TOYOTA YARIS 2021 Notices Demploi (in French)
Page 181 of 584
181
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
Moteur M15A-FKS (véhicules à
conduite à droite)
*: Sur modèles équipés
1 Appuyez sur le bouton des feux de
route automatiques.
Conditions d’occupation et
de charge des bagagesPosition du
sélecteurOccupantsCharge de
bagages
ConducteurAucun0
Conducteur
et passager
avant
Aucun0,5
Tous les
sièges occu-
pés
Aucun1,5
Tous les
sièges occu-
pés
Charge de
bagages
complète
2,5
Conducteur
Charge de
bagages
complète
3
Feux de route automa-
tiques*
Les feux de route automatiques
utilisent un capteur à caméra situé
derrière le pare-brise dans sa par-
tie haute pour évaluer la lumino-
sité des feux des véhicules devant
le vôtre, de l’éclairage public, etc.,
et pour s’allumer et s’éteindre
automatiquement selon les
besoins.
AVERTISSEMENT
■Limitations des feux de route auto- matiques
Ne pas accorder une trop grande confiance aux feux de route automatiques.
Conduisez toujours prudemment, en pre- nant soin de bien regarder les abords du véhicule et d’allumer ou d’éteindre
manuellement les feux de route s’il le faut.
■Pour éviter tout fonctionnement incorrect du système de feux de
route automatiques
Ne pas surcharger le véhicule.
Activation des feux de route
automatiques
Page 182 of 584
182
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
2Mettez le sélecteur d’éclairage sur
ou .
Le témoin des feux de route automatiques
s’allume lorsque le système est actif.
■Conditions d’allumage/extinction auto-
matiques des feux de route
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont réunies, les feux de route s’allument
automatiquement (après environ
1 seconde):
• Le véhicule roule à plus de 30 km/h
(19 mph) environ.
• La zone en avant du véhicule est dans
l’obscurité.
• Il n’y a aucun véhicule devant le vôtre dont
les projecteurs ou les feux arrière sont allu-
més.
• Il y a peu d’éclairages publics sur la route.
●Si l’une des conditions suivantes est rem-
plie, les feux de route s’éteignent automati-
quement:
• Le véhicule roule à moins de 25 km/h
(16 mph) environ.
• La zone en avant du véhicule n’est pas
dans l’obscurité.
• Il y a des véhicules devant le vôtre dont les
projecteurs principaux ou les feux arrière
sont allumés.
• Il y a de nombreux éclairages publics sur la
route.
■Informations utiles sur la détection par
la caméra de détection
●Il peut arriver que les feux de route ne
s’éteignent pas automatiquement dans les
situations suivantes:
• Lorsqu’un véhicule surgit brutalement au détour d’un virage
• Lorsqu’un autre véhicule traverse la route
perpendiculairement au vôtre
• Lorsque les véhicules devant le vôtre sont
indétectables du fait d’une succession de
virages, un terre-plein central ou des
arbres en bord de route
• Lorsque des véhicules apparaissent
devant le vôtre sur une voie lointaine d’une
route de grande largeur
• Lorsque les véhicules devant le vôtre ont
leurs feux éteints
●Il peut arriver que les feux de route s’étei-
gnent si un véhicule est détecté devant le
vôtre avec les antibrouillards allumés mais
les projecteurs principaux éteints.
●Il peut arriver que les projecteurs princi-
paux passent des feux de route aux feux
de croisement, ou restent allumés en feux
de croisement en raison des éclairages
domestiques, des éclairages urbains, des
feux rouges, des panneaux d’affichage ou
des enseignes lumineuses et autres objets
réfléchissants.
●Le délai à l’allumage ou à l’extinction des
feux de route dépend des facteurs sui-
vants:
• L’intensité lumineuse des projecteurs,
antibrouillards et feux arrière des véhicules
devant le vôtre
• Le mouvement et la direction suivie par les
véhicules devant le vôtre
• Lorsqu’un véhicule devant le vôtre n’a de
fonctionnels que les feux d’un seul côté
• Lorsqu’un véhicule devant le vôtre est un
deux-roues
• L’état de la route (dénivelé, courbe, état de
la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et le chargement
en bagages dans le véhicule
●Il peut arriver que les feux de route s’allu-
ment ou s’éteignent intempestivement.
