TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 151 of 666
149
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Uso de las manillas del portón tra-
sero
Baje el portón trasero utilizando la
manilla del portón trasero, después
sonará un avisador acústico y el portón
trasero se cerrará automáticamente.
■Uso del sensor de proximidad
(portón trasero automático
“manos libres”)
1 Si lleva una llave electrónica, coló-
quese en el área de funcionamiento
del sistema de llave inteligente,
aproximadamente unos 30 - 50 cm
(11,8 - 19,7 pul.) del parachoques
trasero.
Sensor de proximidad
Área de detección de acciona-
miento del portón trasero automá-
tico “manos libres”
Área de detección de funciona-
miento del sistema de llave inteli-
gente ( P.157)
2 Efectúe una operación de proximi-
dad; para ello, mueva el pie a unos
10 cm (3,9 pul.) de distancia del
parachoques trasero y después
retírelo.
La operación completa de proximidad debe realizarse en 1 segundo.
El portón trasero no co menzará a funcionar mientras pueda detectar el pie bajo el para-
choques trasero.
Accione el portón trasero automático “manos libres” sin tocar el parachoques tra-sero con el pie.
Si hay otra llave electrónica en el habitáculo
o en el compartimento del portaequipajes, el funcionamiento puede tardar un poco más de lo normal en producirse.
Sensor de proximidad
Área de detección de acciona-
miento del portón trasero automá-
tico “manos libres”
3 Cuando el sensor de proximidad
detecte que se ha retirado el pie,
sonará un avisador acústico y el
portón trasero se abrirá/cerrará
completamente de forma automá-
tica.
Si se mueve un pie bajo el parachoques tra- sero mientras el portón trasero se está
Page 152 of 666
150
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
abriendo o cerrando, el movimiento se detiene.
Si se vuelve a mover un pie bajo el paracho- ques trasero mientras está detenido el fun-
cionamiento, se invertirá la operación del portón trasero.
■Luz del compartimento del portaequipa-jes
●La luz del compartimento del portaequipa-jes se ilumina cuando se abre el portón tra-
sero.
●Si las luces del compartimento del por-
taequipajes permanecen encendidas al apagar el interruptor de alimentación, la luz se apagará automáticamente después
de 20 minutos.
■Sistema de cierre del portón trasero
Si el portón trasero queda entreabierto, el cierre del portón trasero lo cerrará automáti-camente por completo.
El dispositivo de cierre del portón trasero fun-
ciona sea cual sea el estado del interruptor de alimentación.
■Condiciones de funcionamiento del portón trasero automático
El portón trasero automático puede abrirse y
cerrarse automáticamente en las siguientes condiciones:
●Cuando el sistema del portón trasero auto-mático está habilitado. ( P.156)
●Cuando el portón trasero no está blo- queado.
Sin embargo, si el interruptor de apertura del
portón trasero se pulsa llevando la llave elec-
trónica encima, el port ón trasero automático
se acciona aunque esté bloqueado.
( P.148)
●Cuando el interruptor de alimentación esté
en la posición de encendido, además de lo anterior para las operaciones de apertura, el portón trasero se acciona en cualquiera
de las situaciones siguientes: • Al aplicar el freno de estacionamiento• Al pisar el pedal del freno
• La palanca de cambios se encuentra en la posición P.
■Funcionamiento del portón trasero automático
●Cuando el sistema del portón trasero auto-mático está deshabilitado, el portón trasero automático no funciona, pero se puede
abrir y cerrar manualmente.
●Cuando el portón trasero automático se
abre automáticamente, si se detecta alguna anomalía causada por personas u objetos, se detendrá la operación.
■Función de protección contra obstruc-
ciones
Hay sensores integrados en ambos lados del portón trasero automático. Si algo obstruye el movimiento de cierre del portón trasero auto-
mático, este se acciona automáticamente en la dirección contraria o se detiene.
■Función de bloqueo de reserva del por-tón trasero
Esta función reserva el bloqueo de todas las puertas de forma anticipada, mientras el por-
tón trasero automático está abierto.
Al realizar el siguiente procedimiento, todas las puertas excepto el portón trasero automá-tico se bloquean, y a continuación el portón
trasero automático también se bloquea al mismo tiempo que se cierra.
