TOYOTA YARIS 2019 Notices Demploi (in French)
Page 341 of 704
3414-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Fonction de protection du système Stop & Start
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Lorsque le volume du système audio est trop important, il peut arriver que le système
audio s’éteigne automatiquement, afin qu’un niveau suffisant d’énergie électrique soit
préservé au profit du système Stop & Start.
Si cela se produit, mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”, puis sur
“ACC” ou “ON” pour réactiver le système audio.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Lorsque le volume du système audio est trop important, il peut arriver que le système
audio s’éteigne automatiquement, afin qu’un niveau suffisant d’énergie électrique soit
préservé au profit du système Stop & Start.
Si cela se produit, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis en mode
ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE pour réactiver le système audio.
■ Capot
Même si vous fermez le capot après avoir démarré le moteur avec le capot ouvert, le
système Stop & Start est inopérant. Fermez le capot, arrêtez le moteur, attendez au
moins 30 secondes, puis démarrez le moteur. ( P. 243, 246)
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Si vous ouvrez le capot alors que le
moteur est arrêté par le système Stop & Start et que le sélecteur de vitesses est sur N
ou P, le moteur redémarre.
■ Quand utiliser le système Stop & Start
Lorsque le système est inopérant, inactif ou défaillant, le conducteur en est informé
par des message d’alerte (véhicules à affichage couleur uniquement) et un signal
sonore d’alerte. ( P. 342)
■ Signal sonore d’alerte du système Stop & Start
Si le moteur est arrêté sur action du système Stop & Start et si vous effectuez l’une
des actions suivantes, un signal sonore se déclenche et le témoin Stop & Start clignote
(transmission Multidrive), ou seul un signal sonore se déclenche (boîte de vitesses
manuelle). Cela indique que le moteur est simplement arrêté par le système Stop &
Start, et non qu’il a été arrêté complètement.
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
La porte conducteur est ouverte alors que le sélecteur de vitesses est sur D ou M.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Vous mettez le sélecteur de vitesses sur une position autre que N sans appuyer sur la
pédale d’embrayage.
Page 342 of 704
3424-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Messages à l’écran multifonctionnel (véhicules à affichage couleur)
Dans les situations suivantes, et un message vont s’afficher à l’écran
multifonctionnel.
● Lorsque le moteur ne peut pas être arrêté par le système Stop & Start
MessageExplications
“Pour syst.
climatisation.”
• Vous utilisez le système de climatisation alors que la température ambiante est hauteou basse.Si la différence est faible entre le réglage de
température et la température régnant dans
l’habitable, le système est actif.
• Le désembuage du pare-brise est en marche.
“Batterie en charge.”
• Il est possible que la batterie soit faiblement chargée.L’arrêt moteur est temporairement interdit pour
permettre la recharge en priorité de la batterie,
mais si le moteur est utilisé pendant quelque
temps, son arrêt est autorisé.
• Il est possible qu’une recharge d’entretien soit en cours, c’est-à-dire une rechargepériodique de quelques minutes après queles bornes de la batterie aient étédébranchées puis rebranchées, ou aprèsque la batterie ait été remplacée, etc.Après une charge d’entretien de 5 à 60 minutes
environ, le système est opérant.
• Il est possible que le moteur ait été démarré avec le capot ouvert.Fermez le capot, arrêtez le moteur, attendez au
moins 30 secondes, puis démarrez le moteur.
● Si le message est affiché en permanence (plus de 60 minutes), il est possible que
l’état de la batterie soit dégradé. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota,un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
“Pour système de
freinage.”
• Le véhicule circule dans une région à haute altitude.• Le niveau de dépression dans le servofreinest bas.Lorsque le niveau de dépression dans le
servofrein atteint une valeur prédéfinie, le
système est actif.
Page 343 of 704
3434-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
● Lorsque le moteur redémarre automatiquement alors qu’il était arrêté par le système
Stop & Start
“Capot ouvert.”
