TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 41 of 478

411-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
■I följande fall bör du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning
I följande fall krävs att bilen undersöks och/eller repareras. Kontakta snarast
möjligt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
●Om en krockkudde har löst ut.
●Om frampartiet på bilen har blivit skadat
eller deformerat eller varit utsatt för en
olycka som inte var så kraftig att de
främre krockkuddarna har löst ut.
●Om ett dörrparti har blivit skadat eller
deformerats, eller om bilen varit utsatt
för en olycka som inte var så kraftig att
sidokrockkuddarna och sidokrockgardi-
nerna (i förekommande fall) löst ut.
●Modeller utan knäkrockkudde vid förar-
platsen: Om dynan i rattcentrum eller
instrumentpanelen nära framsätespas-
sagerarens krockkudde har blivit repad,
sprucken eller på annat sätt skadad.
●Modeller med knäkrockkudde vid förar-
platsen: Rattdynan, instrumentbrädan
nära framsätespassagerarens krock-
kudde eller instrumentpanelens nedre
del har blivit repad, sprucken eller på
annat sätt skadad.

Page 42 of 478

421-1. För säkert bruk
●Om ytan på sätena där sidokrockkudden
är monterad har blivit repad, sprucken
eller på annat sätt skadad.
●Modeller med sidokrockgardiner: Om
klädseln på främre dörrstolparna, bakre
dörrstolparna eller takklädseln där sido-
krockgardinen sitter har blivit repad,
sprucken eller på annat sätt skadad.

Page 43 of 478

431-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
Manuellt i-/urkopplingssystem till
framsätespassagerarens krockkudde
”PASSENGER AIR BAG”, indi-
keringslampa
XModeller utan elektroniskt lås-
och startsystem
Indikeringslampan tänds när
krockkuddesystemet är på
(endast när startkontakten är i
läget ”ON”).
XModeller med elektroniskt lås-
och startsystem
Den här indikeringslampan
tänds när krockkuddesystemet
är på (endast när startkontakten
är i tändningsläge).
Manuell i-/urkopplingskontakt
till framsätespassagerarens
krockkudde
Det här systemet inaktiverar krockkudden vid framsätespassa-
gerarens plats.
Krockkuddarna får endast kopplas ur om ett barn sitter i bilbarn-
stol i framsätet.
1
2

Page 44 of 478

441-1. För säkert bruk
XModeller utan elektroniskt lås-
och startsystem
Sätt nyckeln i låset och vrid om
till läget ”OFF”.
Indikeringslampan ”OFF” tänds
(endast när startkontakten är i läge
”ON”).
XModeller med elektroniskt lås-
och startsystem
Sätt in den mekaniska nyckeln i låset och vrid om till läget ”OFF”.
Indikeringslampan ”OFF” tänds (bara när startkontakten har tryckts till
tändningsläge).
■Information om indikationslampan ”PASSENGER AIR BAG”
Om något av följande uppstår tyder det på att systemet inte fungerar som det
ska. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera
bilen.
●Varken ”ON” eller ”OFF” tänds.
●Indikeringslampan ändras inte när den manuella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde trycks till ”ON” eller ”OFF”.
Koppla ur krockkudden på framsätespassagerarplatsen

Page 45 of 478

451-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
VA R N I N G
■När du monterar en bilbarnstol
Av säkerhetsskäl ska du alltid montera en bilbarnstol i baksätet. Om baksä-
tet inte kan användas kan framsätet användas under förutsättning att den
manuella i-/urkopplingskontakten till framsätespassagerarens krockkudde
trycks till läget ”OFF”.
Om den manuella i-/urkopplingskontakten till framsätespassagerarens
krockkudde är kvar i läge ”ON” kan kraften när krockkudden utlöses medfö-
ra svåra eller även livshotande skador.
■Om en bilbarnstol inte är monterad på framsätespassagerarens plats
Kontrollera att den manuella i-/urkopplingskontakten till framsätespassage-
rarens krockkudde är i läge ”ON” (på).
Om den får vara kvar i läge ”OFF” (av) kommer krockkudden eventuellt inte
att utlösas om en olycka skulle inträffa, vilket kan leda till svåra eller livsho-
tande skador.

Page 46 of 478

461-1. För säkert bruk
Säkerhetsinformation för barn
●Det rekommenderas att barn sitter i baksätet för att undvika oav-
siktlig kontakt med växelspaken, vindrutetorkarens reglage etc.
●Använd barnlåset på bakdörrarna eller låsknappen till fönstren för
att undvika att barn öppnar dörren under färd eller öppnar/stänger
elmanövrerade fönster oavsiktligt.
●Låt inte små barn använda utrustning som de kan fastna i eller
klämma sig i, t.ex. elfönsterhissar, motorhuv, baklucka, säten, etc.
Om barn vistas i bilen ska följande säkerhetsåtgärder uppmärk-
sammas.
Använd ett barnsäkerhetssystem som är lämpligt för barnet tills
barnet är så stort att han/hon kan använda bilens säkerhetsbäl-
te.
VA R N I N G
Låt aldrig barn vistas i bilen utan uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand om
eller använda bilnyckeln.
Barn kan starta motorn eller flytta växelspaken till friläge. Det finns även risk
för att barn kan skada sig själva genom att leka med fönster eller andra
funktioner i bilen. Dessutom kan barn råka ut för livsfarliga skador om
kupén blir extremt varm eller kall.