1 Cierre todas las puertas excepto el por- tón trasero.
2 Durante el cierre del portón trasero auto-
mático, bloquee las puertas utilizando el sistema de llave inteligente de las puer-tas delanteras ( P.139) o el control
remoto inalámbrico. ( P.139)
Suena un avisador acústico y los intermiten- tes de emergencia parpadean para indicar que se han cerrado y bloqueado todas las
puertas.
●Si la llave electrónica se coloca dentro del
vehículo después de iniciar una operación
Page 153 of 666
151
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
de cierre desde la función de reserva de bloqueo de las puertas, la llave electrónica puede quedar bloqueada dentro del vehí-
culo.
●Si el portón trasero automático no se cierra
completamente debido al funcionamiento de la función de protección contra obstruc-ciones, por ejemplo, mientras el portón tra-
sero se está cerrando automáticamente después de una operación de bloqueo de reserva de la puerta, la función de bloqueo
de reserva se cancela y todas las puertas se desbloquean.
●Antes de abandonar el vehículo, asegú-rese de que todas las puertas están cerra-das y bloqueadas.
■Función de cierre y bloqueo
Cuando el portón trasero automático está
abierto, esta función lo cierra y después blo- quea todas las puertas a la vez.
Si se realizan los siguientes procedimientos y no hay llaves electrónicas del vehículo dentro
de este, todas las puertas se bloquearán cuando el portón trasero automático esté completamente cerrado.
1 Cierre todas las puertas excepto el por-
tón trasero automático.
2 Mientras lleva consigo la llave electró- nica, pulse el interruptor de cierre y blo-queo situado en la parte inferior del
portón trasero automático ( P.148).
El avisador acústico sonará de un modo dis- tinto al habitual, y el portón trasero automá-tico empezará a cerrarse automáticamente.
Una vez cerrado, se bloquearán todas las puertas simultáneamente y se confirmará la operación mediante señales de funciona-
miento.
El sistema de bloqueo doble no se accionará esta vez.
■Situaciones en las que la función de cierre y bloqueo puede no funcionar
correctamente
En las situaciones siguientes, es posible que la función de cierre y bloqueo no funcione correctamente:
●Si pulsa el interruptor de cierre y bloqueo situado en la parte inferior del portón tra-
sero automático ( P.148) con la misma
mano con la que sujeta la llave electrónica
●Si pulsa el interruptor de cierre y bloqueo
situado en la parte inferior del portón tra- sero automático cuando la llave electró-nica se encuentra en un bolso, por
ejemplo, colocado en el suelo
●Si pulsa el interruptor de cierre y bloqueo
situado en la parte inferior del portón tra- sero automático cuando la llave electró-nica no está cerca del vehículo
■Condiciones de funcionamiento del
sensor de proximidad
El portón trasero automático “manos libres” se abre y cierra automáticamente si se cum-plen las siguientes condiciones:
●El funcionamiento del sensor de proximi-dad está habilitado ( P.156)
●La llave electrónica se encuentra en el rango de funcionamiento. ( P.157)
●Se coloca un pie cerca de la parte inferior central del parachoques trasero y a conti-
nuación se retira del parachoques trasero. El portón trasero automático también puede accionarse colocando una mano,
un codo, una rodilla, etc., cerca de la parte inferior central del parachoques trasero y retirándolo después. Asegúrese de mante-
ner el pie (u otra parte del cuerpo utilizada) lo suficientemente cerca de la parte inferior central del parachoques trasero.
■Situaciones en las que el portón trasero
automático “manos libres” puede no funcionar correctamente
En las siguientes situaciones el portón tra- sero automático “manos libres” puede no fun-
cionar correctamente:
●Si el pie permanece bajo el parachoques
trasero
●Si se golpea con fuerza el parachoques
trasero con el pie o si se toca durante un tiempo prolongado
Si ha tocado el parachoques trasero durante
un tiempo prolongado, espere un poco antes
de volver a intentar accionar el portón trasero
automático “manos libres”.