Le moteur a été démarré avec le capot ouvert.
Pour activer le système, fermez le capot,
mettez le contacteur de démarrage sur arrêt,
attendez quelques instants, puis démarrez le
moteur.
“Ceinture de sécurité
du conducteur non
bouclée.”
La ceinture de sécurité conducteur n’est pas
attachée.
MessageExplications
MessageExplications
“Pour syst.
climatisation.”
• Vous avez mis en marche le système de
climatisation ou vous l’utilisez.
• Le désembuage du pare-brise est en
marche.
“Pour système de
freinage.”
Vous avez continué à appuyer sur la pédale de
frein, ou pompé dessus.
Le système redevient actif après que le moteur
ait tourné et que le niveau de dépression ait
atteint une valeur prédéfinie dans le servofrein.
“Batterie en charge.”
Il est possible que la batterie soit faiblement
chargée.
Le moteur est redémarré pour permettre la
recharge en priorité de la batterie. Utiliser le
moteur pendant quelque temps permet au
système de se rétablir.
“Capot ouvert.”Vous avez ouvert le capot.
“Ceinture de sécurité
du conducteur non
bouclée.”
Vous avez détaché la ceinture de sécurité
conducteur.
Page 344 of 704
3444-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
● Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle: Lorsque le moteur ne peut pas
être redémarré par le système Stop & Start
■ Si le témoin de désactivation Stop & Start continue de clignoter
Le système Stop & Start connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
■ Si le pare-brise est embué alors que le moteur est arrêté par le système Stop &
Start
Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique
Mettez en marche le désembuage du pare-brise. (Le moteur redémarre par action
de la fonction de démarrage automatique du moteur.) ( P. 444)
Véhicules équipés d’un système de climatisation manuelle
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive:
Redémarrez le moteur en relâchant la pédale de frein (quand le sélecteur de
vitesses est sur D ou M) ou appuyez sur la pédale de frein et mettez le sélecteur de
vitesses sur D ou M (quand il est sur N ou P) ( P. 337), ou en appuyant sur le
bouton de désactivation Stop & Start, puis réglez le sélecteur de répartition d’air sur
. ( P. 434)
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle:
Redémarrez le moteur en appuyant sur la pédale d’embrayage ( P. 337), ou en
appuyant sur le bouton de désactivation Stop & Start, puis réglez le sélecteur de
répartition d’air sur . ( P. 434)
Si le pare-brise se couvre souvent de buée, appuyez sur le bouton de désactivation
Stop & Start pour désactiver le système.
MessageExplications
“Système Stop &
Start actif. Passer
pos. N et enfoncer
pédale embray. pour
redémarrer.”
Vous avez mis le sélecteur de vitesses sur une
autre position que N sans appuyer sur la
pédale d’embrayage.
Pour que le moteur redémarre, mettez le
sélecteur de vitesses sur N puis appuyez sur la
pédale d’embrayage.
Page 345 of 704
3454-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Fonctionnement du système de climatisation alors que le moteur est arrêté par le
système Stop & Start
● Si vous utilisez le système de climatisation en mode automatique, il peut arriver que
la soufflerie baisse d’allure ou s’arrête complètement alors que le moteur est arrêté
par le système Stop & Start, afin de limiter les variations de température dans
l’habitacle.
● Pour être certain que le système de climatisation va fonctionner lorsque le véhicule
est arrêté, désactivez le système Stop & Start en appuyant sur le bouton
correspondant.
■ Affichage de la durée de fonctionnement du système Stop & Start et de la durée
totale de fonctionnement du système Stop & Start
P. 1 2 1
■ Lorsque vous remplacez la batterie
P. 6 3 5
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système Stop & Start est en action
● Pour garantir la sécurité, gardez le sélecteur de vitesses sur N (boîte de vitesses
manuelle) et appuyez sur la pédale de frein ou serrez le frein de stationnement tant
que le moteur est arrêté par action du système Stop & Start (tant que le témoin
Stop & Start est allumé).
