TOYOTA YARIS CROSS 2023 Owners Manual

Page 341 of 698

339
4
Owners Manual_Europe_M52N75_en
4-6. Driving tips
Driving
10 mm (0.39 in.) in width
30 mm (1.18 in.) in length
Cross chain:
4 mm (0.16 in.) in diameter
14 mm (0.55 in.) in width
25 mm (0.98 in.) in length
Regulations regarding the use of
tire chains vary depending on loca-
tion and type of road. Always check
local regulations before installing
chains.
■Tire chain installation
Observe the following precautions when
installing and removing chains:
●Install and remove tire chains in a safe
location.
●Install tire chains on the front tires
only. Do not install tire chains on the rear tires.
●Install tire chains on the front tires as tightly as possible. Retighten chains after driving 0.5 1.0 km (1/41/2
mile).
●Install tire chains following the instruc-
tions provided with the tire chains.
Regulations on the use of
tire chains
NOTICE
■Fitting tire chains
The tire pressure warning valves and
transmitters may not function cor- rectly when tire chains are fitted.

Page 342 of 698

340
Owners Manual_Europe_M52N75_en
4-6. Driving tips

Page 343 of 698

5
341
Owners Manual_Europe_M52N75_en
5
Interior features
Interior features
5-1. Using the air conditioning
system and defogger
Automatic air conditioning sys-
tem ................................. 342
Heated steering wheel/seat
heaters ........................... 348
5-2. Using the interior lights
Interior lights list................ 350
5-3. Using the storage features
List of storage features ..... 352
Luggage compartment features
....................................... 355
5-4. Other interior features
Other interior features....... 359

Page 344 of 698

342
Owners Manual_Europe_M52N75_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
5-1.Using the a ir c onditioning sys te m and de fog ger
Vehicles with the DUAL mode
Vehicles without the DUAL mode
Driver side temperature control dial
Passenger side temperature control dial
“DUAL” switch
“A/C” switch
Outside air mode switch
Automatic air conditioning system
Air outlets are automatically selected and fan speed is automat i-
cally adjusted according to the set temperature setting.
The illustrations below are for left-hand drive vehicles.
The button positions and shapes w ill differ for right-hand drive
vehicles.
Also, the display and button positions will differ depending on the
type of the system.
Air conditioning controls

Page 345 of 698

343
5
Owners Manual_Europe_M52N75_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
Interior features
Recirculated air mode switch
Airflow mode control switch
Fan speed increases switch
Fan speed decreases switch
“FAST/ECO” switch
Rear window defogger and outside rear view mirror defoggers swi tch
Windshield defogger switch
Off switch
Automatic mode switch
Fan speed control dial
■Adjusting the temperature set-
ting
To adjust the temperature setting,
turn the temperature control dial
clockwise (warm) or counterclock-
wise (cool).
If “A/C” switch is not pressed, the sys-
tem will blow ambient temperature air
or heated air.
■Setting the fan speed
Vehicles with the DUAL mode
Operate the fan speed increases
switch to increase the fan speed
and the fan speed decreases
switch to decrease the fan speed.
Pressing the off switch to turns off the
fan.
Vehicles without the DUAL mode
To adjust the fan speed, turn the
fan speed control dial clockwise
(increase) or counterclockwise
(decrease).
■Change the airflow mode
Press the airflow mode control
switch.
The airflow mode changes as follows
each time the switch is pressed.
1 Upper body
2 Upper body and feet
3 Feet
4 Feet and the windshield defog-
ger operates