Page 47 of 478

471-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
Bilbarnstolar
Kontakta din Toyota-återförsäljare för att få hjälp och information
beträffande bilbarnstolar.
●Välj en bilbarnstol som passar bilen och är anpassad efter barnets
ålder och storlek.
●Följ tillverkarens anvisningar för installation av bilbarnstolar.
●Om du ska använda bilen i ett land där det finns särskilda bestäm-
melser om bilbarnstolar kan en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifi-
kationer och utrustning hjälpa dig med monteringen.
●Toyota rekommenderar användning av bilbarnstolar som uppfyller
standarden ECE 44.
Skillnaden på en bakåtvänd bilbarnstol och en framåtvänd bilbarnstol
vid krock är att i en bakåtvänd bilbarnstol sprids krockkraften på en
stor yta: hela ryggen, nacken och bakhuvudet och hela paketet brom-
sas effektivt av stolens ryggstöd. Upp till 4 års ålder bör barn sitta i en
bakåtvänd bilbarnstol.
Toyota rekommenderar starkt att barn som är för små för att
använda säkerhetsbälten för vuxna alltid ska sitta i en bilbarn-
stol av lämplig storlek eller på en bälteskudde.
Kom ihåg
Varför bakåtvänt?

Page 48 of 478

481-1. För säkert bruk
■Stora krafter på nacken
I den framåtvända bilbarnstolen är det endast bältena som bromsar
barnets kropp. Inget kommer att bromsa huvudet förutom nacken
som likt ett rep får försöka fånga huvudet. Givetvis blir krafterna på
nacken stora, i prov liknande det som visas ovan kan man mäta
cirka 50 kg dragkraft i halsen när man använder en bakåtvänd bil-
barnstol och cirka 300–320 kg dragkraft i halsen när man istället
använder en framåtvänd bilbarnstol.
Barn är inte små miniatyrer av vuxna. På en vuxen människa med
vikten 70–75 kg är huvudets vikt cirka 6% av kroppsvikten eller
cirka 4,5–4,6 kg. För ett barn som är drygt året är huvudet normalt
drygt 25% av kroppsvikten.
• Små barn åker säkrast i bakåtvända bilbarnstolar. Vår rekommendation
är att barn ska sitta bakåtvänt till cirka fyra års ålder eller så länge det är
möjligt.
• Placeringen av bilbarnstol i främre eller bakre passagerarsätet är likvär-
dig ur krocksäkerhetssynpunkt. Däremot medger framsätet oftast större
benutrymme, vilket gör att barn kan åka bakåtvänt högre upp i åldern.
Därför ska vi så långt som möjligt tillgodose föräldrarnas krav på till-
gänglighet till såväl främre som bakre passagerarsätena.
• Vi har ett ansvar att informera om faran med att placera barn i baby-
skydd, bakåtvänd bilbarnstol, framåt vänd bältesstol eller bälteskudde
på en plats utrustad med en icke avstängd passagerarkrockkudde.
• Vi har en aktiv roll för att all hantering med avstängning av krockkudden
ska ske på ett så säkert sätt att riskerna för felanvändning av systemet
minimeras.
■Övrig information om krockkudde
Barn som är kortare än 140 cm ska inte sitta på en plats utrustad
med en icke avstängd passagerarkrockkudde.
Sidokrockkudde utgör ingen fara för barn i bakåtvänd bilbarnstol.
De flesta framåtvända bilbarnstolar hjälper till att hålla barnet i upp-
rätt åkställning vilket gör att krockkuddar kan ge avsedd skyddsef-
fekt.

Page 49 of 478

491-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
■Krockkudde och barn
Krockkudde och barn i bil kan vara en livsfarlig kombination. Barn i
barnstol, framåtvänd eller bakåtvänd, får inte placeras i främre pas-
sagerarsätet om platsen är utrustad med krockkudde. Passagerar-
platsens krockkudde är dimensionerad att skydda personer med en
längd av minst 140 cm. För passagerare under den längden kan en
utlösande krockkudde under vissa omständigheter orsaka livsho-
tande skador. För att passagerare under 140 cm ska kunna sitta i
främre passagerarsätet krävs att krockkudden är urkopplad.

Page 50 of 478

501-1. För säkert bruk
Bilbarnstolar delas in i följande fem storleksklasser, enligt standarden
ECE 44:
Grupp 0: Max 10 kg (0–9 månader)
Grupp 0
+: Max 13 kg (0–2 år)
Grupp I: 9 till 18 kg (9 månader–4 år)
Grupp II: 15 till 25 kg (4–7 år)
Grupp III: 22 till 36 kg (6–12 år)
I denna instruktionsbok beskrivs hur du monterar följande tre vanliga
typer av bilbarnstolar med hjälp av bilbältena:
Typer av bilbarnstolar
XSpädbarnsstolXBilbarnstol
Motsvarar Grupp 0 och 0
+ enligt
ECE 44Motsvarar Grupp 0+ och I enligt
ECE 44
XBälteskudde
Motsvarar Grupp II och III enligt
ECE 44

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 480 next >