La fonction de démarrage automatique du moteur pourrait causer un accident
inopiné.
● Ne pas quitter le véhicule tant que le moteur est arrêté par action du système Stop
& Start (tant que le témoin Stop & Start est allumé).
La fonction de démarrage automatique du moteur pourrait causer un accident
inopiné.
● Si le véhicule se trouve dans un endroit mal ventilé, assurez-vous que le moteur
n’est pas arrêté par le système Stop & Start. Le moteur pourrait redémarrer par
action de la fonction de démarrage automatique du moteur, causant l’accumulation
des gaz d’échappement et leur pénétration dans le véhicule, avec pour
conséquence possible de graves problèmes de santé, voire la mort.
Page 346 of 704
3464-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Si l’une des situations suivantes survient, il peut arriver que le système Stop & Start
ne fonctionne pas correctement; dans ce cas, faites contrôler votre véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
● Alors que la ceinture de sécurité conducteur est attachée, le témoin de rappel de
ceintures de sécurité conducteur et passager avant clignote.
● Même lorsque la ceinture de sécurité conducteur n’est pas attachée, le témoin de
rappel de ceintures de sécurité conducteur et passager avant reste éteint.
● Véhicules à affichage monochrome: Alors même que la porte conducteur est
fermée, le témoin d’alerte de porte ouverte est allumé ou l’éclairage intérieur est
allumé alors que le sélecteur d’éclairage intérieur est en position d’asservissement
aux portes.
● Véhicules à affichage couleur: Alors même que la porte conducteur est fermée,
l’alerte de porte ouverte est affichée à l’écran multifonctionnel ou l’éclairage
intérieur est allumé alors que le sélecteur d’éclairage intérieur est en position
d’asservissement aux portes.
● Véhicules à affichage monochrome: Alors même que la porte conducteur est
ouverte, le témoin d’alerte de porte ouverte n’est pas allumé ou l’éclairage intérieur
n’est pas allumé alors que le sélecteur d’éclairage intérieur est en position
d’asservissement aux portes.
● Véhicules à affichage couleur: Alors même que la porte conducteur est ouverte,
l’alerte de porte ouverte n’est pas affichée à l’écran multifonctionnel ou l’éclairage
intérieur ne s’allume pas alors que le sélecteur d’éclairage intérieur est en position
d’asservissement aux portes.
Page 347 of 704
347
4
4-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Systèmes d’aide à la conduite
◆ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez violemment,
ou sur chaussée glissante
◆Aide au freinage d’urgence
Décuple l’effort de freinage après appui sur la pédale de frein, lorsque le
système détecte une situation d’arrêt d’urgence
◆VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule) (sur modèles équipés)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d’embardée ou de
virage sur chaussée glissante
◆TRC (Système antipatinage) (sur modèles équipés)
Contribue à préserver la motricité et à empêcher les roues motrices de
patiner au démarrage ou à l’accélération sur chaussée glissante
◆Aide au démarrage en côte (sur modèles équipés)
Contribue à limiter le mouvement de recul du véhicule lorsque vous
démarrez en côte
◆EPS (Direction assistée électrique)
Emploie un moteur électrique pour rédui re l’effort nécessaire pour tourner
le volant de direction
◆Signal de freinage d’urgence
Lorsque vous freinez violemment, les feux de détresse clignotent
automatiquement pour alerter le véhicule qui vous suit.
Afin d’améliorer la sécurité de conduite et les performances, les
systèmes suivants interviennent automatiquement en réaction à
certaines situations. N’oubliez toutefois jamais que ces systèmes sont
des auxiliaires et que, par conséquent , vous ne devez pas leur faire une
confiance aveugle lorsque vous utilisez votre véhicule.
Page 348 of 704
3484-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Le témoin de perte d’adhérence
clignote pendant que les systèmes
TRC/VSC sont en action.
Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige, le système TRC risque
de réduire la puissance moteur disponible aux roues. Appuyez sur pour
désactiver le système et ainsi avoir plus de facilité pour permettre au véhicule
d’avancer et de reculer pour se libérer.
Pour désactiver le système TRC,
appuyez brièvement et relâchez
.
Véhicules à affichage monochrome:
Le témoin indicateur “TRC OFF”
doit s’allumer.
Véhicules à affichage couleur: Le
message “TRC désactivée” s’affiche
à l’écran multifonctionnel.
Appuyez à nouveau sur pour réactiver le système.
Lorsque les systèmes TRC/VSC sont en action
Désactivation du système TRC
Page 349 of 704
3494-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■Désactivation des systèmes TRC et VSC
Véhicules à affichage monochrome
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC, appuyez sur pendant plus de 3
secondes alors que le véhicule est à l’arrêt.
Les témoins indicateurs “TRC OFF” et VSC OFF vont s’allumer.
Appuyez à nouveau sur pour réactiver les systèmes.
Véhicules à affichage couleur
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC, appuyez sur pendant plus de 3
secondes alors que le véhicule est à l’arrêt.
Le témoin de désactivation du VSC s’allume et le message “TRC désactivée” s’affiche
à l’écran multifonctionnel.*
Appuyez à nouveau sur pour réactiver les systèmes.
*: Sur les véhicules équipés du système de sécurité de pré-collision, l’aide au freinage
d’urgence de pré-collision et le freinage de pré-collision seront également
désactivés. Le témoin d’alerte PCS s’allume. ( P. 3 0 8 )
■ Lorsque le témoin “TRC OFF” s’allume alors même que vous n’avez pas appuyé
sur (véhicules à affichage monochrome)
Le système TRC est temporairement désactivé. Si le témoin indicateur reste allumé,
prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
■ Lorsque le message est affiché à l’écran multifonctionnel indiquant que le
système TRC a été désactivé alors même que vous n’avez pas appuyé sur
(véhicules à affichage couleur)
Le système TRC est temporairement désactivé. Si l’information ne disparaît pas,
prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Page 350 of 704
3504-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Conditions de mise en action de l’aide au démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes sont réunies, l’aide au démarrage en côte se
met en action:
● Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Le sélecteur de vitesses n’est pas
sur P ou N (lorsque vous avancez/reculez en côte pour mettre le véhicule en
mouvement).
● Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle: Le sélecteur de vitesses n’est
pas sur R lorsque vous démarrez en côte en marche avant, ou il est sur R lorsque
vous démarrez en côte en marche arrière.
● Le véhicule est à l’arrêt.
● La pédale d’accélérateur est au repos.
● Le frein de stationnement n’est pas serré.
■ Désactivation automatique par le système de l’aide au démarrage en côte
L’aide au démarrage en côte de désactive dans les situations suivantes:
● Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Vous mettez le sélecteur de
vitesses sur P ou N.
● Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle: Vous mettez le sélecteur de
vitesses sur R pour démarrer en côte en marche avant, ou sur une autre position que
R pour démarrer en côte en marche arrière.
● Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
● Après un délai d’environ 2 secondes.
● 2 secondes au maximum après que vous ayez relâché la pédale de frein.
■ Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’aide au freinage
d’urgence, VSC, TRC, et d’aide au démarrage en côte
● Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le compartiment
moteur lorsque vous appuyez sur la pédale de frein de manière répétée, lorsque
vous démarrez le moteur ou immédiatement après que le véhicule ait commencé à
rouler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement d’un de ces
systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l’un de ces systèmes est en
action. Aucun n’indique la survenue d’un mauvais fonctionnement.
• Vibrations perceptibles dans la carrosserie du véhicule et la direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule également.
• Légères pulsations à la pédale de frein après mise en action de l’ABS.
• Léger enfoncement de la pédale de frein après mise en action de l’ABS.