Page 346 of 698

344
Owners Manual_Europe_M52N75_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
■Switching between outside air
and recirculated air modes
 To change to recirculated air
mode, press the recirculated air
mode switch.
The indicator illuminates on the recircu-
lated air mode switch.
 To change to outside air mode,
press the outside air mode
switch.
The indicator illuminates on the outside
air mode switch.
■Set cooling and dehumidifica-
tion function
Press the “A/C” switch.
When the function is on, the indicator
illuminates on the “A/C” switch.
■Defogging the windshield
Defoggers are used to defog the
windshield and front side windows.
Press the windshield defogger
switch.
Set the outside/recirculated air mode
switch to outside air mode if the recircu-
lated air mode is used. (It may switch
automatically.)
To defog the windshield and the side
windows quickly, turn the air flow and
temperature up.
To return to the previous mode, press
the windshield defogger switch again
when the windshield is defogged.
When the windshield defogger switch is
on, the indicator illuminates on the
windshield defogger switch.
■Defogging the rear window
and outside rear view mirrors
Defoggers are used to defog the
rear window, and to remove rain-
drops, dew and frost from the out-
side rear view mirrors.
Press the rear window and outside
rear view mirror defoggers switch.
The defoggers will automatically turn off
after a while.
When the rear window and outside rear
view mirror defoggers switch is on, the
indicator illuminates on the rear window
and outside rear view mirror defoggers
switch.
■Using the Climate Preference
1 Press the automatic mode
switch.
2 Press the “FAST/ECO” switch.
Each time the “FAST/ECO” switch
is pressed, the fan speed setting
mode toggles as follows.
Normal  “ECO”  “FAST”  Nor-
mal
When “ECO” is displayed on the air
conditioning screen, the air condi-
tioning is controlled with low fuel
consumption prioritized such as
reducing fan speed, etc.
When “FAST” is displayed on the
screen, fan speed will be
increased.
■Fogging up of the windows
●The windows will easily fog up when
the humidity in the vehicle is high. Turning “A/C” on will dehumidify the air from the outlets and defog the

Page 347 of 698

345
5
Owners Manual_Europe_M52N75_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
Interior features
windshield effectively.
●If you turn “A/C” off, the windows may fog up more easily.
●The windows may fog up if the recir-culated air mode is used.
■When driving on dusty roads
Close all windows. If dust thrown up by the vehicle is still drawn into the vehicle after closing the windows, it is recom-
mended that the air intake mode be set to outside air mode and the fan speed to any setting except off.
■Outside/recirculated air mode
●Setting to the recirculated air mode temporarily is recommended in pre-
venting dirty air from entering the vehicle interior and helping to cool the vehicle when the outside air tempera-
ture is high.
●Outside/recirculated air mode may
automatically switch depending on the temperature setting or the inside tem-perature.
■Operation of the air conditioning
system in Eco drive mode
●In Eco drive mode, the air conditioning
system is controlled as follows to pri- oritize fuel efficiency:• Engine speed and compressor opera-
tion controlled to restrict heating/cool- ing capacity• Fan speed restricted when automatic
mode is selected
●To improve air conditioning perfor-
mance, perform the following opera- tions:• Adjust the fan speed
• Turn off Eco drive mode ( P.322)
●Even when the drive mode is set to
Eco drive mode, the air conditioning eco mode can be turned off by press-ing the “FAST/ECO” switch. ( P.344)
■When the outside temperature falls
to nearly 0°C (32°F)
The dehumidification function may not operate even when “A/C” switch is
pressed.
■Ventilation and air conditioning
odors
●To let fresh air in, set the air condition-
ing system to the outside air mode.
●During use, various odors from inside
and outside the vehicle may enter into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause odor to
be emitted from the vents.
●To reduce potential odors from occur-
ring: • It is recommended that the air condi-tioning system be set to outside air
mode prior to turning the vehicle off. • The start timing of the blower may be delayed for a short period of time
immediately after the air conditioning system is started in automatic mode.
●When parking, the system automati-cally switches to outside air mode to encourage better air circulation
throughout the vehicle, helping to reduce odors that occur when starting the vehicle.
■nanoe™ X system (if equipped)*1, 2
This vehicle incorporates a biocidal product.
Ionised air generated by a device incor- porated in the vehicle purifies the air in the cabin by suppressing bacteria.
Active substance: Free radicals gener- ated in situ from ambient air or water.
nanoe™ helps to provide purified air by
emitting electrically charged water parti- cles through the front vent on the pas-senger side (left-hand drive vehicles) or
driver side (right-hand drive vehicles).*3
●When the fan is turned on and
nanoe™ X on the option control screen is selected, the nanoe™ X system is activated.
●When the fan is operated in the follow-ing conditions, system performance
will be maximized. If the following con- ditions are not met, performance will be limited.
• Air conditioner vent opening blows to the upper body, blows to the lower body and feet or feet.