●Il peut arriver que les vélos et véhicules
similaires ne soient pas détectés.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
ver que le système n’arrive pas à détecter
correctement le niveau de luminosité
ambiante. Cela peut avoir pour consé-
quence que les projecteurs restent allumés
en feux de croisement, ou au contraire
Page 183 of 584
183
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
passent en feux de route et éblouissent les piétons ou les véhicules devant le vôtre. Dans ce cas, il vous faut alterner manuel-
lement entre feux de croisement et feux de route.• Lorsque vous circulez par mauvais temps
(forte pluie, neige, brouillard, tempêtes de sable, etc.)• Lorsque le pare-brise est obscurci par le
brouillard, la buée, le givre, la boue, etc. • Lorsque le pare-brise est fissuré ou en mauvais état
• Lorsque le capteur à caméra est déformé ou sale• Lorsque la température du capteur à
caméra est extrêmement élevée • Lorsque le niveau de luminosité ambiante est égal à celui des projecteurs, feux
arrière ou antibrouillards • Lorsque les projecteurs ou les feux arrière des véhicules en avant du vôtre sont
éteints, sales, de couleur variable ou mal réglés• Lorsque le véhicule est frappé par de l’eau,
de la neige ou de la poussière, etc., soule- vée par un autre qui le précède• Lorsque vous traversez une zone où
alternent de manière intermittente l’ombre et la lumière• Lorsque vous roulez sur une route alter-
nant montées et desc entes rapprochées, ou une route dont la chaussée est défor-mée, bosselée ou en mauvais état (pavée,
en terre, etc.) • Lorsque vous roulez sur une route sinueuse ou comportant beaucoup de
virages rapprochés • Lorsqu’un obstacle hautement réfléchis-sant se dresse devant le véhicule, comme
un panneau de signalisation ou un miroir par exemple• Lorsque l’arrière du véhicule qui précède
est hautement réfléchissant, comme la remorque d’un poids lourd par exemple• Lorsque les projecteurs du véhicule sont
sales, en mauvais état ou mal réglés • Lorsque le véhicule penche d’un côté ou est cabré, par suite d’un pneu crevé ou de
la traction d’une caravane/remorque, etc. • Lorsque vous alternez entre feux de route et feux de croisement de manière anorma-
lement répétée • Lorsque le conducteur estime que les feux
de route peuvent éblouir les piétons ou les autres usagers de la route
■Sélection des feux de route
Repoussez le commodo vers l’avant.
Le témoin des feux de route automatiques
s’éteint et le témoin des feux de route
s’allume.
Tirez sur le commodo jusqu’à sa position ini-
tiale pour réactiver le système des feux de
route automatiques.
■Sélection des feux de croisement
Appuyez sur le bouton des feux de
route automatiques.
Le témoin des feux de route automatiques
s’éteint.
Appuyez sur le bouton pour réactiver le sys-
tème des feux de route automatiques.
Activation/désactivation
manuelle des feux de route
Page 184 of 584
184
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
■Sélection temporaire des feux de
croisement
Tirez à vous le commodo puis rame-
nez-le à sa position initiale.
Les feux de route sont allumés tant que vous
tirez à vous le commodo; toutefois, après
que vous ayez ramené le commodo à sa
position initiale, les feux de croisement ne
restent allumés que pour une certaine
durée. Passé ce délai, les feux de route
automatiques sont réactivés.
■Sélection temporaire des feux de croi- sement
Il est recommandé de passer en feux de croi-
sement lorsque les feux de route risquent de gêner les autres usagers de la route ou les piétons en bord de route.
Sélecteur de feu arrière de brouillard
Allumage du feu arrière de brouil-
lard
Relâchez la bague du sélecteur pour
remettre sur .