●Si la operación se realiza con una persona
situada demasiado cerca del parachoques
Page 154 of 666
152
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
trasero
●Cuando una fuente externa de ondas
radioeléctricas interfiere en la comunica- ción entre la llave electrónica y el vehículo ( P.159)
●Cuando el vehículo está estacionado en las proximidades de una fuente de ruido
eléctrico que afecta a la sensibilidad del portón trasero automático “manos libres” como, por ejemplo, un parquímetro, una
gasolinera, una carretera calefactada eléc- tricamente o una fuente de luz fluores-cente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emi-
sora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando salpica continuamente una gran cantidad de agua en el parachoques tra-
sero; por ejemplo, cuando se lava el vehí- culo o si este se encuentra bajo una lluvia intensa
●Cuando hay hielo, barro, nieve, etc., en el parachoques trasero
●Cuando el vehículo ha permanecido esta-cionado cerca de objetos que pueden
moverse y entrar en contacto con el para- choques trasero, como p. ej. las plantas
●Cuando hay un accesorio instalado en el parachoques trasero
Si hay algún accesorio instalado, desactive el
ajuste del portón tras ero automático “manos
libres” (sensor de proximidad).
■Impedir el accionamiento no intencio- nado del portón trasero automático “manos libres”
Cuando hay una llave electrónica en el área
de funcionamiento, el portón trasero automá- tico “manos libres” puede ponerse en marcha de forma no intencionada, por lo que debe
tener cuidado en las siguientes situaciones.
●Cuando salpica continuamente una gran
cantidad de agua en el parachoques tra- sero; por ejemplo, cuando se lava el vehí-culo o si este se encuentra bajo una lluvia
intensa
●Cuando se limpia la suciedad del paracho-
ques trasero
●Cuando hay un animal u objeto de
pequeño tamaño, como una bola, en movi- miento bajo el parachoques trasero
●Cuando un objeto se mueve por la parte inferior del parachoques trasero
●Si alguien está sentado en el parachoques trasero y mueve las piernas
●Si las piernas de una persona, u otra parte del cuerpo, entran en contacto con el para-choques trasero al pasar cerca del vehí-
culo
●Cuando el vehículo está estacionado en
las proximidades de una fuente de ruido eléctrico que afecta a la sensibilidad del portón trasero automático “manos libres”
como, por ejemplo, un parquímetro, una gasolinera, una carretera calefactada eléc-tricamente o una fuente de luz fluores-
cente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre
de TV, planta eléctrica, gasolinera, emi- sora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas
radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando el vehículo está estacionado en
un lugar en el que haya objetos (p. ej., plantas) en las proximidades del paracho-ques trasero
●Si hay equipaje u otros objetos colocados cerca del parachoques trasero
●Si se colocan o se retiran accesorios o una cubierta de vehículo cerca del paracho-
ques trasero
●Cuando el vehículo es remolcado
Para evitar que se ponga en marcha de
forma no intencionada, desactive el ajuste de
funcionamiento del portón trasero automático
“manos libres” (sensor de proximidad).
( P.156)
■Al volver a conectar la batería de 12 V
Para que el portón trasero automático fun- cione correctamente, cierre el portón trasero
manualmente.
■Personalización
Los ajustes (p. ej., el ángulo de abertura del
Page 155 of 666
153
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
portón trasero automático) pueden modifi- carse. (Características personalizables: P. 5 1 1 )
ADVERTENCIA
■Sistema de cierre del portón trasero
●Si el portón trasero queda entreabierto, el cierre del portón trasero lo cerrará automáticamente por completo. El sis-
tema de cierre del portón trasero tarda varios segundos en comenzar a funcio-nar. Tenga cuidado de no pillarse los
dedos ni ninguna otra cosa en el portón trasero, ya que podría provocarse frac-turas de hueso u otras lesiones graves.
●Tenga cuidado cuando utilice el sistema de cierre del portón trasero, ya que
sigue funcionando cuando se cancela el sistema automático.
■Portón trasero automático
Cuando utilice el portón trasero automá- tico, observe las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían llegar a produ-
cirse lesiones graves o incluso mortales.
