fluidos sobre o
sistema áudio.

Page 248 of 512

2485-1. Operações básicas
Interruptores áudio no volante da direção∗
Interruptor do volume:
• Pressionar: Aumenta/dimi-
nui o volume
• Pressionar e manter pre-
mido: Aumenta/diminui conti-
nuamente o volume
Modo rádio:
• Pressionar: Seleciona uma
estação de rádio
• Pressionar e manter premido: Procura para cima/para baixo
CD, discos MP3/WMA, iPod, modo USB:
• Pressionar: Seleciona uma faixa/ficheiro/música
• Pressionar e manter premido: Seleciona uma pasta ou álbum
(discos MP3/WMA, iPod ou USB)
Interruptor "MODE"
• Pressionar: Liga o sistema áudio, seleciona uma fonte áudio
• Pressionar e manter premido: Altera para o modo de silêncio ou
pára a operação do momento.
Para cancelar a função do modo de silêncio ou de pausa, pres-
sione e mantenha premido novamente.
∗: Se equipado
Algumas características áudio podem ser controladas utilizando
os interruptores no volante da direção.
Dependendo do tipo de sistema áudio ou sistema de navegação,
o seu funcionamento pode diferir. Para mais detalhes, consulte
o manual que é fornecido juntamente com o sistema áudio ou
com o sistema de navegação.
Funcionamento do sistema áudio utilizando os interruptores no
volante da direção
1
2
AV I S O
■Para reduzir o risco de acidente
Tenha cuidado quando operar os interruptores áudio no volante da direção.
3

Page 249 of 512

249
5
5-1. Operações básicas
Sistema áudio
Por ta USB∗
■iPod
Abra a tampa e conecte um
iPod utilizando um cabo iPod.
Ligue o iPod, caso este esteja
desligado.

Dispositivo de memória USB
Abra a tampa e conecte um dispositivo de memória USB.
Ligue o dispositivo de memória USB, caso este esteja desligada.

Leitor áudio portátil
Abra a tampa e conecte o leitor áudio portátil.
Ligue o leitor áudio portátil, caso este esteja desligado.
∗: Se equipado
Conecte um iPod, dispositivo de memória USB ou um leitor
áudio portátil à porta USB tal como está abaixo indicado. Pres-
sione para selecionar "iPod" ou "USB".
Conectar utilizando a porta USB
AV I S O
■Durante a condução
Não conecte um dispositivo nem opere os comandos do mesmo.

Page 250 of 512

2505-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada do sistema áudio∗
Apresenta o modo atual
Altera as definições que se
seguem
• Qualidade do som e balanço
do volume (→P. 251)
As definições da qualidade do
som e do balanço podem ser
alteradas para melhorar a quali-
dade de som.
• Nivelador Automático de
Som (→P. 251)
Selecionar o modo
■Alterar os modos de qualidade de som
Prima .
Rode para selecionar "Sound Setting".
Prima .
Rode para selecionar o modo pretendido.
“BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE”, or “ASL”
Prima .
∗: Se equipado
A qualidade do som (agudos, graves) e o balanço do volume
podem ser ajustados.
STO51AP005
1
2
3
Utilização da função de controlo do áudio
1
2
3
4
5

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 520 next >