Agissez à nouveau sur la bague du sélec-
teur pour éteindre le feu arrière de brouillard.
Sélecteur d’antibrouillards
Les projecteurs antibrouillard
assurent une excellente visibilité
dans les conditions de conduite
difficiles, telles que par temps de
pluie et de brouillard.
Instructions d’utilisation
Page 185 of 584
185
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
Sélecteur de projecteurs antibrouil-
lard et de feu arrière de brouillard
1 Extinction des projecteurs
antibrouillard
2 Allumage des projecteurs
antibrouillard
3 Allumage des projecteurs
antibrouillard et du feu arrière de
brouillard
Relâchez la bague du sélecteur pour
remettre sur .
Agissez à nouveau sur la bague du sélec-
teur pour éteindre uniquement le feu arrière
de brouillard.
■Conditions d’utilisation des antibrouil- lards
●Véhicules équipés d’un sélecteur de feu arrière de brouillard
Les projecteurs sont allumés.
●Véhicules équipés d’un sélecteur de pro-
jecteurs antibrouillard et de feu arrière de brouillard
Les projecteurs ou les projecteurs antibrouil- lard sont allumés.
Page 186 of 584
186
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Manipulez le commodo pour
utiliser les essuie-glaces ou le lave-
glace comme suit.
Essuie-glaces de pare-brise à
balayage intermittent réglable
1 Balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
2 Balayage à vitesse lente des
essuie-glaces de pare-brise
3 Balayage à vitesse rapide des
essuie-glaces de pare-brise
4 Balayage impulsionnel
La fréquence de balayage est réglable
quand le mode intermittent est sélec-
tionné.
5 Augmente la fréquence de
balayage intermittent des essuie-
glaces de pare-brise
6 Diminue la fréquence de balayage
intermittent des essuie-glaces de
pare-brise
7 Lave-glace avec balayage
automatique
Tirez sur le commodo pour utiliser les
essuie-glaces et le lave-glace.
Après pulvérisation du liquide de lave-glace,
les essuie-glaces balaient le pare-brise à 2
ou 3 reprises.
Essuie-glaces et lave-glace
de pare-brise
Agissez sur le commodo pour uti-
liser les essuie-glaces de pare-
brise ou le lave-glace.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
Ne pas utiliser les essuie-glaces, qui ris-
queraient alors de rayer le pare-brise.
Utilisation du commodo
d’essuie-glaces
Page 187 of 584
187
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
Essuie-glaces de pare-brise à détec-
teur de pluie
1 Balayage asservi au détecteur
de pluie
2 Balayage à vitesse lente des
essuie-glaces de pare-brise
3 Balayage à vitesse rapide des
essuie-glaces de pare-brise
4 Balayage impulsionnel
Lorsque le sélecteur est sur “AUTO”, les
essuie-glaces fonctionnent automatique-
ment quand le capteur détecte des gouttes
de pluie. Le système règle alors automati-
quement la fréquence de balayage des
essuie-glaces en fonction du volume de
pluie et de la vitesse du véhicule.
Lorsque le commodo est sur “AUTO”, la
sensibilité du capteur est réglable
comme suit, par simple rotation de la
bague de sélecteur.
5 Accroît la sensibilité à la pluie des
essuie-glaces de pare-brise
6 Décroît la sensibilité à la pluie des
essuie-glaces de pare-brise
7 Lave-glace avec balayage
automatique
Tirez sur le commodo pour utiliser les
essuie-glaces et le lave-glace.
Après pulvérisation du liquide de lave-glace,
les essuie-glaces balaient le pare-brise à 2
ou 3 reprises.
■Conditions de fonctionnement des essuie-glaces et du lave-glace de pare-brise
Le contacteur de démarrage est sur
MARCHE.
■Effets de la vitesse du véhicule sur le fonctionnement des essuie-glaces (véhicules équipés d’essuie-glaces de
pare-brise à détecteur de pluie)
La vitesse du véhicule a des effets sur l’inter- valle d’intermittence des essuie-glaces.
