TOYOTA YARIS GRMN 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 361 of 400

3617-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
7
En caso de problemas
■Al sustituir la batería
● Utilice una batería que cumpla la normativa europea.
● Utilice una batería del mismo tamaño que la anterior (LN2), con un tiempo de
descarga de 20 horas (20HR) equivalente (60Ah) o superior, y con un índice de
rendimiento (CCA) equivalente (356A) o superior.
• Si el tamaño es distinto, la batería no se puede instalar de forma segura.
• Si el tiempo de descarga de 20 horas está parcialmente agotado, es posible que se
agote la batería y que el motor no arranque, aunque sea poco el tiempo que no se
utilice el vehículo.
● Si desea más información, consulte a un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable
ADVERTENCIA
■ Para evitar que se produzcan incendios o explosiones en la batería
Respete las siguientes precauciones para evitar que el gas inflamable emitido por la
batería prenda de forma accidental:
● Asegúrese de que todos los cables de conexión en puente estén conectados al
terminal correcto y de que no se hayan dejado involuntariamente en contacto con
cualquier otro terminal que no sea el previsto.
● No permita que el otro extremo del cable de conexión en puente conectado al
terminal “+” toque otras piezas o superficies metálicas próximas, como los
soportes o metales sin pintar.
● No deje que las pinzas + y - de los cables de conexión en puente entren en
contacto entre sí.
● No fume, utilice encendedores de cigarrillos ni permita que haya llamas cerca de la
batería.

Page 362 of 400

3627-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a la batería
La batería contiene electrólito, un ácido venenoso y corrosivo, mientras que las
piezas relacionadas contienen plomo y compuestos de plomo. Respete las
siguientes precauciones al manipular la batería:
● Al trabajar con la batería, utilice siempre gafas de seguridad y procure que ninguno
de los líquidos de la batería (ácido) entre en contacto con la piel, la ropa o la
carrocería del vehículo.
● No se incline sobre la batería.
● En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con la piel o con los ojos,
lave inmediatamente la zona afectada con agua y solicite asistencia médica.
Coloque una esponja o un paño húmedos en la zona afectada hasta que reciba
asistencia médica.
● Lávese siempre las manos después de manipular el soporte, los terminales y
cualquier pieza relacionada con la batería.
● No permita que los niños se acerquen a la batería.
■ Para evitar que se produzcan daños en el vehículo
No arranque el vehículo empujándolo, ya que el convertidor catalítico de tres vías
podría sobrecalentarse y suponer un peligro de incendio.
AV I S O
■ Al utilizar cables de conexión en puente
Al conectar los cables de conexión en puente, asegúrese de que no se enredan en
los ventiladores de enfriamiento ni en la correa de transmisión del motor.

Page 363 of 400

3637-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
7
En caso de problemas
Si el vehículo se sobrecalienta
●La aguja del termómetro del refrigerante del motor (P. 96) se encuentra
en la zona roja o se experimenta una pérdida de potencia en el motor.
(Por ejemplo, la velocidad del vehículo no aumenta).
● En el visualizador de información múltiple se muestra el mensaje de aviso
de sobrecalentamiento. ( P. 332)
● Sale vapor por debajo del capó.
Detenga el vehículo en un lugar seguro, apague el sistema de aire
acondicionado y, a continuación, pare el motor.
Si sale vapor:
Levante con cuidado el capó cuando deje de salir vapor.
Si no sale vapor:
Levante con cuidado el capó.
Las siguientes situaciones pueden indicar que el vehículo se está
recalentando:
Procedimientos de corrección

Page 364 of 400

3647-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Cuando el motor se haya enfriado lo suficiente, revise las mangueras y el
núcleo del radiador (radiador) para comprobar que no haya fugas.
Radiador
Ventilador de refrigeración
Si pierde una gran cantidad de
refrigerante, póngase
inmediatamente en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “FULL”
(lleno) y “LOW” (bajo) del depósito.
Depósito
“FULL”
“LOW”
Tapa del radiador
Tapa de relleno de refrigerante
de motor

Page 365 of 400

3657-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
7
En caso de problemas
Añada refrigerante en caso de que sea necesario.
Si no dispone de refrigerante, puede
utilizar agua como medida de
emergencia.
No abra “A” porque podría rebosar el
refrigerante.
Arranque el motor y encienda el si stema de aire acondicionado para
asegurarse de que el ventilador de enf riamiento del radiador funcione
correctamente y comprobar si existen fugas de refrigerante en el radiador
o en las mangueras.
El ventilador comienza a funcionar cuando el sistema de aire acondicionado se
conecta inmediatamente después de un arranque en frío. Confirme que el
ventilador funciona comprobando el sonido y el flujo de aire. Si es difícil de
comprobar, encienda y apague varias veces el sistema de aire acondicionado.
(Puede que el ventilador no funcione a temperaturas bajo cero).
Si el ventilador no funciona:
Detenga de inmediato el motor y póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
Si el ventilador funciona:
Solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autoriz ado o cualquier taller fiable que se
encuentre próximo.