●Compruebe la seguridad del espacio de alrededor para cerciorarse de que no hay obstáculos ni nada que pueda
hacer que alguna de sus pertenencias quede atrapada.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que
están a una distancia de seguridad y avíseles de que va a abrir o cerrar el portón trasero.
●Si el sistema del portón trasero automá-tico se desactiva mientras el portón tra-
sero está en funcionamiento automático, se detendrá la operación automática. Entonces tendrá que accio-
nar el portón trasero manualmente. Extreme las precauciones cuando se encuentre en una pendiente, ya que el
portón trasero podría abrirse o cerrarse inesperadamente.
●Si no se cumplen las condiciones de
funcionamiento del portón trasero auto- mático, sonará un avisador acústico y puede que el portón trasero se detenga
durante el movimiento de apertura o cierre. Entonces tendrá que accionar el portón trasero manualmente. Extreme
las precauciones cuando se encuentre en una pendiente, ya que el portón tra-sero podría abrirse o cerrarse repenti-
namente.
●En una pendiente, el portón trasero podría cerrarse repentinamente des-
pués de abrirse. Asegúrese de que el portón trasero queda totalmente abierto y asegurado.
●En las siguientes situaciones puede detectarse una anomalía en el portón trasero automático y detenerse el fun-
cionamiento automático. Entonces ten- drá que accionar el portón trasero manualmente. Extreme las precaucio-
nes cuando se encuentre en una pen- diente, ya que el portón trasero podría abrirse o cerrarse repentinamente.
• Cuando el portón trasero entra en con-
tacto con un obstáculo
• Si la tensión de la batería de 12 V cae de repente, por ejemplo, al poner el interruptor de alimentación en la posi-
ción de encendido o al arrancar el sis- tema híbrido durante el funcionamiento automático
Page 156 of 666
154
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
●Si el portón trasero lleva un soporte
para bicicletas u otro objeto pesado similar, es posible que vuelva a cerrarse repentinamente tras abrirlo y que atrape
y cause lesiones a alguien en las manos, la cabeza o el cuello. Si se quiere instalar un accesorio en el portón
trasero, se recomienda que sea un accesorio original de Toyota.
■Función de protección contra obs-
trucciones
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían llegar a produ-cirse lesiones graves o incluso mortales.
●No intente nunca bloquear la ventanilla
intencionadamente con ninguna parte de su cuerpo para activar la función de protección contra obstrucciones.
●Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione si la obstrucción se produce justo antes de
que el portón trasero se cierre por com- pleto. Procure no pillarse los dedos ni ninguna otra cosa.
●La función de protección contra obstruc-ciones puede no funcionar según la
forma del objeto atrapado. Procure no pillarse los dedos ni ninguna otra cosa.
■Portón trasero automático “manos
libres”
Cuando utilice el portón trasero automá- tico “manos libres”, observe las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían llegar a produ- cirse lesiones graves o incluso mortales.
●Compruebe la seguridad del espacio de alrededor para cerciorarse de que no
hay obstáculos ni nada que pueda hacer que alguna de sus pertenencias quede atrapada.
●Al acercar y alejar el pie de la parte cen-tral inferior del parachoques trasero, tenga cuidado de no tocar los tubos de
escape hasta que se hayan enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún están calientes.
●No deje la llave electrónica dentro del rango efectivo (área de detección) del
compartimento del portaequipajes.
AV I S O
■Husillos del portón trasero
El portón trasero está equipado con husi- llos que lo sujetan.Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, el husillo del portón tra- sero podría dañarse y provocar un funcio-namiento incorrecto.
●No adhiera ningún objeto extraño, como pegatinas, láminas de plástico o adhesi-
vos, a la barra del husillo.
●No toque la barra del husillo con guan- tes ni otros artículos textiles.
●No adhiera accesorios pesados al por-tón trasero. Si lo hace, consulte a un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-quier taller fiable.
●No ponga la mano en el husillo ni le aplique fuerzas laterales.
■Para evitar que se produzcan averías
en el sistema de cierre del portón tra- sero
No ejerza fuerza excesiva sobre el portón trasero mientras el sistema de cierre está
en funcionamiento. Si aplica demasiada fuerza, el sistema de cierre del portón tra-sero podría no funcionar correctamente.
