TOYOTA YARIS CROSS 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Page 481 of 638
479
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■RSA (Asistente para señales de tráfico)*1 (P.271)
*1: Si está disponible
*2: La función RSA se activa cuando se enciende el interruptor del motor.
*3: Si se supera una limitación de velocidad con marcas adicionales, el avisador acústico de
notificación no suena.
*4: Vehículos con sistema de navegac ión con visualizador de 7 pulgadas/8 pulgadas
■Control de crucero con radar dinámico* (P.246, 258)
*: Si está disponible
■Sistema de parada y arranque* (P.276)
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
RSA (Asistente para señales
de tráfico)*2EncendidoApagadoO
Método de notificación de
velocidad excesiva*3Solo visualizador
Sin notificación
OVisualizador y avisador
acústico
Nivel de notificación de veloci-
dad excesiva2 km/h (1 mph)5 km/h (3 mph)O10 km/h (5 mph)
Método de notificación de la
prohibición de adelantamientoSolo visualizador
Sin notificación
OVisualizador y avisador
acústico
Otros métodos de notificación
(notificación de dirección pro-
hibida)*4Solo visualizador
Sin notificación
OVisualizador y avisador
acústico
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Control de crucero con radar
con asistente para señales de
tráfico
ApagadoEncendidoO
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Cambio de la duración del sis-
tema de parada y arranque
cuando está conectado el aire
acondicionado
EstándarAmpliadaO
Page 482 of 638
480
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-2. Personalización
*: Si está disponible
■BSM (monitor de puntos ciegos)* (P.281)
*: Si está disponible
■Sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota* (P.286)
*: Si está disponible
■RCTA (Alerta del tráfico que pasa por detrás)* (P.293)
*: Si está disponible
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Función BSM (monitor de pun-
tos ciegos)EncendidoApagadoO
Brillo del indicador de los
espejos retrovisores exterioresBrillanteAtenuadoO
Temporizador de alerta de pre-
sencia de vehículo cercano
(sensibilidad)
Aviso intermedio
Aviso temprano
O
Aviso tardío
Solo si se detecta un
vehículo en un punto
ciego
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Sensor de ayuda de estacio-
namiento de ToyotaEncendidoApagadoO
Volumen del avisador acústicoNivel 2Nivel 1ONivel 3
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Función RCTA (alerta del trá-
fico que pasa por detrás)EncendidoApagadoO
Volumen del avisador acústicoNivel 2Nivel 1ONivel 3
Page 483 of 638
481
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■PKSB (Frenos de asistencia al aparcamiento)* (P.299)
*: Si está disponible
■Sistema de aire acondicionado automático* (P.328)
*: Si está disponible
■Recordatorio del asiento trasero (P.126)
■Iluminación (P.336)
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Función PKSB (Frenos de
asistencia al aparcamiento)EncendidoApagadoO
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Cambio entre los modos de
aire exterior y aire recirculado
asociados al funcionamiento
del interruptor de modo auto-
mático
EncendidoApagadoOO
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Indicación para evitar dejarse
objetos en el asiento traseroEncendidoApagadoO
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Tiempo transcurrido antes de
apagarse las luces interiores15 segundos
Apagado
OO7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento tras apagar el
interruptor del motorEncendidoApagadoO
Funcionamiento cuando las
puertas están desbloqueadasEncendidoApagadoO
Page 484 of 638
482
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-2. Personalización
*: Si está disponible
■Personalización del vehículo
Si el sistema de llave inteligente está desco- nectado, no se podrá personalizar el desblo-queo inteligente de las puertas.
■En las siguientes situaciones, el modo
de personalización por el que se pue- den modificar los ajustes a través del visualizador de información múltiple se
desactivará automáticamente
●Aparecerá un mensaj e de advertencia una
vez se visualiza la pantalla del modo de personalización
●El interruptor del motor está apagado.
●El vehículo empieza a moverse mientras
se muestra la pantalla del modo de perso- nalización.
Funcionamiento cuando se
acerca al vehículo con la llave
electrónica encima*EncendidoApagadoO
Luces de los pies*, luces de la
consola delantera y luces del
embellecedor de la puerta*
EncendidoApagadoO
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Page 485 of 638
483
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-3. Inicialización
Especificaciones del vehículo
8-3.In icializac ión
*: Si está disponible
Elementos que se deben inicializar
Para un funcionamiento normal del sistema, es preciso inicializar los
siguientes elementos en algunos casos, como por ejemplo cuando se
vuelve a conectar la batería o cuando se realizan labores de ma ntenimiento
en el vehículo:
Lista de elementos que se deben inicializar
ElementoCuándo inicializarReferencia
Datos de mantenimiento
del aceite del motor• Una vez realizado el mantenimientoP.369
Portón trasero automá-
tico*
• Después de volver a conectar/cambiar
la batería
• Después de cambiar un fusible
P.137
Sistema de aviso de la
presión de los neumáti-
cos
• Al rotar los neumáticos delanteros y tra-
seros con una presión de inflado distinta
• Al cambiar el tamaño de los neumáticos
• Cuando la presión de inflado de los neu-
máticos cambia, por ejemplo, al cambiar
la velocidad de circulación o el peso de
la carga
• Al cambiar entre dos juegos de ruedas
registradas
P.381
Page 486 of 638
484
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-3. Inicialización
Page 487 of 638
485
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
Índice
Qué debo hacer si... (Resolución
de problemas) ..................... 486
Índice alfabético..................... 489
Page 488 of 638
486
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
1-1.Qué debo ha cer s i... (Re solución de pro ble mas)Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
Si pierde las llaves o las llaves
mecánicas, podrá realizar una copia
nueva original de las mismas en un
proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
( P.452)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: Si pierde las llaves electróni-
cas, el riesgo de que roben el
vehículo aumenta significativa-
mente. Póngase en contacto de
inmediato con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller
fiable. ( P.452)
¿La pila de la llave tiene un nivel de
carga bajo o está agotada?