Page 188 of 584
188
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
■Capteur de pluie (véhicules équipés d’essuie-glaces de pare-brise à détec-teur de pluie)
●Le capteur de pluie évalue la quantité de pluie.
Le véhicule dispose d’un capteur optique. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement lorsque la lumière du lever
ou du coucher du soleil arrive sur le pare- brise ou que des insectes (ou autres para-sites) se trouvent sur celui-ci.
●Si vous mettez les essuie-glaces sur AUTO alors que le contacteur de démar-
rage est sur MARCHE, les essuie-glaces balaient une fois pour confirmer l’activation du mode AUTO.
●Si la température du détecteur de pluie est supérieure à 85°C (185°F), ou inférieure à
-15°C (5°F), il peut arriver que le mode automatique soit inopérant. Dans ce cas, utilisez les essuie-glaces dans un autre
mode que le mode AUTO.
■En cas de panne du lave-glace de pare- brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées, s’il y a encore du liquide de
lave-glace dans le réservoir.
AVERTISSEMENT
■Mise en garde concernant l’usage
des essuie-glaces en mode AUTO (véhicules équipés d’essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie)
Les essuie-glaces de pare-brise risquent
de se déclencher de manière intempestive si vous touchez le capteur, ou si le pare-brise est soumis à de s vibrations, en mode
AUTO. Prenez garde à ce que les essuie- glaces de pare-brise ne vous pincent pas les doigts, etc.
■Précaution concernant l’utilisation du liquide de lave-glace
Par temps froid, ne pas utiliser le liquide
de lave-glace tant que le pare-brise ne s’est pas réchauffé. Le liquide peut geler sur le pare-brise et nuire à la visibilité.
Cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■Lorsque la buse ne pulvérise pas de liquide de lave-glace
Vous risquez d’endommager la pompe de
liquide de lave-glace si vous tirez conti- nuellement à vous le commodo.
■Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Ne pas essayer de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet pointu. La buse s’en trouverait abîmée.
Page 189 of 584
189
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
*: Sur modèles équipés
Manipulez le commodo pour
utiliser l’essuie-glace arrière comme
suit:
1 Balayage intermittent de
l’essuie-glace de lunette arrière
2 Balayage normal de l’essuie-
glace de lunette arrière
3 Lave-glace avec balayage
automatique
Poussez sur le commodo pour utiliser
l’essuie-glace et le lave-glace.
Après pulvérisation du liquide de lave-glace,
l’essuie-glace balaie à 2 ou 3 reprises.
■Conditions de fonctionnement de l’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
Le contacteur de démarrage est sur
MARCHE.
■En cas de panne du lave-glace de pare- brise
Vérifiez que la buse de lave-glace n’est pas bouchée s’il y a du liquide de lave-glace dans
le réservoir.
■Essuie-glace arrière asservi à la marche arrière
Lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses sur R alors que les essuie-glaces avant sont
actifs, l’essuie-glace arrière balaie une fois la lunette arrière.
■Fonction d’arrêt de l’essuie-glace de lunette asservi à l’ouverture du hayon
Lorsque l’essuie-glace de lunette arrière est
actif, si vous ouvrez le hayon alors que le véhicule est à l’arrêt, l’essuie-glace de lunette arrière arrête de balayer pour éviter à qui-
conque se trouvant à proximité du véhicule de se faire mouiller par l’eau projetée par l’essuie-glace. L’essuie-glace reprend son
action de balayage à la fermeture du hayon.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière*
Agissez sur le commodo pour uti-
liser l’essuie-glace de lunette
arrière ou le lave-glace.
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
Ne pas utiliser l’essuie-glace, sous peine de causer des dommages à la lunette arrière.
Instructions d’utilisation
Page 190 of 584
190
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
NOTE
■Lorsque le réservoir de liquide de
lave-glace est vide
Ne pas manœuvrer le commodo continuel- lement, sous peine de faire surchauffer la pompe de liquide de lave-glace.
■Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable. Ne pas essayer de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet pointu. La buse
s’en trouverait abîmée.