TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 151 of 363

1494-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_D_52D51D
Sélecteur d’éclairage
Tournez l’extrémité du sélecteur pour allumer les feux comme suit:
XType AArrêt
Véhicules équipés d’un
système d’éclairage de
jour:
Les éclairages de jour
s’allument.
Les feux de position
latéraux, les feux de
stationnement, les feux
arrière, les éclairages de
plaque d’immatriculation,
les éclairages de jour
(sur modèles équipés) et
les éclairages du tableau
de bord s’allument.
Les projecteurs et
l’ensemble des
éclairages énumérés
précédemment
s’allument (sauf les
éclairages de jour).
Vous pouvez commander manuellement les projecteurs.
Instructions d’utilisation
1
2
3
YARISF_D.book 149 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 152 of 363

1504-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_D_52D51D
XType BArrêt
Véhicules équipés d’un
système d’éclairage de
jour:
Les éclairages de jour
s’allument.
Les feux de position
latéraux, les feux de
stationnement, les feux
arrière, les éclairages de
plaque d’immatriculation,
les éclairages de jour
(sur modèles équipés) et
les éclairages du tableau
de bord s’allument.
Les projecteurs et
l’ensemble des
éclairages énumérés
précédemment
s’allument (sauf les
éclairages de jour).
XType CLes éclairages de jour
s’allument.
Les feux de position
latéraux, les feux de
stationnement, les feux
arrière, les éclairages de
plaque d’immatriculation,
les éclairages de jour et
les éclairages du tableau
de bord s’allument.
Les projecteurs et
l’ensemble des
éclairages énumérés
précédemment
s’allument (sauf les
éclairages de jour).
Les éclairages de jour s’éteignent.
1
2
3
1
2
3
4
YARISF_D.book 150 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 153 of 363

1514-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_D_52D51D
Projecteurs allumés, poussez le
sélecteur vers l’avant pour
allumer les feux de route.
Tirez le sélecteur à vous en
position intermédiaire pour
éteindre les feux de route.
Pour faire un appel de phares,
tirez le sélecteur à vous et
relâchez-le.
Vous pouvez faire des appels de phares que les projecteurs soient
allumés ou éteints.
■Système d’éclairage de jour (sur modèles équipés)
●Véhicules équipés de projecteurs de type à réflecteur: Afin que les autres
usagers de la route voient plus facilement votre véhicule, les projecteurs
s’allument automatiquement (à intensité réduite) chaque fois que vous
démarrez le moteur et desserrez le frein de stationnement. Les éclairages
de jour ne sont pas conçus pour être utilisés de nuit.
Pour le type C de ces projecteurs, vous pouvez agir sur le commodo pour
éteindre les éclairages de jour.
Véhicules équipés de projecteurs de type à projecteur: Afin que les autres
usagers de la route voient plus facilement votre véhicule, les éclairages de
jour s’allument automatiquement chaque fois que vous démarrez le moteur
et desserrez le frein de stationnement. Les éclairages de jour ne sont pas
conçus pour être utilisés de nuit.
Pour le type C de ces projecteurs, vous pouvez agir sur le commodo pour
éteindre les éclairages de jour.
● Comparé aux projecteurs allumés, le système d’éclairage de jour offre une
meilleure longévité et consomme moins d’électricité, et donc peut contribuer
aux économies de carburant.
■ Signal sonore de rappel d’éclairage
Si vous ouvrez la porte conducteur alors que le contacteur de démarrage
antivol est sur “LOCK” ou “ACC”, un signal sonore se déclenche quand
l’éclairage est allumé.
Allumage des feux de route
1
2
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
YARISF_D.book 151 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 154 of 363

1524-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_D_52D51D
Sélecteur d’antibrouillards∗
XType AExtinction des
projecteurs antibrouillard
Allumage des
projecteurs antibrouillard
∗: Sur modèles équipés
Les projecteurs antibrouillard assurent une excellente visibilité
dans les conditions de conduite difficiles, telles que par temps
de pluie et de brouillard.
Instructions d’utilisation
1
2
YARISF_D.book 152 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 155 of 363

1534-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_D_52D51D
XType BExtinction des
projecteurs antibrouillard
Allumage des
projecteurs antibrouillard
■Conditions d’utilisation des antibrouillards
Les projecteurs sont allumés en feux de croisement.
1
2
YARISF_D.book 153 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 156 of 363

1544-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_D_52D51D
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
Manipulez le commodo comme suit pour utiliser les essuie-glaces.
XType ABalayage intermittent de
l’essuie-glace de pare-
brise
Balayage à vitesse lente
de l’essuie-glace de
pare-brise
Balayage à vitesse
rapide de l’essuie-glace
de pare-brise
Balayage impulsionnel
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide de
lave-glace, les essuie-glaces
balaient le pare-brise à 2 ou 3
reprises.
Utilisation du commodo d’essuie-glaces
1
2
3
4
5
YARISF_D.book 154 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 157 of 363

1554-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_D_52D51D
XType BBalayage intermittent de
l’essuie-glace de pare-
brise
Balayage à vitesse lente
de l’essuie-glace de
pare-brise
Balayage à vitesse
rapide de l’essuie-glace
de pare-brise
Balayage impulsionnel
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide
de lave-glace, l’essuie-glace
balaie à 2 ou 3 reprises.
■ Conditions de fonctionnement de l’essuie-glace et du lave-glace de
pare-brise
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées, s’il y a du liquide
de lave-glace dans le réservoir.
1
2
3
4
5
YARISF_D.book 155 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 158 of 363

1564-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_D_52D51DNOTE

Lorsque le pare-brise est sec
Ne pas utiliser l’essuie-glace, qui risquerait alors de rayer le pare-brise.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
Ne pas manœuvrer le commodo continuellement, sous peine de faire
surchauffer la pompe de liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
Ne pas essayer de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet
pointu. La buse s’en trouverait abîmée.
YARISF_D.book 156 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 159 of 363

1574-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_D_52D51D
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière
Tournez l’extrémité du commodo pour mettre en fonction l’essuie-
glace et lave-glace de lunette arrière.
XVéhicules dépourvus d’essuie-glace de lunette arrière à balayage
intermittent (type A)Balayage normal del’essuie-glace de lunette
arrière
Lave-glace avec balayage automatique
Pulvérisation de lave- glace
Instructions d’utilisation
1
2
3
YARISF_D.book 157 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 160 of 363

1584-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
YARIS_F_D_52D51D
XVéhicules dépourvus d’essuie-glace de lunette arrière à balayage
intermittent (type B)Balayage normal del’essuie-glace de lunette
arrière
Lave-glace avec balayage automatique
Pulvérisation de lave- glace
XVéhicules équipés d’un essuie-glace de lunette arrière à balayage
intermittent (type A)
Balayage intermittent del’essuie-glace de lunette
arrière
Balayage normal de l’essuie-glace de lunette
arrière
Lave-glace avec balayage automatique
Lave-glace avec balayage automatique
Après pulvérisation du liquide de
lave-glace, l’essuie-glace balaie à
plusieurs reprises.
1
2
3
1
2
3
4
YARISF_D.book 158 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 370 next >