( P.393)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: ¿Está activado el interruptor
del motor?
Al bloquear las puertas, apague el interrup- tor del motor. ( P.184)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: ¿La llave electrónica se ha
quedado en el interior del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese de que lleva consigo la llave electrónica.
Es posible que la función no fun-
cione correctamente debido a las
condiciones de las ondas radioeléc-
tricas. ( P.122, 144)
¿Está accionado el seguro de pro-
tección para niños?
Cuando está puesto el bloqueo, no se puede abrir la puerta trasera desde el inte-
rior del vehículo. Abra la puerta trasera desde fuera y seguidamente desbloquee el seguro de protección para niños. ( P. 1 2 8)
Multidrive: ¿La palanca de cambios
se encuentra en la posición P?
( P.180)
Transmisión manual: ¿Gira la llave
con el pedal del embrague firme-
mente pisado? ( P.180)
¿El volante está desbloqueado?
( P.180)
¿La batería está descargada?
( P.454)
Si tiene un problema, realice las
comprobaciones siguientes antes
de ponerse en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
No se pueden bloquear, des-
bloquear, abrir ni cerrar las
puertas
Pierde las llaves
Las puertas no pueden blo-
quearse ni desbloquearse
La puerta trasera no se puede
abrir
Si cree que hay algún problema
El motor no arranca (vehículos
sin sistema de llave inteligente)
Page 489 of 638
487
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
Multidrive: ¿Ha pulsado el interrup-
tor del motor mientras pisaba firme-
mente el pedal del freno? ( P.182)
Transmisión manual: ¿Ha pulsado el
interruptor del motor mientras pisaba
firmemente el pedal del embrague?
( P.182)
Multidrive: ¿La palanca de cambios
se encuentra en la posición P?
( P.182)
¿La llave electrónica está en algún
lugar detectable del interior del vehí-
culo? ( P.143)
¿El volante está desbloqueado?
( P.183)
¿La pila de la llave electrónica tiene
un nivel de carga bajo o está ago-
tada?
En ese caso, se puede poner en marcha el motor de forma temporal. ( P. 4 5 3)
¿La batería está descargada?
( P.454)
¿Está activado el interruptor del
motor?
Si no se puede soltar la palanca de cambios
al pisar el pedal del freno con el interruptor del motor activado. ( P. 1 8 8)
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: Está bloqueado para prevenir
el robo del vehículo si se extrae la
llave del interruptor del motor.
( P.180)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: Se bloquea automáticamente
para evitar el robo del vehículo.
( P.183)
¿Está pulsado el interruptor de blo-
queo de la ventanilla?
Las ventanillas automáticas, con la excep- ción de la del asiento del conductor, no pue-
den accionarse si está pulsado el interruptor de bloqueo de la ventanilla. ( P. 1 6 1)
La función de apagado automático
se activará si se deja el vehículo en
ACC o encendido (cuando el motor
no esté en marcha) durante un
periodo de tiempo. ( P.185)
La luz recordatoria del cinturón de
seguridad parpadea
¿El conductor y el pasajero llevan el cintu- rón de seguridad abrochado? ( P. 4 2 0)
El indicador del freno de estaciona-
miento está encendido
¿El freno de estacionamiento está liberado? ( P. 1 9 5)
En función de la situación, también es
posible que se oigan otros tipos de avi-
sador acústico. ( P.417, 427)
El motor no arranca (vehículos
con sistema de llave inteligente)
La palanca de cambios no se
puede sacar de la posición P, ni
siquiera pisando el pedal del
freno (Multidrive)
No se puede girar el volante
después de parar el motor
Las ventanillas no se abren ni se
cierran al accionar los interrup-
tores de las ventanillas automá-
ticas
El interruptor del motor se
apaga automáticamente (vehícu-
los con sistema de llave inteli-
gente)
Se oye un avisador acústico
durante la conducción
Page 490 of 638
488
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
¿Alguien en el interior del vehículo
ha abierto una puerta mientras se
ajustaba la alarma?
El sensor lo detecta y suena una alarma.
( P. 8 0)
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada (si está insta-
lada) o el control remoto inalám-
brico.
Arranque del motor. (La alarma se
desactivará o se detendrá pasados
unos segundos.)
¿La llave electrónica se ha quedado
en el interior del vehículo?
Compruebe el mensaje del visualizador de información múltiple. ( P. 4 2 7)
Si se enciende una luz de aviso o se
muestra un mensaje de advertencia,
consulte la P.417, 427.
Vehículos con kit de emergencia
para la reparación de pinchazos:
Detenga el vehículo en un lugar
seguro y haga una reparación tem-
poral del neumático desinflado con
el kit de emergencia para la repara-
ción de pinchazos. ( P.429)
Vehículos con neumático de
repuesto: Detenga el vehículo en un
lugar seguro y sustituya el neumá-
tico desinflado por el neumático de
repuesto. ( P.441)
Intente realizar el procedimiento
para cuando el vehículo se queda
atascado en barro, suciedad o
nieve. ( P.460)
Se ha activado una alarma y
suena la bocina (vehículos con
alarma)
Suena un avisador acústico al
salir del vehículo (vehículos con
sistema de llave inteligente)
Se enciende una luz de aviso o
se muestra un mensaje de
advertencia
Cuando se produzca un pro-
blema
Si tiene un neumático desin-
flado
El vehículo se queda atascado