Page 348 of 698

346
Owners Manual_Europe_M52N75_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
• When opening the front vent on the
passenger side (left-hand drive vehi- cles) or driver side (right-hand drive vehicles).
●When nanoe™ X is generated, a small amount of ozone is emitted and
may be faintly smelled in some situa- tions. However, this is approximately the same as the amount that already
exists in nature, such as in forests, and it has no affect on the human body.
●A slight noise may be heard during operation. This is not a malfunction.*1: “nanoe X” is a “nanoe” generator.
*2: nanoe™ and the nanoe™ mark are
trademarks of Panasonic Corpora-
tion.
*3: According to temperature and humid-
ity conditions, fan speed and direc-
tion of the air flow, the nanoe™
system may not operate at full capac-
ity.
■Air conditioning filter
 P. 4 0 4
■Customization
Some functions can be customized. ( P.494)1Press the automatic mode
switch.
2 Adjust the temperature setting.
3 To stop the operation, press the
off switch.
If the fan speed setting or air flow
modes are operated, the automatic
mode indicator goes off. However,
automatic mode for functions other
than that operated is maintained.
■Using automatic mode
Fan speed is adjusted automatically according to the temperature setting and the ambient conditions.
WARNING
■To prevent the windshield from fogging up
Do not use the windshield defogger
switch during cool air operation in extremely humid weather. The differ-ence between the temperature of the
outside air and that of the windshield can cause the outer surface of the windshield to fog up, blocking your
vision.
■When the outside rear view mir-
ror defoggers are operating
Do not touch the outside rear view mirror surfaces, as they can become
very hot and burn you.
■nanoe™ X
Do not disassemble or repair the gen- erator because it contains high volt-
age parts. Contact any Toyota retailer or Toyota authorized repairer, or any repairer if the generator needs repair.
NOTICE
■To prevent 12-volt battery dis-charge
Do not leave the air conditioning sys-
tem on longer than necessary when the hybrid system is off.
■To prevent damage to the nanoe™ X
Do not insert anything into the front
center vent on the passenger side (left-hand drive vehicles) or driver side (right-hand drive vehicles) vent,
attach anything to it, or use sprays around the passenger side (left-hand drive vehicles) or driver side (right-
hand drive vehicles) vent. These things may cause the generator not to work properly.
Using automatic mode

Page 349 of 698

347
5
Owners Manual_Europe_M52N75_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
Interior features
Therefore, the fan may stop for a while
until warm or cool air is ready to flow immediately after the automatic mode switch pressed.
To turn on the “DUAL” mode, per-
form any of the following proce-
dures:
 Press the “DUAL” switch.
 Adjust the front passenger’s side
temperature setting.
The indicator on the “DUAL” switch
comes on when the “DUAL” mode is
on.
Pressing the “DUAL” switch when in
“DUAL” mode will disable “DUAL”
mode, and the temperature setting for
the front passenger’s side will become
linked to the driver’s side.
This feature is used to prevent ice
from building up on the windshield
and wiper blades.
Press the switch to turn the system
on/off.
The indicator comes on when the sys-
tem is on.
The windshield wiper de-icer will auto-
matically turn off after approximately 15
minutes.
■Location of air outlets
The air outlets and air volume
changes according to the selected
air flow mode.
: If equipped
Adjusting the temperature
for the driver and front pas-
senger seat separately (if
equipped)
Windshield wiper de-icer (if
equipped)
WARNING
■To prevent burns
Do not touch the glass at lower part of
the windshield or to the side of the front pillars when the windshield wiper deicer is on.
Air outlet layout and opera-
tions

Page 350 of 698

348
Owners Manual_Europe_M52N75_en
5-1. Using the air conditioning system and defogger
■Adjusting the position of and
opening and closing the air
outlets
Direct air flow to the left or right, up
or down
Center outlets: Move the knob fully to
the left-side to close the vent.
Side outlets: Move the knob fully to the
outside to close the vent.
*: If equipped
WARNING
■To prevent the windshield defog- ger from operating improperly
Do not place anything on the instru- ment panel which may cover the air outlets. Otherwise, air flow may be
obstructed, preventing the windshield defoggers from defogging.
Heated steering
wheel*/seat heaters*
 Heated steering wheel
Warms up the grip of the steering
wheel
 Seat heaters
Warm up the seat upholstery
WARNING
■To prevent minor burn injuries
Care should be taken if anyone in the following categories comes in contact with the steering wheel or seats when
the heater is on:
●Babies, small children, the elderly,
the sick and the physically chal- lenged
●Persons with sensitive skin
●Persons who are fatigued
●Persons who have taken alcohol or
drugs that induce sleep (sleeping drugs, cold remedies, etc.)
NOTICE
■To prevent damage to the seat heaters
Do not put heavy objects that have an
uneven surface on the seat and do not stick sharp objects (needles, nails, etc.) into the seat.
■To prevent 12-volt battery dis-charge
Do not use the functions when the hybrid system is off.

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 700 next >