Page 366 of 400

3667-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
ADVERTENCIA
■Para evitar accidentes o que se produzcan lesiones al llevar a cabo revisiones
debajo del capó del vehículo
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves, como quemaduras.
● Si observa que sale vapor de debajo del capó, no lo abra hasta que deje de salir.
Puede que el compartimento del motor esté muy caliente.
● Mantenga las manos y la ropa (especialmente corbatas, pañuelos o bufandas)
alejadas del ventilador y las correas cuando el motor esté en funcionamiento.
● No afloje la tapa del radiador, la tapa de relleno de refrigerante de motor ni la del
depósito de refrigerante del intercooler cuando el motor y el radiador estén
calientes.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante de motor
Añada refrigerante lentamente después de que el motor se haya enfriado
suficientemente. Si añade refrigerante al motor demasiado rápido en caliente, el
motor podría resultar dañado.
■ Para evitar daños en el sistema de refrigeración
Respete las siguientes precauciones.
● Evite que el refrigerante se mezcle con materiales extraños (arena, polvo, etc.).
● No utilice aditivos para refrigerante.

Page 367 of 400

3677-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
7
En caso de problemas
Si el vehículo se queda atascado
Detenga el motor. Coloque el freno de estacionamiento y cambie la
palanca de cambios a la posición N.
Elimine el barro, la nieve o la ar ena de alrededor de las ruedas delanteras.
Coloque madera, piedras u otro material debajo de las ruedas delanteras
para aumentar la tracción.
Vuelva a arrancar el motor.
Ponga la palanca de cambios en la posición 1 o R y suelte el freno de
estacionamiento. Seguidamente, con mucha precaución, presione el
pedal del acelerador.
■ Si tiene problemas para liberar el vehículo
■ Ganchos de remolque
Lleve a cabo los siguientes procedimientos en caso de que los
neumáticos derrapen o el vehículo quede atascado en barro, suciedad
o nieve:
Pulse para desactivar el sistema TRC.
Se mostrará un mensaje en el visualizador de
información múltiple.
Si su vehículo se quede atascado y no puede
moverse, puede utilizar los ganchos de
emergencia para remolcar su vehículo con la
ayuda de otro vehículo.
Su vehículo no ha sido diseñado para
remolcar otros vehículos.

Page 368 of 400

3687-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
ADVERTENCIA
■Al intentar mover un vehículo atascado
Si opta por mover el vehículo hacia delante y atrás para desatascarlo, asegúrese de
que no haya otros vehículos, objetos ni personas en la zona circundante para evitar
posibles colisiones. Es posible que al desatascar el vehículo, este se mueva
bruscamente hacia delante o hacia atrás. Extreme las precauciones.
AV I S O
■ Para evitar dañar la transmisión y otros componentes
● Procure no hacer derrapar las ruedas delanteras ni pisar el pedal del acelerador
más de lo necesario.
● Si, a pesar de haber puesto en práctica estos procedimientos, el vehículo sigue
atascado, es posible que sea necesario remolcarlo para liberarlo.

Page 369 of 400

369
8
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Especificaciones del
vehículo
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible, nivel de
aceite, etc.) ........................... 370
Información sobre
el combustible ....................... 378
8-2. Personalización
Características
personalizables ..................... 380

Page 370 of 400

3708-1. Especificaciones
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Datos de mantenimiento (combustible, nivel
de aceite, etc.)
*: Vehículos en vacío
Dimensiones y pesos
Longitud total 3.945 mm (155,3 pul.)
Anchura total 1.695 mm (66,7 pul.)
Altura total*1.490 mm (58,7 pul.)
Distancia entre ejes 2.510 mm (98,8 pul.)
Banda de rodaduraParte delantera 1.470 mm (57,9 pul.)
Parte trasera 1.455 mm (57,3 pul.)
Peso bruto del vehículo 1.545 kg (3.406 lb.)
Capacidad máxima
permitida por eje
Parte delantera 850 kg (1.874 lb.)
Parte trasera 825 kg (1.819 lb.)

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 400 next >