Page 157 of 666
155
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños
en el portón trasero automático
●Asegúrese de que entre el portón tra- sero y el bastidor no hay hielo que pueda impedir el movimiento del portón
trasero. Accionar el portón trasero auto- mático cuando soporta una carga exce-siva puede causar una avería.
●No ejerza fuerza excesiva sobre el por-tón trasero automático cuando esté en funcionamiento.
●Evite dañar los sensores (instalados en los bordes izquierdo y derecho del por-tón trasero automático) con cuchillos u
otros objetos afilados. Si el sensor se desconecta, el portón trasero automá-tico no se cerrará automáticamente.
■Función de cierre y bloqueo
Al cerrar el portón trasero automático utili- zando la función de cierre y bloqueo, sonará un avisador acústico distinto al
habitual antes de iniciarse la operación. Para verificar que la operación se ha ini-ciado correctamente, compruebe que
haya sonado un avisador acústico distinto al habitual. Además, cuando el portón tra-
sero automático esté completamente cerrado y bloqueado, se emitirán señales de funcionamiento para indicar que todas
las puertas se han bloqueado. Antes de salir del vehículo, asegúrese de que se han emitido las señales de funcionamiento
y de que todas las puertas han quedado bloqueadas.
■Precauciones con el portón trasero automático “manos libres”
El sensor de proximidad está situado
detrás de la parte central inferior del para- choques trasero. Respete las siguientes precauciones para asegurarse de que el
portón trasero automático “manos libres” funcione correctamente:
●Mantenga siempre limpia la parte cen-tral inferior del parachoques trasero.
Si la parte central inferior del paracho- ques trasero está sucia o cubierta de nieve, el sensor de proximidad podría
no funcionar. En este caso, limpie la suciedad o la nieve que se haya podido acumular, cambie el vehículo de posi-
ción y compruebe si el sensor de proxi- midad funciona.Si no funciona, solicite una revisión del
vehículo en un proveedor Toyota autori- zado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
●No aplique recubrimientos con efecto limpiador (hidrófilo) del agua de lluvia, u otros recubrimientos, en la parte central
inferior del parachoques trasero.
●No estacione el vehículo cerca de obje- tos que puedan moverse y entrar en
contacto con la parte central inferior del parachoques trasero, como hierba o árboles.
Si el vehículo ha permanecido estacio- nado cerca de objetos que pueden moverse y entrar en contacto con la
parte central inferior del parachoques trasero, como hierba o árboles, es posi- ble que el sensor de proximidad deje de
funcionar. En este caso, cambie el vehí- culo de posición y compruebe si el sen-sor de proximidad funciona. Si no
funciona, solicite una revisión del vehí- culo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
Page 158 of 666
156
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Los ajustes del sistema del portón tra-
sero automático pueden modificarse
accediendo a la pantalla “Ajust vehíc” -
(visualizador de 4,2 pulga-
das) o la pantalla (visualizador
de 7 pulgadas) desde la pantalla de
ajustes del visualizador de información
múltiple. ( P. 5 1 1 )
Los ajustes modificados del portón trasero
automático no se reinician aunque se ponga
el interruptor de alim entación en la posición
de apagado. Para restaurar los ajustes origi-
nales es necesario volver a cambiarlos en la
pantalla de ajustes del visualizador de infor-
mación múltiple.
Se puede ajustar la posición de aper-
tura del portón trasero automático.
1 Pare el portón trasero en la posición
que desee. ( P.147)
2 Mantenga pulsado el interruptor del
portón trasero automático situado
en el portón trasero durante aproxi-
madamente 2 segundos.
Al completar los ajustes, el avisador acús- tico sonará 4 veces.
Cuando abra el portón trasero la próxima vez, el portón trasero se detendrá en esa
posición.
■Cancelación de la posición de apertura
ajustada del portón trasero
Mantenga pulsado el interruptor del portón trasero automático situado en el portón tra-sero durante aproximadamente 7 segundos.
