instrument panel TOYOTA YARIS CROSS 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 49 of 638

47
1
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
1-1. En aras de un uso seguro
En aras de la seguridad
ADVERTENCIA
■Modificación y desecho de los com-
ponentes del sistema de cojines de aire SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones sin con-
sultar a su proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable. Los cojines de aire
SRS podrían funcionar incorrectamente o inflarse de forma accidental, con el consi-guiente riesgo de lesiones graves o morta-
les.
●Instalación, desmontaje, desarme y reparación de cojines de aire SRS
●Reparaciones, modificaciones, extrac-ción o sustitución del volante, tablero de instrumentos, salpicadero, asientos o
tapicería de asientos, pilares delantero, lateral y trasero o rieles laterales del techo, paneles de las puertas delante-
ras, embellecedores de las puertas delanteras o altavoces de las puertas delanteras
●Modificaciones del panel de las puertas delanteras (p. ej., perforarlo)
●Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques delantero o lateral del habitáculo
●Instalación de una rejilla de protección (defensas delanteras, barra contra can-guros, etc.), quitanieves o tornos
●Modificaciones en el sistema de sus-pensión del vehículo
●Instalación de dispositivos electrónicos
como radios móviles bidireccionales (transmisor de RF) y reproductores de CD
Precauciones relativas a
los gases de escape
Los gases de escape contienen
sustancias que son perjudiciales
para la salud al inhalarlas.
ADVERTENCIA
Entre los gases de escape se encuentra el
monóxido de carbono (CO), que es nocivo, inodoro e incoloro. Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, los gases de escape podrían entrar al vehículo y causar un accidente por aturdimiento leve o incluso
la muerte o problemas graves de salud.
■Puntos importantes durante la con- ducción
●Mantenga el portón trasero cerrado.
●Si percibe olor a gases de escape en el vehículo aun con la tapa del portón tra-sero cerrada, abra las ventanillas y lleve
el vehículo a un proveedor Toyota auto- rizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable lo
antes posible para que lo revisen.
■Al estacionar
●Si el vehículo se encuentra en una zona
mal ventilada o cerrada, como un garaje, detenga motor.
●No deje el vehículo con el motor en
marcha durante mucho tiempo. Si tal situación no puede evitarse, esta-cione el vehículo en un espacio abierto
y asegúrese de que los humos de escape no entran en el vehículo.
●No deje el motor en funcionamiento en
una zona donde haya acumulación de nieve o esté nevando. Si la nieve se amontona alrededor del vehículo mien-
tras el motor está en funcionamiento, los gases de escape podrían acumu-larse y entrar en el vehículo.

Page 86 of 638

84
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
2-1.Conjunto de ins trumentos
Para mayor claridad, las siguientes ilustraciones muestran todas las luces de aviso
e indicadores iluminados.
Vehículos con visualizador de 4,2 pulgadas
Luces de aviso e indicadores
Las luces de aviso y los indicadores del conjunto de instrument os, el panel
central y los espejos retrovisores exteriores informan al condu ctor del
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Luces de aviso e indicadores visualizados en el conjunto de ins tru-
mentos

Page 90 of 638

88
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
*1: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple (solo con visuali-
zador de 7 pulgadas).
*2: Estas luces se encienden cuando se
activa el interruptor del motor, para indi-
car que se está realizando una compro-
bación del sistema. Después de
encender el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si las luces no
se encienden o no se apagan, es posible
que algún sistema tenga un funciona-
miento incorrecto. Solicite una revisión
del vehículo en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
*3: Esta luz se enciende al apagar el sis-
tema.
*4: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*5: El color y el estado de iluminación/parpa-
deo de la luz cambian dependiendo de
las condiciones de funcionamiento.
*6: Esta luz se enciende en los espejos
retrovisores exteriores.
*7: Cuando la temperatura exterior sea de
unos 3°C (37°F) o menos, este indicador
parpadeará durante unos 10 segundos y
después permanecerá encendido.
*8: Se enciende esta luz en el panel central.
Indicador del cambio de mar-
chas (si está instalado)
( P.193)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.195)
Indicador de desactivación de
Auto EPB*1, 2, 3 (si está disponi-
ble) ( P.195)
Indicador de posición de espera
de la aplicación y liberación del
freno*1, 2 ( P.198) Indicador de funcionamiento de
la aplicación y liberación del
freno*2 ( P.198) Luz indicadora de conducción
ecológica*1, 2 (si está disponible)
( P.101, 107)
Indicador de baja temperatura
exterior*4, 7 ( P.90, 96)
Indicador de seguridad ( P. 7 8 ,
80)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”*2, 8 ( P. 4 9 )
Indicador del modo de conduc-
ción ecológica *4 (si está dispo-
nible) ( P.311)
Indicador del modo de potencia
*4 (si está disponible) ( P.311)