Después de sonar 4 veces, el avisador acús-
tico suena otras dos veces más. Cuando el portón trasero automát ico realice la opera- ción de apertura la próxima vez, la puerta se
AV I S O
●Evite que el sensor de proximidad o la
zona que lo rodea sufran un impacto fuerte.Si el sensor de proximidad o la zona
que lo rodea ha sufrido un impacto fuerte, el sensor podría no funcionar de forma correcta. Si el sensor de proximi-
dad no funciona en las situaciones siguientes, solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
• El sensor de proximidad o la zona que lo rodea ha sufrido un impacto fuerte.
• La parte central inferior del paracho-
ques trasero está rayada o presenta algún otro daño.
●No desmonte el parachoques trasero.
●No coloque adhesivos en el paracho-ques trasero.
●No pinte el parachoques trasero.
●Si el portón trasero automático lleva un soporte para bicicletas u otro objeto pesado similar, desactive el sensor de
proximidad. ( P.156)
Modificación de los ajustes del
sistema del portón trasero
automático (vehículos con por-
tón trasero automático)
Ajuste de la posición de aper-
tura del portón trasero (vehícu-
los con portón trasero
automático)
Page 159 of 666
157
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
abrirá hasta la posición de ajuste inicial.
■Personalización
La posición de apertura puede ajustarse
desde el visualizador de información múlti- ple. ( P.156)
Para la posición de parada se da prioridad a la última posición ajustada, ya sea a través
del interruptor del portón trasero automático situado en el portón trasero o desde el visua-lizador de información múltiple.
*: Si está disponible
■Ubicación de la antena
Antenas fuera del habitáculo
Antenas dentro del habitáculo
Antena fuera del compartimento por-
taequipajes
Sistema de llave inteli-
gente*
Las operaciones siguientes se
pueden realizar llevando simple-
mente la llave electrónica con
usted, por ejemplo en el bolsillo.
El conductor debe llevar siempre
la llave electrónica.
Bloquea y desbloquea las puertas
( P.139)
Bloquea y desbloquea el portón
trasero ( P.145)
Pone en marcha el sistema
híbrido ( P.195)
Page 160 of 666
158
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Rango efectivo (áreas dentro de las que se detecta la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra a aproximadamente
0,7 m (2,3 pies) de la manilla exterior de una
puerta delantera y del portón trasero. (Sólo
se pueden accionar las puertas que detecten
la llave.)
Al arrancar el sistema híbrido o cambiar
los modos del interruptor de alimentación
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica está en el interior del vehículo.
■Alarmas y mensajes de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los acciden-
tes provocados por un mal funcionamiento, se utiliza una combinación de avisadores acústicos exteriores e interiores, además de
los mensajes de advertencia que aparecen en el visualizador de información múltiple. Tome las medidas oportunas según el men-
saje mostrado. ( P.459)
Si solo suena una alarma, las circunstancias y los procedimientos correctivos son los siguientes.
●El avisador acústico exterior suena una vez durante 5 segundos
●El avisador acústico interior suena conti-
nuamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y
la batería de 12 V se descarguen mientras el vehículo no está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado.
●En las situaciones siguientes, el sistema de llave inteligente puede tardar algún
tiempo en desbloquear las puertas. • La llave electrónica se ha dejado en un área de aproximadamente 3,5 m (11 pies)
de la parte exterior del vehículo durante 2 minutos o más.• El sistema de llave inteligente no se ha uti-
lizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no se ha
utilizado durante 14 días o más, las puer- tas solo se pueden desbloquear desde la puerta del conductor. En este caso, agarre
la manilla de la puerta del conductor, o uti- lice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para desbloquear las puertas.
■Función de ahorro de pila de la llave
electrónica
●Cuando está activo el modo de ahorro de
pila se minimiza el nivel de agotamiento de la pila, ya que la llave electrónica deja de recibir ondas radioeléctricas.
Pulse dos veces a la vez que mantiene
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo mientras una
puerta estaba abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha puesto el interrup-
tor de alimentación en
ACC mientras la puerta del
conductor estaba abierta
(o se ha abierto la puerta
del conductor mientras el
interruptor de alimenta-
ción estaba en ACC).
Apague el inte-
rruptor de ali-
mentación y
cierre la puerta
del conductor.
El interruptor de alimenta-
ción se ha apagado con la
puerta del conductor
abierta.
Cierre la puerta
del conductor.